-
1 especially
adverb (particularly: These insects are quite common, especially in hot countries.) especialmenteespecially adv especialmente / sobre todoeverybody liked the film, especially me a todos nos gustó la película, sobre todo a mítr[ɪ'speʃəlɪ]1 especialmente, sobre todoespecially [ɪ'spɛʃəli] adv: especialmente, particularmenteadv.• especialmente adv.• sobre todo adv.ɪ'speʃliadverb especialmente, particularmentewhy did you choose that one especially? — ¿por qué escogió ése precisamente or en particular?
everyone was bored, especially me — estaba todo el mundo aburrido, sobre todo or especialmente yo
[ɪs'peʃǝlɪ]ADV1) (=particularly) especialmenteespecially in summer/when it rains — especialmente or sobre todo en verano/cuando llueve
why me, especially? — ¿por qué yo precisamente?
2) (=expressly) especialmenteto do sth especially for sb/sth — hacer algo especialmente para algn/algo
3) (=more than usually) [important, difficult, sensitive] especialmente, particularmenteshe did especially well in her French exam — el examen de francés le fue especialmente or particularmente bien
"is she pretty?" - "not especially" — -¿es guapa? -no especialmente
* * *[ɪ'speʃli]adverb especialmente, particularmentewhy did you choose that one especially? — ¿por qué escogió ése precisamente or en particular?
everyone was bored, especially me — estaba todo el mundo aburrido, sobre todo or especialmente yo
-
2 especially
adv.especialmente. -
3 especially since
conj.cuanto más que. -
4 draughtsman
especially American - draughtsmen, draftsmen; noun(a person who is good at or employed in making drawings: My son is a draughtsman in a firm of engineers.) dibujante, delineante; dibujanta, delineantatr['drɑːftsmən]1 (artist) delineante nombre masulino o femenino2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (in game) ficha de damas'dræftsmən(US)['drɑːftsmǝn] N (pl draughtsmen)* * *['dræftsmən] -
5 fall flat
((especially of jokes etc) to fail completely or to have no effect: Her joke fell flat.) no hacer gracia, fracasarv.• fracasar v. -
6 petrol station
( especially American filling station or informally gas station) (a garage where petrol is sold.) gasolinerapetrol station n gasolineragasolineran.• gasolinera s.f. -
7 for real
((especially American) genuine; true: He says he's got a new bike, but I don't know if that's for real.) verdadde veras -
8 draftsmen
especially American; see draughtsman -
9 draughtsmen
especially American; see draughtsman -
10 in residence
((especially of someone important) staying in a place, sometimes to perform some official duties: The Queen is in residence here this week.) visita oficial -
11 mortal sin
((especially in Roman Catholicism) a very serious sin, as a result of which the soul is damned for ever.) pecado mortal -
12 you're welcome!
((especially American) that's quite all right, no thanks are necessary: `Thanks !' `You're welcome!') de nada, no hay de qué -
13 line
I
1.
noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) cuerda, cordel, sedal2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) línea3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) línea4) (a groove on the skin; a wrinkle.) arruga5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) fila, hilera6) (a short letter: I'll drop him a line.) cuatro líneas7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) linaje8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) trazado9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) vía10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) cable, línea11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) línea12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) compañía13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) línea, gama14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) línea
2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) ponerse en fila, hacer cola2) (to mark with lines.) dibujar rayas•- lineage- linear
- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines
II
verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) llenar, forrar2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) forrar, revestir•- lined- liner- liningline1 n1. línea / raya2. fila / hilera3. tendederoline2 vb1. ponerse en fila2. forrartr[laɪn]1 (in general) línea■ hold the line, please un momento, por favor, no cuelgue2 (drawn on paper) raya4 (row) fila, hilera5 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (queue) cola6 (wrinkle) arruga7 (cord) cuerda, cordel nombre masculino; (fishing) sedal nombre masculino; (wire) cable nombre masculino8 (route) vía■ that's not my line! ¡eso no es especialidad mía!■ what's your line? ¿qué haces?, ¿de qué trabajas?11 slang (of cocaine) raya1 (draw lines on) dibujar rayas en2 (mark with wrinkles) arrugar3 (form rows along) bordear■ the crowds lined the streets to greet the local hero la multitud se alineaba a lo largo de las calles para aclamar al héroe local\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhard lines! familiar ¡qué mala suerte!in line with figurative use conforme ato be in line for estar a punto de recibirto be on the right lines ir por buen caminoto bring somebody into line familiar pararle los pies a alguiento come to the end of the line llegar al finalto draw the line at something decir basta a algoto drop somebody a line familiar mandar cuatro líneas a alguiento fall into line cerrar filasto know where to draw the line saber decir bastato learn one's lines SMALLTHEATRE/SMALL aprenderse el papelto read between the lines leer entre líneasto stand in line SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL hacer colato step out of line salirse de la fila 2 figurative use saltarse las reglasto take a tough line with somebody tener mano dura con alguiendotted line línea de puntosline drawing dibujo linealline of fire línea de fuegoline of vision campo visualline printer impresora de líneasline spacer interlineador nombre masculino————————tr[laɪn]1 (with material) forrar; (pipes) revestir2 (walls) llenar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto line one's pockets familiar forrarse1) : forrar, cubrirto line a dress: forrar un vestidoto line the walls: cubrir las paredes2) mark: rayar, trazar líneas en3) border: bordear4) align: alinearline vito line up : ponerse in fila, hacer colaline n1) cord, rope: cuerda f2) wire: cable mpower line: cable eléctrico3) : línea f (de teléfono)4) row: fila f, hilera f5) note: nota f, líneas fpldrop me a line: mándame unas líneas6) course: línea fline of inquiry: línea de investigación7) agreement: conformidad fto be in line with: ser conforme ato fall into line: estar de acuerdo8) occupation: ocupación f, rama f, especialidad f9) limit: línea f, límite mdividing line: línea divisoriato draw the line: fijar límites10) service: línea fbus line: línea de autobuses11) mark: línea f, arruga f (de la cara)n.• andana s.f.• cola s.f.• cordel s.m.• fila s.f.• línea (Electrónica) s.f.• línea s.f.• ramo s.m.• raya s.f.• renglón s.m.• retahila s.f.• sarta s.f.• trazo s.m.• verso s.m.v.• aforrar v.• alinear v.• arrugar v.• forrar v.• frisar v.• rayar v.
I laɪn1) ca) (mark, trace) línea f, raya f; ( Math) recta fto draw a line — trazar* una línea
to put o draw a line through something — tachar algo
to be on the line — (colloq) estar* en peligro, peligrar
to lay it on the line — (colloq) no andarse* con rodeos
to lay o put something on the line — (colloq) jugarse* algo; (before n)
line drawing — dibujo m lineal
b) (on face, palm) línea f; ( wrinkle) arruga f2)a) c (boundary, border) línea fthe county/state line — (AmE) (la línea de) la frontera del condado/estado
to draw the line (at something): I don't mind untidiness, but I draw the line at this no me importa el desorden, pero esto es intolerable or esto ya es demasiado; one has to draw the line somewhere — en algún momento hay que decir basta
b) c ( Sport) línea f; (before n)line judge — juez mf de línea
c) c u ( contour) línea f3)a) c u (cable, rope) cuerda f; ( clothes o washing line) cuerda (de tender la ropa); ( fishing line) sedal mpower line — cable m eléctrico
b) c ( Telec) línea fhold the line, please — no cuelgue or (CS tb) no corte, por favor
4) c ( Transp)a) (company, service) línea fshipping line — línea de transportes marítimos, (compañía f) naviera f
5) u ca) (path, direction) línea fit was right in my line of vision — me obstruía la visual; resistance
b) (attitude, policy) postura f, línea fto take a firm/hard line (with somebody/on something) — adoptar una postura or línea firme/dura (con algn/con respecto a algo)
she takes the line that... — su actitud es que...
to toe o (AmE also) hew the line — acatar la disciplina
c) (method, style)line of inquiry — línea f de investigación
I was thinking of something along the lines of... — pensaba en algo del tipo de or por el estilo de...
