-
1 establecimiento
establecimiento sustantivo masculino establishment
establecimiento sustantivo masculino establishment ' establecimiento' also found in these entries: Spanish: bar - café - comercio - farmacia - firma - fundarse - herbolaria - herbolario - joyería - librería - óptica - ortopedia - pastelería - peluquería - pensión - precintar - presidio - repostería - responsable - salón - sastrería - acreditado - cierre - conserje - constitución - educativo - modistería - saquear - tinte - velatorio English: establishment - optician - premise - topless - drug - institution - junior - open - wherever -
2 limit setting
-
3 mutual goal setting
-
4 establishment
1) (the act of establishing.) establecimiento2) (an institution or organization: All employees of this establishment get a bonus at New Year.) institución3) (a person's residence or household: a bachelor's establishment.) residenciatr[ɪ'stæblɪʃmənt]1 (setting up) establecimiento, fundación nombre femenino2 (premises) establecimiento; (business) negocio3 (staff) plantilla, personal nombre masculino1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL el sistema, el poder\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLeducational establishment centro de estudiosreserach establishment centro de investigaciónestablishment [ɪ'stæblɪʃmənt, ɛ-] n1) establishing: establecimiento m, fundación f, instauración f2) business: negocio m, establecimiento m3)the Establishment : la clase dirigenten.• establecimiento s.m.• fundación s.f.• institución s.f.• plantel s.m.ɪ'stæblɪʃmənt1) ua) (of colony, business) fundación f; ( of committee) creación fb) (of criteria, relations) establecimiento m2) c (club, hotel, shop) establecimiento mresearch establishment — centro m de investigación
3)a)the Establishment — la clase dirigente, el establishment
b) ( ruling group)[ɪs'tæblɪʃmǝnt]N1) (=setting-up) establecimiento m ; (=creation) creación f2) (=proof) [of innocence, guilt] determinación f3) (=business, house) establecimiento ma teaching/nursing establishment — un centro de enseñanza/de reposo
they have a smaller establishment nowadays — ahora mantienen una casa más modesta, tienen menos servicio ahora
4) (Admin, Mil, Naut) (=personnel) personal m5)anti-Establishment ESTABLISHMENT En el Reino Unido el término Establishment hace referencia a la clase dirigente, es decir, al Gobierno, los altos cargos de la Administración pública, la Iglesia, las Fuerzas Armadas y a otras personas en puestos de influencia. Por lo general, se piensa que esta clase dirigente apoya el status quo tanto a nivel político como cultural o social. En Estados Unidos, el Establishment se asocia sobre todo con Washington, donde se encuentra el gobierno federal, y en concreto con aquellos que estudiaron en universidades del noreste, especialmente Yale y Harvard.the literary/musical Establishment — las altas esferas del mundo literario/musical
See:see cultural note IVY LEAGUE in ivy* * *[ɪ'stæblɪʃmənt]1) ua) (of colony, business) fundación f; ( of committee) creación fb) (of criteria, relations) establecimiento m2) c (club, hotel, shop) establecimiento mresearch establishment — centro m de investigación
3)a)the Establishment — la clase dirigente, el establishment
b) ( ruling group) -
5 institution
1) (the act of instituting or process of being instituted.) institución2) ((the building used by) an organization etc founded for a particular purpose, especially care of people, or education: schools, hospitals, prisons and other institutions.) institucióninstitution n institucióntr[ɪnstɪ'tjʊːʃən]1 (act - gen) institución nombre femenino, establecimiento, introducción nombre femenino; (- of inquiry, proceedings) iniciación nombre femenino4 (custom, practice) institución nombre femenino, tradición nombre femenino, costumbre nombre femenino5 familiar institución nombre femeninoinstitution [.ɪntstə'tu:ʃən, -'tju:-] n1) establishing: institución f, establecimiento m2) custom: institución f, tradición fthe institution of marriage: la institución del matrimonio3) organization: institución f, organismo m4) asylum: asilo mn.• asilo s.m.• ente s.m.• entidad s.f.• fundación s.f.• institución s.f.• instituto s.m.'ɪnstə'tuːʃən, ˌɪnstɪ'tjuːʃən1) c (established practice, procedure) institución f2) ca) ( organization) organismo m, institución f; ( building) institución f, establecimiento mb) (hospital, asylum, home) establecimiento sanitario, penitenciario o de asistencia social3) u (frml)a) ( initiation) iniciación fb) ( establishment) institución f, establecimiento m[ˌɪnstɪ'tjuːʃǝn]N1) (=act) (=founding) fundación f, institución f ; (=initiation) iniciación f ; (Jur) [of proceedings] entablación f2) (=organization) institución f3) (=workhouse) asilo m ; (=madhouse) manicomio m ; (=hospital) hospital m4) (=custom) institución fit is too much of an institution to abolish — es una costumbre demasiado arraigada para poder abolirla
