-
1 estéril
estéril adjetivo ‹ terreno› infertile, barren
estéril adjetivo
1 (infecundo) sterile (sin resultado) futile
2 (sin gérmenes) sterile ' estéril' also found in these entries: Spanish: salar - yerma - yermo English: barren - infertile - sterile -
2 barren
'bærən(not able to produce crops, fruit, young etc: barren soil; a barren fruit-tree; a barren woman.) estéril, baldío (tierra), infértiltr['bærən]1 (land, woman) estéril2 (meagre) escaso,-abarren ['bærən] adj1) sterile: estéril (dícese de las plantas o la mujer), árido (dícese del suelo)2) deserted: yermo, desiertoadj.• calvo, -a adj.• estéril adj.• infructuoso, -a adj.• machorro, -a adj.• pelado, -a adj.• seco, -a adj.• yermo, -a adj.• árido, -a adj.n.• tierra yerma s.f.'bærənadjective -er, -est ( infertile) <land/soil> estéril, yermo (liter); <tree/plant/animal> (no comp) estéril; < woman> (dated or liter) infecunda, estéril['bærǝn]ADJ [soil] árido; [plant, woman] estérilbarren of — falto de, desprovisto de
* * *['bærən] -
3 infertile
1) ((of soil etc) not fertile or producing good crops: The land was stony and infertile.) estéril2) ((of persons or animals) unable to have young.) estéril•tr[ɪn'fɜːtaɪl]1 estérilinfertile [ɪn'fərt̬əl, -.taɪl] adj: estéril, infecundoadj.• estéril adj.• infecundo (Agricultura) adj.• infértil adj.ɪn'fɜːrtḷ, ɪn'fɜːtaɪladjective <land/soil> estéril, infecundo, yermo (liter); <woman/man/animal> estéril[ɪn'fɜːtaɪl]ADJ [land, soil] yermo, infecundo; [person, animal] estéril* * *[ɪn'fɜːrtḷ, ɪn'fɜːtaɪl]adjective <land/soil> estéril, infecundo, yermo (liter); <woman/man/animal> estéril -
4 sterile
1) ((of soil, plants, humans and other animals) unable to produce crops, seeds, children or young.)2) (free from germs: A surgeon's equipment must be absolutely sterile.)•- sterilize
- sterilise
- sterilization
- sterilisation
tr['steraɪl]1 (barren) estéril2 (germ-free) esterilizado,-asterile ['stɛrəl] adj: estériladj.• estéril adj.• fallido, -a adj.• infecundo, -a adj.• machorro, -a adj.'sterəl, 'steraɪladjective estéril['steraɪl]ADJ1) (=germ-free) esterilizado2) (=infertile) estéril* * *['sterəl, 'steraɪl]adjective estéril -
5 unfruitful
tr[ʌn'frʊːtfʊl]1 estéril2 figurative use infructuoso,-aadj.• estéril adj.• infructuoso, -a adj.['ʌn'fruːtfʊl]ADJ infructuoso -
6 dead ground
nMINE ganga f, roca estéril f, terreno estéril m -
7 dry hole
nMINE agujero de sondeo hecho en seco m, barreno seco m (Esp), barreno sin utilizar agua para mitigar el polvo m (AmL), perforación hacia arriba f, pozo donde no se encuentra ni gas ni petróleo m, pozo estéril m (AmL), pozo improductivo m, pozo seco m (Esp)PETR TECH, PETROL pozo estéril m (AmL), pozo improductivo m, pozo seco m (Esp) -
8 dry well
-
9 metal drift
-
10 slurry basin
-
11 infertile
adj.1 yermo(a) (land); estéril (persona)2 infértil, improductivo, estéril, infecundo. -
12 sterile dressing
s.vendaje estéril, apósito estéril. -
13 effete
tr[e'fiːt]effete ['ɛfi:t, ɪ-] adj1) worn-out: desgastado, agotado2) decadent: decadente3) effeminate: afeminadoadj.• decadente adj.• estéril adj.ɪ'fiːta) <manners/person> amanerado, afectadob) <civilization/institution> decadente[ɪ'fiːt]ADJ agotado, cansado* * *[ɪ'fiːt]a) <manners/person> amanerado, afectadob) <civilization/institution> decadente -
14 futile
(useless; having no effect: a futile attempt.) fútil, vano, inútil- futilitytr['fjʊːtaɪl]1 (pointless) vano,-a, inútil2 (inane) necio,-a, fatuo,-a, inútilfutile ['fju:t̬əl, 'fju:.taɪl] adj: inútil, vanoadj.• estéril adj.• fútil adj.• inútil adj.• vano, -a adj.'fjuːtḷ, 'fjuːtaɪl['fjuːtaɪl]ADJ [attempt] vano; [suggestion] fútil* * *['fjuːtḷ, 'fjuːtaɪl] -
15 germ-free
tr['ʤɜːmfriː]1 esterilizado,-a[ˌdʒɜːm'friː]ADJ estéril; (=sterilized) esterilizado -
16 hungry