6) cthey formed a o fell into line behind their teacher — se pusieron en fila detrás del profesor
to wait in line — (AmE) hacer* cola
to get in line — (AmE) ponerse* en la cola
to cut in line — (AmE) colarse* (fam), brincarse* or saltarse la cola (Méx fam)
all/somewhere along the line: she's had bad luck all along the line ha tenido mala suerte desde el principio; we must have made a mistake somewhere along the line debemos de haber cometido un error en algún momento; in line with something: wages haven't risen in line with inflation los sueldos no han aumentado a la par de la inflación; the new measures are in line with government policy las nuevas medidas siguen la línea de la política del gobierno; out of line: that remark was out of line ese comentario estuvo fuera de lugar; their ideas were out of line with mine sus ideas no coincidían con las mías; to step out of line mostrar* disconformidad, desobedecer*; to bring somebody/something into line: he needs to be brought into line hay que llamarlo al orden or (fam) meterlo en vereda; the province was brought into line with the rest of the country la situación de la provincia se equiparó a la del resto del país; to fall in/into line: they had to fall in line with company policy tuvieron que aceptar or acatar la política de la compañía; to keep somebody in line — tener* a algn a raya; see also on line
b) ( series) serie fhe's the latest in a long line of radical leaders — es el último de una larga serie de dirigentes radicales
c) ( succession) línea f7) c ( Mil) línea f8)new line — ( when dictating) punto y aparte
to read between the lines — leer* entre líneas
c) ( note)to drop somebody a line — escribirle* a algn unas líneas
9) ca) ( area of activity)what line are you in? — ¿a qué te dedicas?
in my line of business — en mi trabajo or profesión
b) ( of merchandise) línea f
II
1)a) \<\<skirt/box\>\> forrarb) ( form lining along) cubrir*books lined the walls, the walls were lined with books — las paredes estaban cubiertas de libros
2) ( mark with lines) \<\<paper\>\> rayar3) ( border)•Phrasal Verbs:- line up
I [laɪn]1. N•
to draw a line — trazar una línea•
there's a fine or thin line between genius and madness — la línea que separa la genialidad de la locura es muy sutil•
to put a line through sth — tachar or (LAm) rayar algo•
the Line — (Geog) el ecuador- draw the line at sth- know where to draw the line- draw a line underto be on the line —
his job is on the line — su puesto está en peligro, se expone a perder su puesto
- lay it on the lineto lay or put one's reputation on the line — arriesgar su reputación
to put one's ass on the line — (US) ** jugársela *
2) (=rope) cuerda f; (=fishing line) sedal m; (=clothes line, washing line) cuerda f para tender la ropathey threw a line to the man in the sea — le lanzaron un cable or una cuerda al hombre que estaba en el agua
4) [of print, verse] renglón m, línea f"new line" — (in dictation) "otra línea"
•
drop me a line * — (fig) escríbeme•
to learn one's lines — (Theat) aprenderse el papel- read between the lines5) (=row) hilera f, fila f, línea fline of traffic — fila f or cola f de coches
the traffic stretched for three miles in an unbroken line — había una caravana or cola de coches de tres millas
a line of winning numbers — (in bingo, lottery etc) una línea ganadora
•
to be in line with — estar de acuerdo con, ser conforme a•
to bring sth into line with sth — poner algo de acuerdo con algo•
to be out of line with — no ser conforme conhe was completely out of line to suggest that... * — estaba totalmente fuera de lugar que propusiera que...
