-
81 I hope not
espero que no -
82 I hope so
espero que sí -
83 to be out of somebody's way
no pillar a alguien de camino -
84 to hold off
1 (maintain separate) mantener alejado,-a1 (refrain) refrenarse -
85 to look forward to
1 esperar (con ansia) -
86 abuso
Del verbo abusar: ( conjugate abusar) \ \
abuso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
abusó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: abusar abuso
abusar ( conjugate abusar) verbo intransitivo 1a) ( aprovecharse):abuso de algo ‹de autoridad/posición/generosidad› to abuse sth; no quisiera abuso de su amabilidad I don't want to impose (on you); abuso de algn ‹de padres/amigo› to take advantage of sb 2 ( usar en exceso): no se debe abuso del alcohol alcohol should be drunk in moderation
abuso sustantivo masculino el abuso en la bebida excessive drinking; abusos deshonestos indecent assault; abuso sexual infantil child abuseb) (de hospitalidad, generosidad):¡qué abuso de confianza! (fam) what a nerve! (colloq)◊ ¡esto es un abuso! this is outrageous!;prestarse a abusos to lay itself open to abuse
abusar verbo intransitivo
1 (aprovecharse de) to take (unfair) advantage of: su familia abusa de su bondad, her family take advantage of her kindness (del poder, de la autoridad, etc) to abuse
2 (consumir en exceso) abusar del alcohol, to drink too much o to excess
3 Jur (de un menor, de una mujer) to abuse
4 familiar ¡no abuses de mi paciencia!, don't try my patience
abuso sustantivo masculino abuse
abuso de confianza, abuse of trust
abuso de poder, abuse of power
abuso sexual, sexual abuse ' abuso' also found in these entries: Spanish: atropello - denunciar - levantarse - acabar - desmán - terminar English: abuse - breach - imposition - malpractice - mistreatment - misuse -
87 agrado
Del verbo agradar: ( conjugate agradar) \ \
agrado es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
agradó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: agradar agrado
agradar ( conjugate agradar) verbo intransitivo (frml):◊ ¿le agrada este, señora? is this one to your liking, madam? (frml);la idea no me agrada the idea doesn't appeal to me; le agrada verlo contento it gives her pleasure to see him happy; me agradoía mucho verlos allí I would be very pleased to see you there verbo transitivo to please
agrado sustantivo masculino (frml): espero que sea de su agrado I hope this is to your liking; con sumo agrado gladly; tuve el agrado de verla I had the pleasure of seeing her
agradar verbo intransitivo to please: no me agrada que me hable en ese tono, I don't like being spoken to like that
agrado sustantivo masculino pleasure: creía que esta música no era de su agrado, I thought this music wasn't to his liking ' agrado' also found in these entries: Spanish: complacencia - gustar - gusto - saber English: pleasantness - welcome -
88 bonita
bonito,-a 1 adjetivo
1 (gracioso, lindo) pretty, nice
2 (correcto, elegante) no me parece muy bonito que le grites al niño, I don't think it's very nice of you to shout at the child
3 (importante, considerable) nice, tidy
4 adv LAm well: espero que te vaya bonito, I hope it all goes well for you ' bonita' also found in these entries: Spanish: aceitunada - aceitunado - cara - esponsales - tan - más - monada English: commercialize - nice - really - good - ooh -
89 cohibirse
■cohibirse verbo reflexivo to feel inhibited: espero que aquí no te sientas cohibido, I hope you don't feel inhibited here ' cohibirse' also found in these entries: Spanish: inhibirse - cohibir -
90 comunicado
Del verbo comunicar: ( conjugate comunicar) \ \
comunicado es: \ \el participioMultiple Entries: comunicado comunicar
comunicado sustantivo masculino communiqué;
comunicar ( conjugate comunicar) verbo transitivo 1 (frml) comunicadole algo a algn to inform sb of sth 2 ( transmitir) ‹ información› to convey, communicate; ‹ idea› to put across 3 ‹habitaciones/ciudades› to connect, link;◊ un barrio bien comunicado an area easily accessible by road/well served by public transport;comunicado algo con algo to connect sth with sth verbo intransitivo 1 [ habitaciones] to be connected 2 (Esp) [ teléfono] to be busy (AmE) o (BrE) engaged;◊ está comunicando it's busy o engagedcomunicarse verbo pronominal 1 comunicadose con algn to communicate with sb 2 [habitaciones/ciudades/lagos] ( recípr) to be connected; comunicadose con algo to be connected to sth