adjective (wanting or needing food etc: a hungry baby; I'm hungry - I haven't eaten all day; He's hungry for adventure.) hambrientohungry adj hambrientotr['hʌŋgrɪ]1 hambriento,-a2 figurative use ávido,-a, sediento,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be hungry tener hambreto go hungry pasar hambreto make somebody hungry abrir el apetito a alguien, dar hambre a alguien1) : hambriento2)to be hungry : tener hambreadj.• estéril adj.• hambriento, -a adj.'hʌŋgriadjective -grier, -griest hambrientoto be hungry — tener* hambre
to be hungry FOR something — estar* ávido de algo
['hʌŋɡrɪ]ADJ (compar hungrier) (superl hungriest)1) (gen) [person, animal] hambrientodigging up the road is hungry work — cavar la calle es un trabajo que da hambre or abre el apetito
we were late for tea so we had to go hungry — llegamos tarde para la cena y tuvimos que quedarnos sin comer
2) (fig) (=eager)to be hungry for — [+ adventure, knowledge] tener hambre or sed de, estar hambriento or sediento de
to be hungry for power — tener sed or estar sediento de poder
* * *['hʌŋgri]adjective -grier, -griest hambrientoto be hungry — tener* hambre
to be hungry FOR something — estar* ávido de algo
-
17 poor
puə
1. adjective1) (having little money or property: She is too poor to buy clothes for the children; the poor nations of the world.) pobre2) (not good; of bad quality: His work is very poor; a poor effort.) malo; escaso3) (deserving pity: Poor fellow!) pobre•- poorness- poorly
2. adjective(ill: He is very poorly.) pachucho, malo, indispuestopoor adj pobretr[pʊəSMALLr/SMALL]1 (person, family, country) pobre3 (unfortunate) pobre■ you poor thing! ¡pobrecito!1 los pobres nombre masculino pluralpoor ['pʊr, 'por] adj1) : pobrepoor people: los pobres2) scanty: pobre, escasopoor attendance: baja asistencia3) unfortunate: pobrepoor thing!: ¡pobrecito!4) bad: maloto be in poor health: estar mal de saludadj.• aporreado, -a adj.• arrancado, -a adj.• arrastrado, -a adj.• descamisado, -a adj.• malo, -a adj.• mezquino, -a adj.• necesitado, -a adj.• pobre adj.• pobrete adj.
I pɔːr, pɔːr, pʊə(r)adjective -er, -est1) ( not wealthy) pobre2) (unsatisfactory, bad) < harvest> pobre, escaso; <diet/quality> malo; < imitation> burdoto be in very poor health — estar* muy delicado or muy mal de salud
3) ( unfortunate) (before n) pobre
II
[pʊǝ(r)]1. ADJ(compar poorer) (superl poorest)1) (=not rich) [person, family, country] pobrepoor people — gente f pobre, personas fpl pobres
•
pewter was the poor man's silver — el peltre era la plata de los pobres•
they thought that cinema was a or the poor relation of theatre — pensaban que el cine era el pariente pobre del teatro•
to be the poorer (for sth), the nation is the poorer for her death — la nación ha sufrido una gran pérdida con su muerteit left me £5 the poorer — me dejó con 5 libras de menos
- be as poor as a church mouse2) (=inferior, bad) [goods, service] malo, de mala calidadthe wine was poor — el vino era malo or de mala calidad
•
to be a poor imitation of sth — ser una burda or pobre imitación de algo•
to have a poor opinion of sb — tener un concepto poco favorable de algn•
to come a poor second (to sth/sb), he came a poor second in the final race — quedó el segundo en la carrera final, a bastante distancia del primerohis family comes a poor second to his career — su familia queda relegada a segundo lugar tras su carrera
3) (=deficient) [memory] malo; [soil] pobre, estéril; [harvest] pobre, escaso•
soils that are poor in zinc — suelos que son pobres en zinc or que tienen bajo contenido en zinc4) (=untalented)•
to be poor at maths — no ser muy bueno en matemáticas5) (=unfortunate) pobrepoor little thing! — ¡pobrecito!, ¡pobre criaturita!
poor (old) you!, you poor (old) thing! — ¡pobrecito!