- reach or come to the end of the linestep 2., 1)6) (=series) serie fthe latest in a long line of tragedies — la última de una larga serie or lista de tragedias
7) (=lineage) linaje m•
the title is inherited through the male/ female line — el título se hereda por línea paterna/materna•
he comes from a long line of artists — proviene de un extenso linaje de artistas•
the royal line — el linaje real8) (=hierarchy)9) (Mil) línea fthe (battle) lines are drawn — (fig) la guerra está declarada
•
the first line of defence — (lit) la primera línea de retaguardia; (fig) el primer escudo protectorfront 5.•
behind enemy lines — tras las líneas enemigas10) (esp US) (=queue) cola f•
to form a line — hacer una cola•
to get into line — ponerse en la cola or a la cola•
to stand in line — hacer cola11) (=direction) línea fthe main or broad lines — [of story, plan] las líneas maestras
•
along or on the lines of — algo por el estilo desomething along those or the same lines — algo por el estilo
along or on political/racial lines — según criterios políticos/raciales
•
in the line of fire — (Mil) en la línea de fuego12) (Elec) (=wire) cable mto be/come on line — (Comput) estar/entrar en (pleno) funcionamiento
13) (Telec) línea fcan you get me a line to Chicago? — ¿me puede poner con Chicago?
•
it's a very bad line — se oye muy malto keep the lines of communication open with sb — mantener todas las líneas de comunicación abiertas con algn
•
hold the line please — no cuelgue, por favor•
Mr. Smith is on the line (for you) — El Sr. Smith está al teléfono (y quiere hablar con usted)hot 4.•
the lines are open from six o'clock onwards — las líneas están abiertas de seis en adelante14) (=pipe) (for oil, gas) conducto m15) (=shape) (usu pl)the rounded lines of this car — la línea redondeada or el contorno redondeado de este coche
16) (=field, area)what line (of business) are you in? — ¿a qué se dedica?
we're in the same line (of business) — nos dedicamos a lo mismo, trabajamos en el mismo campo
line of research — campo m de investigación
it's not my line — (=speciality) no es de mi especialidad
fishing's more (in) my line — me interesa más la pesca, de pesca sí sé algo
17) (=stance, attitude) actitud f•
to take a strong or firm line on sth — adoptar una actitud firme sobre algoto take the line that... — ser de la opinión que...
what line is the government taking? — ¿cuál es la actitud del gobierno?
to follow or take the line of least resistance — conformarse con la ley del mínimo esfuerzo
- toe the linehard 1., 5)to toe or follow the party line — conformarse a or seguir la línea del partido
18) (Comm) (=product) línea fa new/popular line — una línea nueva/popular
19) (Rail) (=route) línea f; (=track) vía fthe line to Palencia — el ferrocarril de Palencia, la línea de Palencia
•
to cross the line(s) — cruzar la vía•
to leave the line(s) — descarrilar21) (=clue, lead) pista f•
to give sb a line on sth — poner a algn sobre la pista de algothe police have a line on the criminal — la policía anda or está sobre la pista del delincuente
22) (=spiel)- feed sb a line about sthshoot 2., 4)23) (Ind) (=assembly line) línea f24) [of cocaine etc] raya f2.VT (=cross with lines) [+ paper] rayar; [+ field] surcar; [+ face] arrugar3.CPDline dancing N — danza folclórica en que los que bailan forman líneas y filas
line drawing N — dibujo m lineal
line editing N — corrección f por líneas
line fishing N — pesca f con caña
line judge N — (Tennis) juez mf de fondo
line manager N — (Brit) (Ind) jefe(-a) m / f de línea
line printer N — impresora f de línea
- line up
II
[laɪn]VT1) (=put lining in) [+ garment] forrar ( with de); (Tech) revestir ( with de); [+ brakes] guarnecer; [bird] [+ nest] cubrirpocket 1., 1)2) (=border)streets lined with trees — calles fpl bordeadas de árboles
* * *
I [laɪn]1) ca) (mark, trace) línea f, raya f; ( Math) recta fto draw a line — trazar* una línea
to put o draw a line through something — tachar algo
to be on the line — (colloq) estar* en peligro, peligrar
to lay it on the line — (colloq) no andarse* con rodeos
to lay o put something on the line — (colloq) jugarse* algo; (before n)
line drawing — dibujo m lineal
b) (on face, palm) línea f; ( wrinkle) arruga f2)a) c (boundary, border) línea fthe county/state line — (AmE) (la línea de) la frontera del condado/estado
to draw the line (at something): I don't mind untidiness, but I draw the line at this no me importa el desorden, pero esto es intolerable or esto ya es demasiado; one has to draw the line somewhere — en algún momento hay que decir basta
b) c ( Sport) línea f; (before n)line judge — juez mf de línea
c) c u ( contour) línea f3)a) c u (cable, rope) cuerda f; ( clothes o washing line) cuerda (de tender la ropa); ( fishing line) sedal mpower line — cable m eléctrico
b) c ( Telec) línea fhold the line, please — no cuelgue or (CS tb) no corte, por favor
4) c ( Transp)a) (company, service) línea fshipping line — línea de transportes marítimos, (compañía f) naviera f
5) u ca) (path, direction) línea fit was right in my line of vision — me obstruía la visual; resistance
b) (attitude, policy) postura f, línea fto take a firm/hard line (with somebody/on something) — adoptar una postura or línea firme/dura (con algn/con respecto a algo)
she takes the line that... — su actitud es que...