comunicado,-a
I adjetivo Madrid está bien comunicada con Sevilla, Madrid has good connections with Sevilla
nuestro barrio está muy mal comunicado, our district is very bad for (public) transport
II sustantivo masculino
1 (notificación oficial) communiqué
2 comunicado de prensa, press release
comunicar
I verbo transitivo to communicate frml espero que nos comunique su decisión tan pronto como sea posible, I hope you let us know what you decide as soon as possible
II verbo intransitivo
1 to communicate
2 (estar unido a otro sitio) to get in touch: esta puerta comunica con la habitación contigua, this door opens into the adjoining room
3 Tel to be engaged: estabas comunicando, your telephone was busy ' comunicado' also found in these entries: Spanish: aviso - comunicada - despacho - desvirtuar - unida - unido - comunicar - difundir - emitir English: announcement - bulletin - communication - press release - release - statement - effect - press -
91 comunicar
comunicar ( conjugate comunicar) verbo transitivo 1 (frml) comunicarle algo a algn to inform sb of sth 2 ( transmitir) ‹ información› to convey, communicate; ‹ idea› to put across 3 ‹habitaciones/ciudades› to connect, link;◊ un barrio bien comunicado an area easily accessible by road/well served by public transport;comunicar algo con algo to connect sth with sth verbo intransitivo 1 [ habitaciones] to be connected 2 (Esp) [ teléfono] to be busy (AmE) o (BrE) engaged;◊ está comunicando it's busy o engagedcomunicarse verbo pronominal 1 comunicarse con algn to communicate with sb 2 [habitaciones/ciudades/lagos] ( recípr) to be connected; comunicarse con algo to be connected to sth
comunicar
I verbo transitivo to communicate frml espero que nos comunique su decisión tan pronto como sea posible, I hope you let us know what you decide as soon as possible
II verbo intransitivo
1 to communicate
2 (estar unido a otro sitio) to get in touch: esta puerta comunica con la habitación contigua, this door opens into the adjoining room
3 Tel to be engaged: estabas comunicando, your telephone was busy ' comunicar' also found in these entries: Spanish: avisar - declararse - imprimir - participar - transmitir - unir - decir - pasar English: announce - communicate - connect - convey - get across - get through - impart - put across - put over - sell - signal - get - put -
92 discreción
discreción sustantivo femenino 1 2 esto queda a discreción del juez this is left to the discretion of the judge
discreción sustantivo femenino discretion: espero que utilices tu discreción, I expect you to use your discretion Locuciones: a discreción, at discretion o at will: ¡fuego a discreción!, fire at will! ' discreción' also found in these entries: Spanish: ante - deslizar - reserva - secreta - secreto - confiar - contar - delicadeza English: discretion - tactfulness - discreetly -
93 enfado
Del verbo enfadar: ( conjugate enfadar) \ \
enfado es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
enfadó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: enfadar enfado
enfadar ( conjugate enfadar) verbo transitivo (esp Esp) ( enojar) to anger, make … angry; ( en menor grado) to annoy enfadarse verbo pronominal (esp Esp) ( en menor grado) to get annoyed, get cross (BrE colloq); enfadose con algn to get angry/annoyed with sb
enfado sustantivo masculino (esp Esp) anger; ( menos serio) annoyance
enfadar verbo transitivo to make angry
enfado sustantivo masculino anger: espero que se te haya pasado el enfado, I hope you've got over your anger ' enfado' also found in these entries: Spanish: calificativo - caramba - córcholis - disgusto - fallo - gritar - pique - rabiar - rabiosa - rabioso - rebote - causa - demonio - irritación - jo - ni - patalear - provocar - resoplar - resoplido English: anger - angrily - annoy - incur - it - or - work off - annoyance -
94 estancarse