5) (=person)* * *['ɪnstə'tuːʃən, ˌɪnstɪ'tjuːʃən]1) c (established practice, procedure) institución f2) ca) ( organization) organismo m, institución f; ( building) institución f, establecimiento mb) (hospital, asylum, home) establecimiento sanitario, penitenciario o de asistencia social3) u (frml)a) ( initiation) iniciación fb) ( establishment) institución f, establecimiento m -
6 premise
tr['premɪs]1 premisapremise ['prɛmɪs] n1) : premisa fthe premise of his arguments: la premisa de sus argumentos2) premises npl: recinto m, local mn.• casa s.f.• local s.m.• premisa s.f.• tienda s.f.'preməs, 'premɪs1) ( Phil) premisa f2) premises pl (building, site) local mthey've moved to new premises — se han mudado a un nuevo local (or a nuevas oficinas etc)
['premɪs]licensed premises — (BrE) establecimiento autorizado para vender bebidas alcohólicas
1. N1) (=hypothesis) premisa f2) premises (gen) local msing ; (=shop, restaurant, hotel) establecimiento m ; (=building) edificio mlicensed premises — local msing autorizado para la venta de bebidas alcohólicas
to see sb off the premises — echar a algn del local or establecimiento
2.VTfrmto be premised on — estar basado en, tener como premisa
* * *['preməs, 'premɪs]1) ( Phil) premisa f2) premises pl (building, site) local mthey've moved to new premises — se han mudado a un nuevo local (or a nuevas oficinas etc)
licensed premises — (BrE) establecimiento autorizado para vender bebidas alcohólicas
-
7 drugstore
noun ((American) a shop which sells various articles (eg cosmetics, newpapers and soft drinks) as well as medicines.) farmacia que también vende periódicos y comestiblestr['drʌgstɔːSMALLr/SMALL]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL establecimiento donde se puede comprar medicamentos, cosméticos, periódicos y otras cosasdrugstore ['drʌg.stor] n: farmacia f, botica f, droguería fn.n.• botica s.f.• droguería s.f.noun (AmE) establecimiento que vende medicamentos, cosméticos, periódicos y una gran variedad de artículos['drʌɡstɔː(r)]N (US) tienda de comestibles, periódicos y medicamentos* * *noun (AmE) establecimiento que vende medicamentos, cosméticos, periódicos y una gran variedad de artículos -
8 networking
n.• conexión de redes s.f.'netˌwɜːrkɪŋ, 'netˌwɜːkɪŋmass nouna) ( Comput) interconexión fb) (Rad, TV) transmisión f en cadenac) ( using contacts) creación f or establecimiento m de una red de contactos or (AmL tb) conexiones['netwɜːkɪŋ]1.N (Comput) conexión f de redes; (=making contacts) establecimiento m de contactos2.CPDnetworking site N — sitio m de redes sociales
* * *['netˌwɜːrkɪŋ, 'netˌwɜːkɪŋ]mass nouna) ( Comput) interconexión fb) (Rad, TV) transmisión f en cadenac) ( using contacts) creación f or establecimiento m de una red de contactos or (AmL tb) conexiones -
9 trading post
n.• factoría s.f.* * * -
10 retail outlet
s.tienda detallista, establecimiento que vende al por menor, establecimiento comercial al detalle, establecimiento minorista. -
11 foundation
1) (the act of founding: the foundation of a new university.) fundación2) (the base on which something is built: First they laid the foundations, then they built the walls.) fundamento, base3) (an amount of money to be used for a special purpose or the organization that manages it: The British Foundation for Cancer Research.) fundaciónfoundation n fundacióntr[faʊn'deɪʃən]1 (act, organization) fundación nombre femenino2 (basis) fundamento, base nombre femenino3 (make-up) base nombre femenino1 cimientos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfoundation course curso de introducciónfoundation stone primera piedrafoundation [faʊn'deɪʃən] n1) founding: fundación f2) basis: fundamento m, base f3) institution: fundación f4) : cimientos mpl (de un edificio)n.• basa s.f.• cimiento s.m.• cimientos s.m.pl.• entibo s.m.• establecimiento s.m.• fondo s.m.• fundación s.f.• fundamento s.m.• pie s.m.• polo s.m.faʊn'deɪʃən1)a) u ( establishing) fundación fb) c ( institution) fundación f2) c (often pl)a) ( Const) cimientos mplb) (groundwork, basis) fundamentos mpl, base f; (before n)foundation course — curso m preparatorio
