-
1 espolvorear
espolvorear ( conjugate espolvorear) verbo transitivo to sprinkle
espolvorear verbo transitivo to sprinkle [de, con, with] ' espolvorear' also found in these entries: English: dust - sprinkle - sift -
2 espolvorear
v.to dust, to sprinkle.* * *1 (despolvorear) to dust2 (esparcir) to powder, sprinkle* * *VT to dust, sprinkle (de with)* * *verbo transitivo <azúcar/perejil> to sprinkle; <tarta/pasta>espolvorear algo con or de algo — to sprinkle something with something
* * *= dust.Ex. Cream puffs begin with a baked puffed shell of choux pastry which is then filled with cream and dusted with a thick coating of powdered sugar.* * *verbo transitivo <azúcar/perejil> to sprinkle; <tarta/pasta>espolvorear algo con or de algo — to sprinkle something with something
* * *= dust.Ex: Cream puffs begin with a baked puffed shell of choux pastry which is then filled with cream and dusted with a thick coating of powdered sugar.
* * *espolvorear [A1 ]vt1 ‹azúcar/perejil› to sprinkle2 ‹tarta/pasta› espolvorear algo CON or DE algo to sprinkle sth WITH sthsírvalo espolvoreado con or de perejil serve with a sprinkling of parsley on top, sprinkle parsley over the top o sprinkle the top with parsley before serving* * *
espolvorear ( conjugate espolvorear) verbo transitivo
to sprinkle
espolvorear verbo transitivo to sprinkle [de, con, with]
' espolvorear' also found in these entries:
English:
dust
- sprinkle
- sift
* * *espolvorear vt[azúcar, queso] to sprinkle (de with); [harina, polvos] to dust (de with);espolvoree chocolate rallado sobre la tarta sprinkle grated chocolate over the cake;finalmente, espolvorear los macarrones de o [m5] con parmesano finally, sprinkle the macaroni with parmesan* * *v/t sprinkle* * *espolvorear vt: to sprinkle, to dust* * *espolvorear vb to sprinkle -
3 espolvorear
espolbo'rearvbestäuben, bestreuen, einpudernverbo transitivoespolvorearespolvorear [espolβore'ar]gastronomía bestäuben -
4 espolvorear
-
5 espolvorear
гл.1) общ. (усеять) посыпать, (÷åì-ë.) пересыпать, присыпать, разбрызгать, распылить, распылять2) разг. присахаривать (con un poco de azúcar), присахарить (con un poco de azúcar)3) прост. (припорошить) притрусить -
6 espolvorear
• bestrew -
7 éspolvorear
• poprášit* * *• posypat práškem• práškovat (obilí aj.)• rozemnout na prach• rozetřít na prach• rozmělnit na prach -
8 espolvorear
tr 1) изтупвам праха, изчиствам от прах; 2) стривам на прах; 3) посолявам, посипвам (със захар, брашно); 4) превръщам на пух и прах, съсипвам. -
9 espolvorear
-
10 espolvorear
empolvorar -
11 espolvorear con
• dust with• sprinkle with -
12 espolvorear sobre
• dust over -
13 éspolvorear de azúcar
• posypat cukrem -
14 espolvorear con
v.to sprinkle with, to dust with.Espolvorea el queque con azúcar He sprinkles the cake with sugar. -
15 espolvorear sobre
-
16 напылять
-
17 dust
1. noun1) (fine grains of earth, sand etc: The furniture was covered in dust.) polvo2) (anything in the form of fine powder: gold-dust; sawdust.) polvo
2. verb(to free (furniture etc) from dust: She dusts (the house) once a week.) quitar el polvo- duster- dusty
- dustiness
- dustbin
- dust-jacket
- dustman
- dustpan
- dust-up
- dust down
- throw dust in someone's eyes
dust1 n polvodust2 vb quitar el polvotr[dʌst]1 (gen) polvo1 (room, furniture, ornaments, etc) quitar el polvo a, limpiar el polvo a2 (cake, plant) espolvorear1 (clean) quitar el polvo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto dust oneself down sacudirse el polvoto gather dust llenarse de polvoto give something a dust quitar el polvo a algo, limpiar el polvo a algonot to see somebody for dust poner los pies en polvorosawhen the dust has settled cuando se calme la borrasca, cuando haya pasado la tormentadust bowl SMALLGEOGRAPHY/SMALL región nombre femenino de sequía, zona semi-árida, zona semidesérticadust jacket sobrecubiertadust storm tormenta de polvodust ['dʌst] vt1) : quitar el polvo de2) sprinkle: espolvoreardust n: polvo mn.• basura s.f.• ceniza s.f.• cenizas s.f.pl.• polvo s.m.v.• desempolvar v.• despolvorear v.• espolvorear v.• limpiar el polvo v.