estancarse ( conjugate estancarse) verbo pronominalb) [negociación/proceso] to come to a halt o standstill
■estancarse verbo reflexivo
1 (detenerse el agua) to stagnate: en este lugar el agua se estanca y produce fuertes olores, the water here is stagnating and giving off a strong odour
2 (detenerse un asunto o proceso) to come to a standstill: espero que no nos quedemos estancados por trabas burocráticas, I hope that we don't come to a standstill because of bureaucratic red tape ' estancarse' also found in these entries: Spanish: estacionarse English: bog down - rut - stagnate - stall -
95 estrenar
Multiple Entries: estrenar estrenar algo
estrenar ( conjugate estrenar) verbo transitivo 1 (Cin, Teatr):◊ la película se estrenó en marzo the movie opened o (journ) had its premiere in March;acaban de estrenar la obra en Madrid the play's just started showing o just opened in Madrid 2 ( usar por primera vez): todavía no he estrenado la blusa I still haven't worn the blouse; todavía no estrenamos el gimnasio we still haven't tried out the gymnasium
estrenar verbo transitivo
1 (un objeto) to use for the first time (una prenda) to wear for the first time: hoy estreno zapatos, ¡espero que no acaben con mis pies!, I'm wearing new shoes today - I hope they don't kill my feet!
2 Cine to première Teat to perform for the first time ' estrenar' also found in these entries: English: housewarming - mint - new - release - premiere -
96 estreno
Del verbo estrenar: ( conjugate estrenar) \ \
estreno es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
estrenó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: estrenar estreno
estrenar ( conjugate estrenar) verbo transitivo 1 (Cin, Teatr):◊ la película se estrenó en marzo the movie opened o (journ) had its premiere in March;acaban de estreno la obra en Madrid the play's just started showing o just opened in Madrid 2 ( usar por primera vez): todavía no he estrenado la blusa I still haven't worn the blouse; todavía no estrenamos el gimnasio we still haven't tried out the gymnasium
estreno sustantivo masculino 1 (de película, nueva obra) premiere; ( de nueva puesta en escena) opening night 2 ( primer uso): el estreno del local the opening of the new premises
estrenar verbo transitivo
1 (un objeto) to use for the first time (una prenda) to wear for the first time: hoy estreno zapatos, ¡espero que no acaben con mis pies!, I'm wearing new shoes today - I hope they don't kill my feet!
2 Cine to première Teat to perform for the first time
estreno m Teat first night Cine première: ¡tenemos nervios de estreno!, we have opening-night jitters! ' estreno' also found in these entries: Spanish: estrenar - cine - espectador English: butterfly - first night - opening - opening night - performance - release - premiere -
97 fructificar
fructificar verbo intransitivo to be productive o fruitful: espero que esta experiencia pueda fructificar, I hope that this experience can prove fruitful -
98 haber
haber 1 ( conjugate haber) v aux ( en tiempos compuestos) to have; de haberlo sabido had I known, if I'd known; ¡deberías haberlo dicho! you should have said so! haber v impers (existir, estar, darse): hay una carta/varias cartas para ti there's a letter/there are several letters for you; ¿hay un banco por aquí? is there a bank near here?; hubo dos accidentes there were two accidents; ¿hay helado? do you have any ice cream?; no hay como un buen descanso there's nothing like a good rest; hubo varios heridos several people were injured; las hay rojas y verdes there are red ones and green ones; gracias — no hay de qué thank you — don't mention it o not at all o you're welcome; no hay de qué preocuparse there's nothing to worry about; ¿qué hay de nuevo? (fam) what's new?; hola ¿qué hay? (fam) hello, how are things?; ¿qué hubo? (Andes, Méx, Ven fam) how are things? ( ser necesario) haber que + inf:◊ hay que estudiar you/we/they must study;hubo que romperlo we/they had to break it; no hay que lavarlo ( no es necesario) you don't need o have to wash it; ( no se debe) you mustn't wash it
haber 2 sustantivo masculinoc)
haber
I verbo auxiliar
1 (en tiempos compuestos) to have: espero que no lo haya hecho, I hope he hasn't done it