3) u ( grounds) fundamento mthe suspicion is without foundation — la sospecha es infundada or carece de fundamento
4) c ua) ( cosmetic) base f de maquillajeb) foundation (cream) (crema f) base fc) ( of painting) base f, apresto m[faʊn'deɪʃǝn]1. N1) (=act) fundación f, establecimiento m2) (fig) (=basis) fundamento m, base f3) foundations (Archit) cimientos mplto lay the foundations — (also fig) echar los cimientos (of de)
4) (=organization) fundación f5) (=make-up) maquillaje m de fondo, base f2.CPDfoundation course N — curso m preparatorio
foundation cream N — crema f de base
foundation garment N — corsé m
foundation stone N — (Brit) primera piedra f ; (fig) piedra f angular
* * *[faʊn'deɪʃən]1)a) u ( establishing) fundación fb) c ( institution) fundación f2) c (often pl)a) ( Const) cimientos mplb) (groundwork, basis) fundamentos mpl, base f; (before n)foundation course — curso m preparatorio
3) u ( grounds) fundamento mthe suspicion is without foundation — la sospecha es infundada or carece de fundamento
4) c ua) ( cosmetic) base f de maquillajeb) foundation (cream) (crema f) base fc) ( of painting) base f, apresto m -
12 institutionalize
tr[ɪnstɪ'tjʊːsənəlaɪz]1 institucionalizar1) : institucionalizarinstitutionalized values: valores institucionalizados2) : internarinstitutionalized orphans: huérfanos internadosinstitutionalize (US/UK)v.• reglamentar v.'ɪnstə'tuːʃṇəlaɪz, ˌɪnstɪ'tjuːʃənəlaɪz1) ( make an institution) institucionalizar*2) ( put in an institution) internar (en un establecimiento sanitario, penitenciario o de asistencia social)[ˌɪnstɪ'tjuːʃnǝlaɪz]VT1) (=put into institution) [+ patient] internar en una institución2) (=establish officially) [+ practices, values] institucionalizar* * *['ɪnstə'tuːʃṇəlaɪz, ˌɪnstɪ'tjuːʃənəlaɪz]1) ( make an institution) institucionalizar*2) ( put in an institution) internar (en un establecimiento sanitario, penitenciario o de asistencia social) -
13 setting-up
tr[setɪŋ'ʌp]1 creación nombre femenino, fundación nombre femeninon.• ajuste s.m.n.• composición s.f.• establecimiento s.m.['setɪŋ'ʌp]N1) (=erection) [of monument] erección f2) (=foundation) [of institution, company] fundación f, establecimiento m3) (Typ) composición f -
14 settlement
1) (an agreement: The two sides have at last reached a settlement.) acuerdo, convenio2) (a small community: a farming settlement.) poblado, pueblo, coloniasettlement n acuerdotr['setəlmənt]■ the unions have reached a settlement with the management los sindicatos han llegado a un acuerdo con la patronal5 (formal gift, money, property) donación nombre femenino (on, a)settlement ['sɛt̬əlmənt] n1) payment: pago m, liquidación f2) colony: asentamiento m3) resolution: acuerdo mn.• ajustamiento s.m.• ajuste s.m.• arreglo s.m.• asentamiento s.m.• colonia s.f.• concordia s.f.• establecimiento s.m.• finiquito s.m.• hundimiento s.m.• liquidación s.f.• pago s.m.• ranchería s.f.• rancho s.m.• saldo s.m.• transacción (Jurisprudencia) s.f.'setḷmənt1) c ( agreement) acuerdo m, convenio mto reach/achieve a settlement — llegar* a/lograr un acuerdo or convenio
wage settlement — ( agreement) convenio m (laboral), acuerdo m salarial; ( increase) aumento m (salarial)
2)a) u (of account, bill) pago m; ( of debt) liquidación f, satisfacción fb) c ( payment) pago mthey offered her an out-of-court settlement of £20,000 — extrajudicialmente le ofrecieron 20.000 libras para que se desistiera de su demanda
3) u ( of dispute) resolución f, solución fsettlement out of court — (re)solución f extrajudicial, transacción f extrajudicial
4) c ( village) asentamiento m, poblado m5) u (of country, region) colonización f, población f['setlmǝnt]N1) (=payment) [of claim, bill, debt] liquidación f ; (=dowry) dote fplease find enclosed my cheque in full settlement of... — adjunto le remito el talón a cuenta de la total liquidación de...
