-
1 Fahne
f; -, -n1. flag; bes. fig. banner; MIL., NAUT. auch colo(u)rs Pl.; die Fahne ( der Freiheit etc.) hochhalten fig. keep the flag (of freedom etc.) flying; etw. auf seine Fahne(n) schreiben fig. champion the cause of s.th.; zu den Fahnen eilen / rufen geh. altm. rush to join the colo(u)rs / call to the colo(u)rs; Fähnchen 1, fliegend2. umg.: eine Fahne haben smell of drink; stärker: reek of alcohol; ich konnte seine Fahne schon von weitem riechen I could smell the alcohol on his breath from some way off3. DRUCK. (galley) proof* * *die Fahnecolours; ensign; standard; flag; banner* * *Fah|ne ['faːnə]f -, -n1) flag; (von Verein etc auch) banner; (MIL, von Pfadfinder etc auch) colours pl (Brit), colors pl (US)die Fáhne hochhalten (fig) — to keep the flag flying
mit fliegenden or wehenden Fáhnen — with beat of drum and flourish of trumpets (liter), with flying colors (US)
mit fliegenden or wehenden Fáhnen untergehen —
zu den Fáhnen eilen (old, geh) () — US, old)
unter der Fáhne stehen (old, geh) der Fáhne folgen (old, geh) () — old)
See:→ Wind2) (inf)eine Fáhne haben — to reek of alcohol
man konnte seine Fáhne schon aus drei Meter Entfernung riechen — you could smell the alcohol on his breath ten feet away
* * *die1) (a piece of cloth with a particular design representing a country, party, association etc: the French flag.) flag2) (a flag: Army regiments salute the colours when on parade.) colours* * *Fah·ne<-, -n>[ˈfa:nə]feine \Fahne haben to smell of alcohol [or BRIT the bottle3. TYPO galley [proof]\Fahnen lesen to proofread4.▶ etw auf seine \Fahne schreiben to take up the cause of sth* * *die; Fahne, Fahnen1) flag2) (fig.)seine Fahne nach dem Wind[e] hängen — trim one's sails to the wind
mit fliegenden Fahnen zu jemandem/etwas überlaufen — openly and suddenly turn one's coat
3) o. Pl. (ugs.): (Alkoholgeruch)* * *der Freiheit etc)etwas auf seine Fahne(n) schreiben fig champion the cause of sth;zu den Fahnen eilen/rufen geh obs rush to join the colo(u)rs/call to the colo(u)rs; → Fähnchen 1, fliegend2. umg:eine Fahne haben smell of drink; stärker: reek of alcohol;ich konnte seine Fahne schon von Weitem riechen I could smell the alcohol on his breath from some way off3. TYPO (galley) proof* * *die; Fahne, Fahnen1) flag2) (fig.)seine Fahne nach dem Wind[e] hängen — trim one's sails to the wind
mit fliegenden Fahnen zu jemandem/etwas überlaufen — openly and suddenly turn one's coat
3) o. Pl. (ugs.): (Alkoholgeruch)* * *-n (zum Befestigen) f.lug n. -n f.banner n.flag n. -
2 unterstützen
v/t (untr., hat) support; (Kandidaten etc.) auch back up; (helfen, auch Mittellose) assist, aid ( bei in); (fördern) auch promote; (Wirtschaft etc.) support, bolster; (Antrag, Plan, Projekt etc.) support, give s.th. one’s backing; mit Rat und Tat unterstützen give advice and support to, support s.o. in both word and deed geh.; den Heilungsprozess unterstützen assist the healing process* * *to assist; to relieve; to befriend; to help; to countenance; to sponsor; to uphold; to bolster up; to further; to second; to espouse; to support; to patronize; to back* * *un|ter|stụ̈t|zen [ʊntɐ'ʃtʏtsn] ptp unterstü\#tztvt insepto support (auch fig, COMPUT); (aus öffentlichen Mitteln auch) to subsidize; (= finanziell fördern auch) to back, to sponsor* * *1) ((often with up) to prop up: We're getting a loan to bolster (up) the economy.) bolster2) (to agree with (something said by a previous speaker), especially to do so formally: He proposed the motion and I seconded it.) second3) (to support (a person's action): His family upholds (him in) his present action.) uphold4) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) support* * *un·ter·stüt·zen *[ʊntɐˈʃtʏtsn̩]vtdie Heilung \unterstützen to assist sb's recovery2. (materiell/finanziell fördern)wirst du noch von deinen Eltern finanziell unterstützt? do your parents still financially support you?▪ etw \unterstützen to back [or support] sthdiesen Plan kann ich voll \unterstützen I'm fully behind [or supportive of] this plan4. INFORM▪ etw \unterstützen to support sth* * *transitives Verb support* * *unterstützen v/t (untrennb, hat) support; (Kandidaten etc) auch back up; (helfen, auch Mittellose) assist, aid (bei in); (fördern) auch promote; (Wirtschaft etc) support, bolster; (Antrag, Plan, Projekt etc) support, give sth one’s backing;den Heilungsprozess unterstützen assist the healing process* * *transitives Verb support* * *v.to abet v.to back v.to espouse v.to facilitate v.to maintain v.to provide v.to relieve v.to second v.to shore up v.to stand by v.to support v.to sustain v. -