lo he comido todo, I've eaten it all
lo hubiera hecho de todos modos, she would have done it anyway
II verbo impersonal
1 (existir, estar, hallarse) hay, there is o are
había, there was o were: hay poco que decir, there is little to be said
había muchísima gente en la estación, there were a lot of people in the station
hay cien metros de mi casa a la estación, it's a hundred metres from my home to the station
2 (ocurrir, suceder) la guerra que hubo en el 36, the war that took place in 36
habrá una reunión, there will be a meeting
hoy hay fiesta en el club náutico, there's a party today in the sailing club
los robos habidos en este barrio, the robberies which have been committed in this neighbourhood
III ( haber de + infinitivo) (obligación) to have to: has de ser más estudioso, you must be more studious ( haber que + infinitivo) (conveniencia, necesidad u obligación) it is necessary to: habrá que ir, we will have to go
habría que pintar el salón, we should paint the living room
hay que hacerlo, you must do it
IV nm
1 Fin credit 2 en su haber, in his possession figurado in his favour
V mpl haberes, (bienes) assets (salario) wages Locuciones: había una vez..., once upon a time...
no hay de qué, you're welcome o don't mention it Hay que tener mucho cuidado al traducir este verbo, ya que el inglés diferencia entre el singular y el plural: Hay un hombre fuera. There is a man outside. Hay dos hombres fuera. There are two men outside. Había un gato en el tejado. There was a cat on the roof. Había muchos libros. There were a lot of books.
' haber' also found in these entries: Spanish: abundar - apencar - comprobante - contrapartida - deber - dolo - estrechamiento - ir - gravedad - llevarse - localmente - parecer - perdón - pesar - ropa - satisfacción - sobrar - tirada - acusar - altura - con - encantado - existir - faltar - habrá - hay - he - hube - lo - los - poder - quedar - seguir English: awfully - be - catch - credit side - deny - doghouse - earth - have - hotly - life - limit - party - point-blank - recollect - regret - remember - save - still - thank - there - through - wish - achievement - anticipate - apologize - but - could - expect - further - likely - mean - mercy - might - must - name - otherwise - ought - over - report - should - sorry - suggest - will -
99 habrá
Del verbo haber: ( conjugate haber) \ \
habrá es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) futuro indicativoMultiple Entries: haber habrá
haber 1 ( conjugate haber) v aux ( en tiempos compuestos) to have; de habrálo sabido had I known, if I'd known; ¡deberías habrálo dicho! you should have said so! habrá v impers (existir, estar, darse): hay una carta/varias cartas para ti there's a letter/there are several letters for you; ¿hay un banco por aquí? is there a bank near here?; hubo dos accidentes there were two accidents; ¿hay helado? do you have any ice cream?; no hay como un buen descanso there's nothing like a good rest; hubo varios heridos several people were injured; las hay rojas y verdes there are red ones and green ones; gracias — no hay de qué thank you — don't mention it o not at all o you're welcome; no hay de qué preocuparse there's nothing to worry about; ¿qué hay de nuevo? (fam) what's new?; hola ¿qué hay? (fam) hello, how are things?; ¿qué hubo? (Andes, Méx, Ven fam) how are things? ( ser necesario) habrá que + inf:◊ hay que estudiar you/we/they must study;hubo que romperlo we/they had to break it; no hay que lavarlo ( no es necesario) you don't need o have to wash it; ( no se debe) you mustn't wash it
haber 2 sustantivo masculinoc)
habrá,◊ habría, etc see haber
haber
I verbo auxiliar
1 (en tiempos compuestos) to have: espero que no lo haya hecho, I hope he hasn't done it
lo he comido todo, I've eaten it all
lo hubiera hecho de todos modos, she would have done it anyway
II verbo impersonal
1 (existir, estar, hallarse) hay, there is o are
había, there was o were: hay poco que decir, there is little to be said
había muchísima gente en la estación, there were a lot of people in the station
