-
1 estar al cabo [lang name=SpanishTraditionalSort]de algo
= estar al cabo de la calle быть в ку́рсе де́лаDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > estar al cabo [lang name=SpanishTraditionalSort]de algo
-
2 cabo
I m1) воен ста́рший (какой -л. группы)cabo de cañón — команди́р ору́дия
cabo de cuartel — днева́льный
cabo de fila — а) правофланго́вый б) головно́й кора́бль
cabo de guardia — нача́льник карау́ла; разводя́щий
2) воен капра́л; ефре́йторcabo de mar — ста́рший матро́с
3)II mcabo de varas — а) надсмо́трщик; надзира́тель б) pred самоду́р, самоду́рка; держимо́рда
1) коне́ц, край пр и перенcabo del mundo — край све́та
al cabo — наконе́ц; в конце́ концо́в
al cabo de una hora — че́рез час; ча́сом по́зже
de cabo a cabo; de cabo a rabo — с нача́ла до конца́
llevar a cabo algo — заверши́ть; довести́ что до конца́
2) ( оставшийся от чего-л) коне́ц, ко́нчик; оста́токcabo de cuerda — обры́вок верёвки
cabo de lápiz — огры́зок карандаша́
cabo de vela — ога́рок свечи́
3) ру́чка; черено́к; рукоя́ткаcabo de hacha — топори́ще
cabo de pala — черено́к лопа́ты
4) мысdoblar un cabo — обогну́ть мыс
5) трос; верёвка; коне́ц разг6) pl "концы́" (голова; ноги; грива и хвост лошади)- cabo suelto
- estar al cabo
- estar al cabo de la calle
- no dejar cabo suelto
- no tener cabo ni cuerda -
3 счет
м. (мн. счета́, счёты)у́стный счет — cálculo mentalкру́глым счетом — en números redondosвести́ счет чему́-либо — llevar la cuenta (el cálculo) de algoсби́ться со счета — equivocarse en la cuentaтеку́щий счет — cuenta corrienteлицево́й счет — cuenta nominalоткры́ть счет — abrir cuentaзаплати́ть по счету — pagar (saldar) la cuentaпоста́вить в счет — cargar en cuenta3) муз. tiempo m, compás mсчет на три че́тверти — compás de tres por cuatro4) спорт. tanteo m, punteo m, score mсчет очко́в — tanteo de los puntosсо счетом 3:1 — por tres a uno, con el resultado de 3 a 15) (взаимные расчеты, претензии) cuentas f plли́чные счеты — asuntos (cuentas) personalesсвести́ счеты — ajustar cuentasсвести́ счеты с жи́знью — suicidarseу нас с ним свои́ счеты — tenemos que ajustar nuestras cuentasчто за счеты! — ¿para qué echar cuentas?••по большо́му счету — tomando en cuenta las exigencias más estrictasбез счета (счету) — muchísimo, a porrilloвсе на счету́ — todo cuenta, todo se toma en consideraciónв счет чего́-либо, за счет чего́-либо — a cuenta de algo, por concepto deжить на чужо́й счет — vivir a cuenta de otroна че́й-либо счет ( по адресу кого-либо) — con respecto (a), en lo que concierne (se refiere) a; con alusión aприня́ть на свой счет — tomar por su cuentaиме́ть на счету́ — tener contados; tener en su haber, tener en su hoja de servicioбыть на хоро́шем счету́ — estar bien considerado, gozar de buena famaв коне́чном счете — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al caboв после́днем счете — en última instanciaв два счета разг. — en un dos por tres, en un periquete(не) идти́ в счет — (no) entrar en cuentaэ́то не в счет — eso no entra en la cuentaсчету нет (+ дат. п.) — no se puede contar, es incontableпредставля́ть счет — pasar reciboотнести́ за счет — atribuir vtпотеря́ть счет (+ дат. п.) — perder la cuentaсбро́сить со счета (со счето́в) — no tomar en cuenta, no hacer cuenta, desechar vtро́вным счетом ничего́ — en total (en absoluto) nadaде́ньги счет лю́бят посл. — el dinero cuentas quiere; el dinero se ha hecho para contarlo -
4 punta
1. f1) о́стрый коне́ц, ко́нчик; остриёpunta de lanza — а) остриё копья́ б) de algo перен аванга́рд, форпо́ст, плацда́рм чего
sacar punta a algo — а) заостри́ть; заточи́ть; очини́ть ( карандаш) б) перен искази́ть, переина́чить, превра́тно истолкова́ть ( чьи-л слова) в) перен максима́льно испо́льзовать что; вы́жать всё из чего
2) наконе́чник; колпачо́к; наса́дка3) коне́ц; ко́нчикpunta(s) de los dedos — ко́нчики па́льцев