I dʌst1) u ( particles of matter) polvo mashes to ashes, dust to dust — (liter) polvo eres y en polvo te convertirás
as dry as dust — árido
to bite the dust — \<\<person\>\> morder* el polvo; \<\<project/plan\>\> irse* a pique
not to see somebody for dust — (colloq)
mention work and you won't see him for dust — basta hablarle de trabajo para que ponga los pies en polvorosa
when the dust has settled — cuando haya pasado la tormenta
to shake the dust off one's feet — largarse* hecho una furia
2) ( dusting) (no pl)to give something a dust — sacarle* or limpiarle el polvo a algo
II
1) ( remove dust from)to dust the furniture — quitarles el polvo a los muebles, sacudir los muebles (CS, Méx)
2) ( sprinkle)she dusted her feet with talcum powder — se echó or se puso talco en los pies
•Phrasal Verbs:- dust off[dʌst]1. N1) (in house, on ground) polvo mthere was thick dust, the dust lay thick — había una gruesa capa de polvo
to raise a lot of dust — (lit) levantar mucho polvo; (fig) (=cause a scandal) levantar una polvareda
- kick up or raise a dust- throw dust in sb's eyesash II, 1. see bite 2., 1) dry 1., 6), gather 1., 1)2) * (=act of dusting)2. VT1) [+ furniture] quitar el polvo a or de; [+ room] limpiar el polvo a or de2) (with flour, icing sugar) espolvoreardust down, dust offto dust o.s. with talc — ponerse talco
3.VI (=clean up) limpiar el polvo4.CPDdust bowl N — (Geog) terreno erosionado por el viento
dust cloth N — (US) trapo m del polvo
dust cover N — [of book] sobrecubierta f ; (for furniture) guardapolvo m
dust devil N — remolino m de polvo
dust jacket N — sobrecubierta f
dust sheet N — (Brit) guardapolvo m, funda f
dust storm N — vendaval m de polvo, tormenta f de polvo
- dust off- dust out* * *
I [dʌst]1) u ( particles of matter) polvo mashes to ashes, dust to dust — (liter) polvo eres y en polvo te convertirás
as dry as dust — árido
to bite the dust — \<\<person\>\> morder* el polvo; \<\<project/plan\>\> irse* a pique
not to see somebody for dust — (colloq)
mention work and you won't see him for dust — basta hablarle de trabajo para que ponga los pies en polvorosa
when the dust has settled — cuando haya pasado la tormenta
to shake the dust off one's feet — largarse* hecho una furia
2) ( dusting) (no pl)to give something a dust — sacarle* or limpiarle el polvo a algo
II
1) ( remove dust from)to dust the furniture — quitarles el polvo a los muebles, sacudir los muebles (CS, Méx)
2) ( sprinkle)she dusted her feet with talcum powder — se echó or se puso talco en los pies
•Phrasal Verbs:- dust off -
18 sprinkle
'spriŋkl(to scatter something over something else in small drops or bits: He sprinkled salt over his food; He sprinkled the roses with water.)- sprinkling
sprinkle vb espolvorear / rociartr['sprɪŋkəl]2 (with flour, sugar, etc) espolvorear ( with, de/con)3 figurative use salpicar ( with, de/con)sprinkle ['sprɪŋkəl] vt, - kled ; - kling : rociar (con agua), espolvorear (con azúcar, etc.), salpicarsprinkle n: llovizna fn.• rocío s.m.v.• asperjar v.• cucharear v.• empedrar v.• gotear v.• lloviznar v.• polvorear v.• regar v.• rociar v.• salpicar v.'sprɪŋkəla) ( scatter)to sprinkle something ON something: to sprinkle water on the plants rociar* las plantas con agua; to sprinkle sugar on something espolvorear algo con azúcar; sprinkle the almonds on top — esparza las almendras por encima
b) ( cover)['sprɪŋkl]to sprinkle something/somebody WITH something: sprinkle the board with flour espolvoree la tabla con harina; he sprinkled the congregation with holy water — roció a los fieles con agua bendita
1.N rociada f, salpicadura f2.to sprinkle water on a plant, sprinkle a plant with water — rociar una planta de agua
to sprinkle sugar over a cake, sprinkle a cake with sugar — espolvorear un bizcocho con azúcar
3.VI (with rain) lloviznar* * *['sprɪŋkəl]a) ( scatter)to sprinkle something ON something: to sprinkle water on the plants rociar* las plantas con agua; to sprinkle sugar on something espolvorear algo con azúcar; sprinkle the almonds on top — esparza las almendras por encima
b) ( cover)to sprinkle something/somebody WITH something: sprinkle the board with flour espolvoree la tabla con harina; he sprinkled the congregation with holy water — roció a los fieles con agua bendita
-
19 sift