hay cien metros de mi casa a la estación, it's a hundred metres from my home to the station
2 (ocurrir, suceder) la guerra que hubo en el 36, the war that took place in 36
habrá una reunión, there will be a meeting
hoy hay fiesta en el club náutico, there's a party today in the sailing club
los robos habidos en este barrio, the robberies which have been committed in this neighbourhood
III ( haber de + infinitivo) (obligación) to have to: has de ser más estudioso, you must be more studious ( haber que + infinitivo) (conveniencia, necesidad u obligación) it is necessary to: habrá que ir, we will have to go
habría que pintar el salón, we should paint the living room
hay que hacerlo, you must do it
IV nm
1 Fin credit 2 en su haber, in his possession figurado in his favour
V mpl haberes, (bienes) assets (salario) wages Locuciones: había una vez..., once upon a time...
no hay de qué, you're welcome o don't mention it Hay que tener mucho cuidado al traducir este verbo, ya que el inglés diferencia entre el singular y el plural: Hay un hombre fuera. There is a man outside. Hay dos hombres fuera. There are two men outside. Había un gato en el tejado. There was a cat on the roof. Había muchos libros. There were a lot of books.
' habrá' also found in these entries: Spanish: disuasión - eurócrata - haber - intervalo - millonada - tripa - escarmiento - hacer - meter - parar - precipitación - ser English: back up - erroneous - hell - humour - hurdle - mistaken - scattered - security - there - will - possess - sometime - wait -
100 haya
Del verbo haber: ( conjugate haber) \ \
haya es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: haber haya
haber 1 ( conjugate haber) v aux ( en tiempos compuestos) to have; de hayalo sabido had I known, if I'd known; ¡deberías hayalo dicho! you should have said so! haya v impers (existir, estar, darse): hay una carta/varias cartas para ti there's a letter/there are several letters for you; ¿hay un banco por aquí? is there a bank near here?; hubo dos accidentes there were two accidents; ¿hay helado? do you have any ice cream?; no hay como un buen descanso there's nothing like a good rest; hubo varios heridos several people were injured; las hay rojas y verdes there are red ones and green ones; gracias — no hay de qué thank you — don't mention it o not at all o you're welcome; no hay de qué preocuparse there's nothing to worry about; ¿qué hay de nuevo? (fam) what's new?; hola ¿qué hay? (fam) hello, how are things?; ¿qué hubo? (Andes, Méx, Ven fam) how are things? ( ser necesario) haya que + inf:◊ hay que estudiar you/we/they must study;hubo que romperlo we/they had to break it; no hay que lavarlo ( no es necesario) you don't need o have to wash it; ( no se debe) you mustn't wash it
haber 2 sustantivo masculinoc)
haya feminine noun taking masculine article in the singular (árbol, madera) beech
haber
I verbo auxiliar
1 (en tiempos compuestos) to have: espero que no lo haya hecho, I hope he hasn't done it
lo he comido todo, I've eaten it all
lo hubiera hecho de todos modos, she would have done it anyway
II verbo impersonal
1 (existir, estar, hallarse) hay, there is o are
había, there was o were: hay poco que decir, there is little to be said
había muchísima gente en la estación, there were a lot of people in the station
hay cien metros de mi casa a la estación, it's a hundred metres from my home to the station
2 (ocurrir, suceder) la guerra que hubo en el 36, the war that took place in 36
habrá una reunión, there will be a meeting
hoy hay fiesta en el club náutico, there's a party today in the sailing club
los robos habidos en este barrio, the robberies which have been committed in this neighbourhood
III ( haber de + infinitivo) (obligación) to have to: has de ser más estudioso, you must be more studious ( haber que + infinitivo) (conveniencia, necesidad u obligación) it is necessary to: habrá que ir, we will have to go
habría que pintar el salón, we should paint the living room
hay que hacerlo, you must do it
IV nm
1 Fin credit 2 en su haber, in his possession figurado in his favour
V mpl haberes, (bienes) assets (salario) wages Locuciones: había una vez..., once upon a time...