puntas de los pelos — ко́нчики воло́с
de punta a punta — от кра́я до кра́я; из конца́ в коне́ц; наскво́зь
4) оку́рок5) небольшо́й мыс; мысо́к; о́тмель; коса́6) зубе́ц, зу́бчик, уголо́к ( часто украшение чего-л)7) ( зубчатый) фесто́н(чик)8) ма́ленький гвоздь; гво́здик9)tb punta seca — гравёрный резе́ц; шти́хель
10) пуа́нт11)punta de diamante — а) алма́зный резе́ц; алма́з б) пирами́дка (арх. украшение)
12)una punta de + nc — разг немно́жко, чуть-чу́ть, са́мая ма́лость чего
tiene sus puntas de poeta — он | немно́жко поэ́т | не чужд поэ́зии
2. atr invar - acabar en puntatiene una punta de | loco | tonto — у него́ - свой пу́нктик
- de punta a cabo
- de punta en blanco
- estar de punta
- estar hasta la punta de los pelos
- tener en la punta de la lengua
См. также в других словарях:
estar al cabo de la calle — Estar enterado de algo. . En el español de los Siglos de Oro valía por «asunto o pormenor», y es la acepción que ha quedado en la locución … Diccionario de dichos y refranes
cabo — cabo1 (Del lat. caput, cabeza). 1. m. Cada uno de los extremos de las cosas. 2. Extremo o parte pequeña que queda de algo. Cabo de hilo, de vela. 3. mango1. 4. En algunos oficios, hilo o hebra. 5. En las aduanas, lío pequeño que no ll … Diccionario de la lengua española
estar — verbo atributivo 1. Encontrarse (una persona o una cosa) en [una situación o una manera determinadas]: Está en paro. Está sentada. 2. Sentir o experimentar (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cabo — sustantivo masculino 1. Extremo o punta de una cosa: Hizo un nudo en los dos cabos de la cuerda. 2. Parte pequeña que queda de una cosa: Sólo les quedaba un cabo de vela para alumbrarse. 3. Fibra o hilo: La lana es bastante gruesa, tiene ocho… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cabo — {{#}}{{LM C06394}}{{〓}} {{SynC06539}} {{[}}cabo{{]}} ‹ca·bo› {{《}}▍ s.com.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En el Ejército,{{♀}} persona cuya categoría militar es superior a la de soldado e inferior a la de sargento. {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Cabo Cod — Saltar a navegación, búsqueda Cabo Cod, (en inglés: Cape Cod, frecuentemente referido como «The Cape») es una península en el extremo oriental del estado de Massachusetts, al noreste de Estados Unidos. Su territorio coincide con el Condado de… … Wikipedia Español
Cabo — (Del lat. caput, cabeza.) ► sustantivo masculino 1 Cualquiera de los extremos de las cosas. 2 Resto o parte pequeña que queda de alguna cosa. 3 Mango, asa o apéndice por donde se agarra alguna cosa. 4 Paquete o bulto pequeño, menor que el fardo.… … Enciclopedia Universal
Algo extraño sucedió en el viaje a la Luna — Según Sibrel, la transmisión al público fue una imagen en blanco y negro filmada de una imagen proyectada sobre una pantalla para ocultar los detalles de la falsificación. Algo raro sucedió en el viaje a la luna (inglés: A Funny Thing Happened on … Wikipedia Español
último — (Del lat. ultimus.) ► adjetivo 1 Que no tiene otro después en una serie: ■ vivo en la última planta del edificio; el último corredor llegó exhausto a la meta. ANTÓNIMO primero 2 Que es lo más reciente de ciertas cosas: ■ ya he oído las últimas… … Enciclopedia Universal
último — último, ma (Del lat. ultĭmus). 1. adj. Dicho de una cosa: Que en su línea no tiene otra después de sí. 2. Que en una serie o sucesión de cosas está o se considera en el lugar postrero. Don Rodrigo fue el último rey de los godos. 3. Se dice de lo… … Diccionario de la lengua española
vuelta — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de regresar o volver al lugar de donde se ha salido: ■ la vuelta a su país natal fue muy emotiva. SINÓNIMO regreso 2 Movimiento de una cosa que gira o a la que se hace girar alrededor de un punto o de sí … Enciclopedia Universal