2) (=agreement) acuerdo m3) (=colony, village) colonia f, poblado m ; (=archaeological site) asentamiento m4) (=act of settling persons) establecimiento m ; [of land] colonización f5) (Jur) (=sum of money)she accepted an out-of-court settlement of £4000 — aceptó una compensación de 4000 libras a cambio de no seguir adelante con el juicio
* * *['setḷmənt]1) c ( agreement) acuerdo m, convenio mto reach/achieve a settlement — llegar* a/lograr un acuerdo or convenio
wage settlement — ( agreement) convenio m (laboral), acuerdo m salarial; ( increase) aumento m (salarial)
2)a) u (of account, bill) pago m; ( of debt) liquidación f, satisfacción fb) c ( payment) pago mthey offered her an out-of-court settlement of £20,000 — extrajudicialmente le ofrecieron 20.000 libras para que se desistiera de su demanda
3) u ( of dispute) resolución f, solución fsettlement out of court — (re)solución f extrajudicial, transacción f extrajudicial
4) c ( village) asentamiento m, poblado m5) u (of country, region) colonización f, población f -
15 victualler
'vɪtḷər, 'vɪtḷə(r)licensed victualler — (BrE frml) persona encargada de un establecimiento que expende bebidas alcohólicas
['vɪtlǝ(r)]N see licensed* * *['vɪtḷər, 'vɪtḷə(r)]licensed victualler — (BrE frml) persona encargada de un establecimiento que expende bebidas alcohólicas
-
16 wherever
1) (no matter where: I'll follow you wherever you may go; Wherever he is he will be thinking of you.) (a)donde quiera que..., esté donde esté...2) ((to or in) any place that: Go wherever he tells you to go.) adonde, dondewherever1 adv dóndewherever have you been? ¿dónde diablos has estado?wherever2 conj donde / dondequiera quewherever he goes, his dog goes too dondequiera que vaya, le acompaña su perrotr[weər'evəSMALLr/SMALL]1 (in any place, where) dondequiera que2 (everywhere) dondequiera■ wherever you go dondequiera que vayas, vayas dónde vayas1 (in questions) dónde, adónde■ wherever did you put it? ¿dónde diablos lo has puesto?2 (unspecified place) en cualquier parte\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLor wherever o donde seawherever [hwɛr'vər] adv1) where: dónde, adónde2) : en cualquier parteor wherever: o donde seawherever conj: dondequiera que, donde seawherever you go: dondequiera que vayasadv.• adondequiera adv.• dondequiera adv.• dondequiera que adv.conj.• donde conj.• dondequiera que conj.