3 verschreiben
(unreg.)I v/t1. MED. prescribe ( jemandem for s.o.); sich (Dat) etw. verschreiben lassen get a prescription for s.th.3. (Papier etc.) use upII v/refl1. make a mistake (in writing); da habe ich mich wohl verschrieben that must have been a slip of the pen2. fig.: sich einer Sache verschreiben devote (pej. sell) o.s. to s.th., espouse s.th.; sich jemandem verschreiben become a devotee of s.o.* * *to prescribe* * *ver|schrei|ben ptp verschrieben [fɛɐ'ʃriːbn] irreg1. vt1) (= verordnen) to prescribe2) (old = übereignen) to make over, to transferseine Seele dem Teufel verschréíben — to sign away one's soul to the devil
3) Papier to use up; (rare) Wort to write incorrectly2. vr1) (= falsch schreiben) to make a slip (of the pen)2)verschréíben — to devote or dedicate oneself to sth
sich dem Teufel verschréíben — to sell oneself to the devil
* * *ver·schrei·ben *I. vt1. (verordnen)▪ sich dat etw [gegen etw akk] \verschreiben lassen to get sth prescribed [or get a prescription] [for sth]▪ jdm etw \verschreiben to make sth over to sbII. vr* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (verbrauchen) use up <paper, ink, pencils, etc.>3) (falsch schreiben) write incorrectly or wrongly2.1) (einen Fehler machen) make a slip of the pensich einer Sache (Dat.) verschreiben — devote oneself to something
* * *verschreiben (irr)A. v/t1. MED prescribe (jemandem for sb);sich (dat)etwas verschreiben lassen get a prescription for sthjemandem to sb)3. (Papier etc) use upB. v/r1. make a mistake (in writing);da habe ich mich wohl verschrieben that must have been a slip of the pen2. fig:sich einer Sache verschreiben devote (pej sell) o.s. to sth, espouse sth;sich jemandem verschreiben become a devotee of sb* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (verbrauchen) use up <paper, ink, pencils, etc.>3) (falsch schreiben) write incorrectly or wrongly2.1) (einen Fehler machen) make a slip of the pensich einer Sache (Dat.) verschreiben — devote oneself to something
* * *v.to prescribe v. -
4 ehelichen
v/t altm. oder hum. marry, wed* * *to marry* * *ehe|li|chen ['eːəlɪçn]vt (old, hum)to wed (old), to espouse (old, form)* * *ehe·li·chen[ˈe:əlɪçn̩]vt (hum)* * *transitives Verb (veralt., scherzh.) wed* * *ehelichen v/t obs oder hum marry, wed* * *transitives Verb (veralt., scherzh.) wed -
5 Partei ergreifen
to espouse* * *1) (to give support to in an argument etc: Don't side with him against us!) side with2) (to choose to support a particular opinion, group etc against another: Everybody in the office took sides in the dispute.) take sides* * *ausdr.to take sides expr. -
6 für etw. eintreten
1. to espouse sth.2. to stand up for sth. -
7 unterstützen
1. to abet2. to back3. to countenance4. to endow5. to espouse6. to facilitate7. to maintain8. to provide9. to relieve10. to shore up11. to stand by12. to support13. to support [to permit use of software or devices]14. to sustainto second [proposal] -
8 verfechten
1. to advocate2. to stickleto espouse sth. -
9 heiraten
- {to husband} tiết kiệm, dành dụm, khéo sử dụng, gả chồng, lấy, cưới, cày cấy - {to marry} lấy vợ cho, lấy chồng cho, gả, làm lễ cưới cho ở nhà thờ, kết hợp chặt chẽ, kết hôn, lấy vợ, lấy chồng - {to mate} chiếu tướng cho bí, kết bạn với, kết đôi với, lấy nhau, phủ chim, gà, sống cùng, chơi cùng, đi cùng, ở cùng - {to wed (wedded,wedded) g chồng, cưới vợ cho, kết hôn với, làm lễ cưới cho, kết hợp, hoà hợp, cưới nhau = heiraten (Mann) {to espouse}+ = halb und halb daran denken zu heiraten {to have some thoughts of marrying}+ -
10 eintreten