sift1) (to separate by passing through a sieve etc: Sift the flour before making the cake.) tamizar2) (to examine closely: He sifted the evidence carefully.) examinar minuciosamentetr[sɪft]1 (sieve) tamizar, cribar2 (sprinkle) espolvorear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto sift through something figurative use examinar algo cuidadosamentesift ['sɪft] vt1) : tamizar, cernersift the flour: tamice la harinav.• acribar v.• aflorar v.• cerner v.• cernir v.• cribar v.• desgranar v.• desmenuzar v.• escudriñar v.• examinar v.• garbillar v.• pasar por el tamiz v.• tamizar v.• zarandear v.sɪfta) \<\<sugar/flour\>\> tamizar*, cernir*, cerner*; ( sprinkle) espolvorearb) \<\<facts/evidence\>\> pasar por el tamiz or la criba[sɪft]1.VT [+ flour, soil] cerner, tamizar2.VIto sift through — (fig) examinar cuidadosamente
* * *[sɪft]a) \<\<sugar/flour\>\> tamizar*, cernir*, cerner*; ( sprinkle) espolvorearb) \<\<facts/evidence\>\> pasar por el tamiz or la criba -
20 посыпать
посы́п||ать, \посыпатьа́тьsurŝuti;\посыпать со́лью sali;\посыпать пе́рцем pipri.* * *I пос`ыпатьсов.1) вин. п., род. п. echar vt, verter (непр.) vtпосы́пать песко́м — arenar vt, enarenar vt
посы́пать муко́й — enharinar vt, rebozar en (con) harina
4) вин. п., твор. п., разг. ( быстро заговорить) soltar la sinhueso (la tarabilla)II посып`атьнесов.см. посыпать* * *I пос`ыпатьсов.1) вин. п., род. п. echar vt, verter (непр.) vtпосы́пать песко́м — arenar vt, enarenar vt
посы́пать муко́й — enharinar vt, rebozar en (con) harina
4) вин. п., твор. п., разг. ( быстро заговорить) soltar la sinhueso (la tarabilla)II посып`атьнесов.см. посыпать I* * *v1) gener. (óñåàáü) espolvorear, despolvorear (Лат. Ам.), echar, enharinar, verter, polvorear (чем-л.)2) colloq. (áúñáðî çàãîâîðèáü) soltar la sinhueso (la tarabilla), (î äî¿äå) cerner, algaracear (о снеге)3) amer. despolvar (чем-л.), despolvorear (чем-л.)
См. также в других словарях:
espolvorear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: espolvorear espolvoreando espolvoreado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. espolvoreo espolvoreas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
espolvorear — verbo transitivo 1. Esparcir (una persona) [una sustancia en forma de polvo] sobre [una cosa]: Espolvoreó canela sobre el pastel … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
espolvorear — 1. tr. Quitar el polvo. U. t. c. prnl.) 2. Esparcir sobre algo otra cosa hecha polvo. 3. Desvanecer o hacer desaparecer lo que se tiene … Diccionario de la lengua española
espolvorear — ► verbo transitivo 1 Esparcir una sustancia en forma de polvo sobre una cosa: ■ espolvorea el pastel con canela molida. SINÓNIMO polvorear 2 Quitar el polvo de una cosa: ■ espolvoreé los trastos viejos del desván. SINÓNIMO desempolvar * * *… … Enciclopedia Universal
espolvorear — v tr (Se conjuga como amar) Esparcir alguna sustancia en polvo sobre alguna cosa: espolvorear las donas con azúcar y canela, espolvorear el queso en la sopa … Español en México
espolvorear — {{#}}{{LM E16294}}{{〓}} {{ConjE16294}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16722}} {{[}}espolvorear{{]}} ‹es·pol·vo·re·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una sustancia con consistencia de polvo,{{♀}} esparcirla sobre algo: • Espolvorea coco rallado sobre… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
espolvorear — transitivo 1) despolvorear, polvorear, polvorizar. Despolvorear se utiliza en algunos países de América (Colombia y Chile) y en el uso vulgar de España. 2) despolvorear. En el sentido de quitar o sacudir el polvo. * * * Sinónimos: ■ esparcir,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
espolvorear — tr. Echar sobre una cosa otra hecha polvo … Diccionario Castellano
espolvorizar — ► verbo transitivo Esparcir polvo sobre una cosa: ■ espolvorizaré las ensaimadas con azúcar. SE CONJUGA COMO catar SINÓNIMO espolvorear * * * espolvorizar tr. Espolvorear (esparcir polvo de algo sobre una ↘cosa). * * * espolvorizar … Enciclopedia Universal
Pastelito — Saltar a navegación, búsqueda Los pastelitos son un tipo de postres, tradición del día 25 de mayo, como el locro. Hay diferentes tipos de relleno, pueden ser con membrillo o dulce de batata. Están hechos con una masa crujiente y hojaldrada.… … Wikipedia Español
encalar — I (Derivado de cal.) ► verbo transitivo 1 Blanquear una superficie con cal: ■ en el sur acostumbran a encalar las paredes. SINÓNIMO enjalbegar 2 Meter una cosa en cal o espolvorearla con ella. II (Derivado de cala, de origen incierto.) … Enciclopedia Universal