I hwer'evər, weər'evə(r)a) ( in questions) dóndewherever can they be? — ¿dónde pueden estar?, ¿dónde diablos pueden estar? (fam)
b) ( no matter where) (colloq) en cualquier parte or lado
II
you can use your card wherever you see this sign — puede usar su tarjeta (en cualquier establecimiento) donde vea este símbolo
wherever he goes, I'll go too — vaya donde vaya or dondequiera que vaya, yo iré tambien
[wɛǝr'evǝ(r)]she said it was in Pando, wherever that is — dijo que quedaba en Pando, que no tengo ni idea de dónde está
1. CONJ1) (=no matter where) dondequiera quehe follows me wherever I go — me sigue dondequiera que or por donde vaya
wherever you go I'll go too — (a)dondequiera que vayas or vayas donde vayas yo te acompañaré
wherever they went they were cheered — les recibían con aplausos dondequiera que fueran or fueran a donde fueran
I'll buy them wherever they come from — los compraré no importa su procedencia, los compraré vengan de donde vengan
2) (=anywhere) donde2. ADV1)in Madrid, London, or wherever — en Madrid, Londres o donde sea
he comes from Laxey, wherever that is — es de Laxey, a saber dónde está eso
2) (in questions) ¿dónde demonios or diablos?wherever did you put it? — ¿dónde demonios lo pusiste?
wherever can they have got to? — ¿dónde diablos se habrán metido?
* * *
I [hwer'evər, weər'evə(r)]a) ( in questions) dóndewherever can they be? — ¿dónde pueden estar?, ¿dónde diablos pueden estar? (fam)
b) ( no matter where) (colloq) en cualquier parte or lado
II
you can use your card wherever you see this sign — puede usar su tarjeta (en cualquier establecimiento) donde vea este símbolo
wherever he goes, I'll go too — vaya donde vaya or dondequiera que vaya, yo iré tambien
she said it was in Pando, wherever that is — dijo que quedaba en Pando, que no tengo ni idea de dónde está
-
17 community college
* * * -
18 factory farm
* * * -
19 junior college
SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL colegio universitario para los dos primeros cursos* * * -
20 open day
См. также в других словарях:
establecimiento — sustantivo masculino 1. (no contable) Creación o institución de una cosa: El establecimiento de los romanos en la Península fue fundamental para el desarrollo posterior de nuestra historia. 2. Lugar donde se realiza una actividad: establecimiento … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
establecimiento — (De establecer). 1. m. Acción y efecto de establecer o establecerse. 2. Fundación, institución o erección. Establecimiento de un colegio, de una universidad. 3. Cosa fundada o establecida. 4. Colocación o suerte estable de una persona. 5. Lugar… … Diccionario de la lengua española
establecimiento — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de establecer o establecerse. 2 Lugar donde habitualmente se desarrolla un negocio, industria o profesión. 3 COMERCIO Tienda o local donde se vende un producto: ■ estuvo mirando en varios… … Enciclopedia Universal
establecimiento — {{#}}{{LM E16387}}{{〓}} {{SynE16817}} {{[}}establecimiento{{]}} ‹es·ta·ble·ci·mien·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Fundación, institución o creación de algo, generalmente con un propósito de continuidad: • El establecimiento del campamento al… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
establecimiento — (m) (Básico) acción y hecho de fundar o formar algo Ejemplos: El establecimiento de las reglas nos ayudó a trabajar de manera más efectiva. El establecimiento de la Universidad era un hecho muy importante para la ciudad. Sinónimos: creación,… … Español Extremo Basic and Intermediate
Establecimiento comercial — relacionado con la apicultura, en Madrid (España). Establecimiento comercial es el espacio físico donde se ofrecen bienes económicos (servicios o mercancías) para su venta al público. También se conoce como local comercial, punto de venta, tienda … Wikipedia Español
Establecimiento de Armamento Atómico — Saltar a navegación, búsqueda … Wikipedia Español
Establecimiento de llamada — Saltar a navegación, búsqueda En telefonía, el establecimiento de llamada es el conjunto de operaciones técnicas necesarias para que una llamada telefónica haga sonar con éxito el teléfono del destinatario. Es un servicio que se cobra en algunos… … Wikipedia Español
Establecimiento Leanday — (Villa Pehuenia,Аргентина) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Las Ar … Каталог отелей
Establecimiento Santa Rosa — (Pehuajo,Аргентина) Категория отеля: Адрес: Ruta 86, 6450 Pehuajo, Арген … Каталог отелей
Establecimiento El Chañar — (Сан Рафаэль,Аргентина) Категория отеля: Адрес: El Moro 4623, 5600 Сан Ра … Каталог отелей