(trat ein,eingetreten) - {to join} nối lại, chắp, ghép, buộc, nối liền, thắt chặt, hợp nhất, kết hợp, liên hiệp, kết giao, kết thân, gia nhập, nhập vào, vào, tiếp với, gặp, đổ vào, đi theo, đến với, đến gặp, cùng tham gia, trở về - trở lại, nối lại với nhau, thắt chặt lại với nhau, kết hợp lại với nhau, liên hiệp với nhau, kết thân với nhau, gặp nhau, nối tiếp nhau, tham gia, tham dự, xen vào, giáp với nhau, tiếp giáp với nhau - nhập ngũ join up) - {to occur} xảy ra, xảy đên, nảy ra, xuất hiện, tìm thấy = eintreten (trat ein,eingetreten) (Tür) {to kick in}+ = eintreten (trat ein,eingetreten) [für] {to enlist [in]}+ = eintreten in {to enter}+ = eintreten für {to advocate; to champion; to espouse; to stand for; to stand up for}+ = für etwas eintreten {to advocate for something; to be in favour of something}+ = plötzlich eintreten {to pop in}+ = für jemanden eintreten {to speak up for someone; to stick up for someone}+ -
11 verheiraten
- {to marry} cưới, lấy, lấy vợ cho, lấy chồng cho, gả, làm lễ cưới cho ở nhà thờ, kết hợp chặt chẽ, kết hôn, lấy vợ, lấy chồng - {to mate} chiếu tướng cho bí, kết bạn với, kết đôi với, lấy nhau, phủ chim, gà, sống cùng, chơi cùng, đi cùng, ở cùng - {to splice} nối bện, ghép = verheiraten [mit] {to join in marriage [with]}+ = verheiraten (ein Mädchen) [mit] {to espouse [to]}+ = sich verheiraten {to get married; to get spliced; to settle down}+ = sich verheiraten [mit] {to match [with]; to pair [with]; to wed (wedded,wedded) [with]}+ = passend verheiraten {to match}+ = sich wieder verheiraten [mit] {to remarry [with,to]}+
См. также в других словарях:
Espouse — Es*pouse , v. t. [imp. & p. p. {Espoused}; p. pr. & vb. n. {Espousing}.] [OF. espouser, esposer, F. [ e]pouser, L. sponsare to betroth, espouse, fr. sponsus betrothed, p. p. of spondere to promise solemnly or sacredly. Cf. {Spouse}.] 1. To… … The Collaborative International Dictionary of English
espouse — [v1] stand up for; support accept, adopt, advocate, approve, back, champion, defend, embrace, get into*, go in for*, maintain, stand behind*, take on, take up, uphold; concept 10 Ant. forsake, reject espouse [v2] marry betroth, catch, take as… … New thesaurus
espouse — I verb abet, accept, adopt, advocate, aid, ally, argue for, assist, associate with, back, become a participator, become a partisan, champion, choose, contribute to, cooperate, defend, embrace, endorse, enter into, favor, help, join, lend oneself… … Law dictionary
espouse — mid 15c., to take as spouse, marry, from O.Fr. espouser marry, take in marriage, join in marriage (11c., Mod.Fr. épouser), from L. sponsare, pp. of spondere (see ESPOUSAL (Cf. espousal)). Extended sense of adopt, embrace a cause, party, etc., is… … Etymology dictionary
espouse — embrace, *adopt Analogous words: *support, uphold, advocate, champion, back Contrasted words: renounce, *abjure, forswear: forsake, *abandon, desert … New Dictionary of Synonyms
espousé — Espousé, [espous]ée. part. Il a les significations de son verbe. Espousée, est quelquefois subst. Où est l espousée? voilà une jolie espousée. mener l espousée à l Eglise. On dit prov. d Une personne ajustée, & parée ridiculement, qu Elle est… … Dictionnaire de l'Académie française
espouse — ► VERB ▪ adopt or support (a cause, belief, or way of life). ORIGIN Old French espouser, from Latin sponsus betrothed … English terms dictionary
espouse — [e spouz′, ispouz′] vt. espoused, espousing [ME espousen < OFr espouser < LL sponsare < L sponsus: see SPOUSE] 1. to take as a spouse, esp. as a wife; marry 2. to give in marriage 3. to take up, support, or advocate (some cause, idea,… … English World dictionary
espouse — UK [ɪˈspaʊz] / US verb [transitive] Word forms espouse : present tense I/you/we/they espouse he/she/it espouses present participle espousing past tense espoused past participle espoused formal to give your support to an idea, principle, or belief … English dictionary
espouse — espouser, n. /i spowz , i spows /, v.t., espoused, espousing. 1. to make one s own; adopt or embrace, as a cause. 2. to marry. 3. to give (a woman) in marriage. [1425 75; late ME < MF espouser < L sponsare to betroth, espouse] Syn. 1. support,… … Universalium
espouse — verb Espouse is used with these nouns as the object: ↑belief, ↑idea, ↑ideal, ↑ideology, ↑philosophy, ↑view, ↑virtue … Collocations dictionary