devil 1., 2)he's very ill, poor chap — está grave el pobre
2.NPL•
the poor — los pobresthe rural/urban poor — los pobres de las zonas rurales/urbanas
3.CPDpoor law N — (Hist) ley f de asistencia pública
relief 1., 4) POORpoor white N — (US) persona pobre de raza blanca
Position of "pobre"
You should generally put p obre {after} the noun when you mean poor in the sense of "not rich" and {before} the noun in the sense of "unfortunate":
It's a poor area Es una región pobre
The poor boy was trembling El pobre chico estaba temblando For further uses and examples, see main entry* * *
I [pɔːr, pɔːr, pʊə(r)]adjective -er, -est1) ( not wealthy) pobre2) (unsatisfactory, bad) < harvest> pobre, escaso; <diet/quality> malo; < imitation> burdoto be in very poor health — estar* muy delicado or muy mal de salud
3) ( unfortunate) (before n) pobre
II
-
18 discusión
discusión sustantivo femenino
discusión sustantivo femenino
1 (disputa) argument, dispute: fue una discusión agria, it was an unpleasant argument
2 (debate) discussion, debate
la discusión sobre la conveniencia de estas nuevas medidas, the debate over the need for these new measures ' discusión' also found in these entries: Spanish: buscarse - caliente - calma - clara - claro - degenerar - foro - fragor - malparada - malparado - moderar - parte - pelea - recaer - regañar - reñir - riña - roce - saldar - sumarse - trapisonda - zafarrancho - acalorado - alegato - animado - armar - áspero - disgusto - disputa - estéril - excitar - fin - fuerte - interminable - parado - pleito - respaldar - tener - terminar - vano English: academic - argument - blowup - breath - culminate - disagreement - discussion - fierce - heat up - heated - hornet - limb - mire - run-in - slanging-match - touch off - wrangling - debate - dispute - go -
19 esfuerzo
Del verbo esforzar: ( conjugate esforzar) \ \
esfuerzo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: esforzar esfuerzo
esforzar ( conjugate esforzar) verbo transitivo ‹voz/vista› to strain esforzarse verbo pronominal: tienes que esfuerzote más you'll have to work harder; esfuerzose por o en hacer algo to strive to do sth
esfuerzo sustantivo masculino effort; hizo el esfuerzo de ser amable he made an effort o tried to be friendly
esforzar vtr (la vista, un músculo) to strain
esfuerzo sustantivo masculino effort
hacer un esfuerzo, to make an effort Locuciones: sin esfuerzo, effortlessly ' esfuerzo' also found in these entries: Spanish: conquista - considerable - cuajar - desesperada - desesperado - difícil - economía - emplear - entregarse - facilidad - gratificar - hacer - inversión - invertir - lucir - lucha - mérito - molestarse - molestia - mucha - mucho - obra - paliza - para - penosa - penoso - premiar - premio - producto - renovar - rentable - rota - roto - sprint - sudor - titánica - titánico - trabajo - tute - baldío - común - conjunto - consagrar - costar - demasiado - desplegar - empeño - estéril - hazaña - intenso English: all-out - challenging - concerted - conscious - effort - effortless - endeavor - endeavour - exert - exertion - extraordinary - hard-won - heave - incessant - last-ditch - level - obstinate - out - puff - push - shatter - spurt - strain - strenuous - successful - sustain - swing - trouble - try - unsuccessful - vain - waste - work - worth -
20 gasa
См. также в других словарях:
estéril — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que no da fruto o no produce nada: pensamiento estéril, tierra estéril, estériles cosechas, estériles años. 2. Que no puede reproducirse: flor estéril, persona estéril. 3. Que está libre de gérmenes: Hay que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
estéril — adj. sex. Dícese del hombre o mujer que es incapaz de procrear o tener descendencia. Medical Dictionary. 2011. estéril 1 … Diccionario médico
estéril — (Del lat. sterĭlis). 1. adj. Que no da fruto, o no produce nada. Mujer, tierra, ingenio, trabajo estéril. 2. Dicho de un año: De cosecha muy escasa. 3. Dicho de una época o de un período de tiempo: De miseria. 4. Med. Libre de gérmenes patógenos … Diccionario de la lengua española
estéril — adj. 2 g. 1. Infecundado (por não poder produzir). 2. Que não produz. 3. Vão, inútil. • s. m. 4. Minério que não compensa as despesas da exploração … Dicionário da Língua Portuguesa
estéril — adj m y f 1 Tratándose de tierras, plantas y otras cosas relacionadas con la agricultura, que produce muy poco o nada: terrenos estériles 2 Tratándose de personas o animales, que no puede reproducirse: una mujer estéril, un hombre estéril, una… … Español en México
Estéril — (Del lat. sterilis.) ► adjetivo 1 AGRICULTURA Que no produce frutos: ■ los largos años de sequía hicieron de la región una tierra estéril. SINÓNIMO yermo ANTÓNIMO fértil 2 Que no contiene gérmenes patógenos: ■ … Enciclopedia Universal
estéril — (adj) (Intermedio) que no es capaz de procrear y multiplicar la propia especie por medios naturales Ejemplos: Desgraciadamente su mujer es estéril, no pueden concebir, pero quieren adoptar a una niña china. Una mula es un animal híbrido estéril… … Español Extremo Basic and Intermediate
estéril — {{#}}{{LM E16501}}{{〓}} {{SynE16933}} {{[}}estéril{{]}} ‹es·té·ril› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Que no da fruto o que no produce nada: • un terreno estéril; un esfuerzo estéril.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a un ser vivo,{{♀}} que no puede … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
estèril — es|tè|ril Mot Pla Adjectiu invariable … Diccionari Català-Català
estéril — adjetivo 1) machorra, horra, nulípara. Si se trata de la hembra que no tiene hijos, se utiliza machorra; aplicado al ganado, horra; refiriéndose a la mujer, nulípara. 2) ineficaz, infructuoso, baldío, bizantino, improductivo, infecundo … Diccionario de sinónimos y antónimos
estéril — adj. Que no da fruto, que no produce nada material ni espiritual … Diccionario Castellano