no hay de qué, you're welcome o don't mention it Hay que tener mucho cuidado al traducir este verbo, ya que el inglés diferencia entre el singular y el plural: Hay un hombre fuera. There is a man outside. Hay dos hombres fuera. There are two men outside. Había un gato en el tejado. There was a cat on the roof. Había muchos libros. There were a lot of books.
haya sustantivo femenino
1 Bot (árbol) beech
2 (madera) beech (wood) ' haya' also found in these entries: Spanish: apostilla - contraorden - enfado - haber - hoy - quien - temer - alegrar - caber - confusión - dudar - preocupar English: beech - chance - extraordinary - fascinating - Hague - omen - some - anybody - astonished - pot - suspect - untoward - whoever - wonder
См. также в других словарях:
Espero — steht für La Espero, Hymne der Esperanto Bewegung Bona Espero, Kinderdorf in Alto Paraíso, Brasilien Daewoo Espero, Automarke espero, libertäre Zeitschrift Espero ist der Name von Will Espero (* 1960 ) US Politiker … Deutsch Wikipedia
Espero — may mean:*Daewoo Espero, a car made by the South Korean company Daewoo Motors. *La Espero, an Esperanto poem written by L. L. Zamenhof. *Battle of the Espero Convoy, a naval battle in the Mediterranean during WWII … Wikipedia
espero — / ɛspero/ s.m. (lat. Hespĕrus, gr. Hésperos ). 1. (con iniziale maiusc.) (astron.) [il pianeta Venere quando appare dopo il tramonto del sole] ▶◀ Vespero. 2. (estens., lett.) a. [tempo, ora del declino del sole] ▶◀ crepuscolo, (lett.) occaso,… … Enciclopedia Italiana
espero — è·spe·ro s.m. LE 1. Venere in quanto stella della sera: espero in ciel ridea (Carducci); estens., l occidente 2. l ora del tramonto {{line}} {{/line}} DATA: 1340 42. ETIMO: dal lat. Hĕspĕru(m), dal gr. Hésperos … Dizionario italiano
espero (Zeitschrift) — espero Beschreibung libertäre Zeitschrift Fachgebiet Anar … Deutsch Wikipedia
Espero Residence — (Римини,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Via Obbia, 8, Торре Педрера, 47900 … Каталог отелей
Espero (Эсперо) — «Espero» («Эсперо») эскадренный миноносец (Италия) Тип: эскадренный миноносец (Италия). Водоизмещение: 386 тонн. Размеры: 64 м х 5,9 м х 2,2 м. Силовая установка: паровые машины тройного расширения. Вооружение: пять 57 мм (2,24 ) орудий, четыре… … Энциклопедия кораблей
Espero (Эсперо) — «Espero» («Эсперо») эскадренный миноносец (Италия) Тип: эскадренный миноносец (Италия). Водоизмещение: 1696 тонн. Размеры: 93,2 м х 9,2 м х 2 м. Силовая установка: двухвальная, турбины. Максимальная скорость: 36 узлов. Вооружение: четыре 120 мм… … Энциклопедия кораблей
esperó — es|pe|ró Mot Agut Nom masculí … Diccionari Català-Català
espero- — è·spe·ro conf. TS zool. occidente {{line}} {{/line}} ETIMO: dal gr. hespera , cfr. hespéra … Dizionario italiano
espero — {{hw}}{{espero}}{{/hw}}s. m. 1 (lett.) Il pianeta Venere, quando è visibile al tramonto del sole. 2 (est., lett.) Ora del tramonto | Occidente … Enciclopedia di italiano