to toe o (AmE also) hew the line — acatar la disciplina
c) (method, style)line of inquiry — línea f de investigación
I was thinking of something along the lines of... — pensaba en algo del tipo de or por el estilo de...
6) cthey formed a o fell into line behind their teacher — se pusieron en fila detrás del profesor
to wait in line — (AmE) hacer* cola
to get in line — (AmE) ponerse* en la cola
to cut in line — (AmE) colarse* (fam), brincarse* or saltarse la cola (Méx fam)
all/somewhere along the line: she's had bad luck all along the line ha tenido mala suerte desde el principio; we must have made a mistake somewhere along the line debemos de haber cometido un error en algún momento; in line with something: wages haven't risen in line with inflation los sueldos no han aumentado a la par de la inflación; the new measures are in line with government policy las nuevas medidas siguen la línea de la política del gobierno; out of line: that remark was out of line ese comentario estuvo fuera de lugar; their ideas were out of line with mine sus ideas no coincidían con las mías; to step out of line mostrar* disconformidad, desobedecer*; to bring somebody/something into line: he needs to be brought into line hay que llamarlo al orden or (fam) meterlo en vereda; the province was brought into line with the rest of the country la situación de la provincia se equiparó a la del resto del país; to fall in/into line: they had to fall in line with company policy tuvieron que aceptar or acatar la política de la compañía; to keep somebody in line — tener* a algn a raya; see also on line
b) ( series) serie fhe's the latest in a long line of radical leaders — es el último de una larga serie de dirigentes radicales
c) ( succession) línea f7) c ( Mil) línea f8)new line — ( when dictating) punto y aparte
to read between the lines — leer* entre líneas
c) ( note)to drop somebody a line — escribirle* a algn unas líneas
9) ca) ( area of activity)what line are you in? — ¿a qué te dedicas?
in my line of business — en mi trabajo or profesión
b) ( of merchandise) línea f
II
1)a) \<\<skirt/box\>\> forrarb) ( form lining along) cubrir*books lined the walls, the walls were lined with books — las paredes estaban cubiertas de libros
2) ( mark with lines) \<\<paper\>\> rayar3) ( border)•Phrasal Verbs:- line up -
14 particularly
adverb (more than usually: He was particularly pleased to see his brother.) especialmente, en especial, en particularparticularly adv particularmente / especialmentetr[pə'tɪkjʊləlɪ]1 especialmente, particularmenteparticularly [pɑr'tɪkjələrli] adv1) especially: particularmente, especialmente2) specifically: específicamente, en especialadv.• particularmente adv.pər'tɪkjələrli, pə'tɪkjʊləlia) ( specifically) específicamente, en particular, en especialb) ( especially) particularmente, especialmenteare you cold? - not particularly — ¿tienes frío? - no mucho
[pǝ'tɪkjʊlǝlɪ]ADV1) (=especially) especialmentein many countries, particularly France — en muchos países, especialmente or particularmente en Francia
"do you want to see it?" - "not particularly" — -¿quieres verlo? -no especialmente
2) (=specifically)do you want it particularly for tomorrow? — ¿lo necesitas expresamente or precisamente para mañana?
* * *[pər'tɪkjələrli, pə'tɪkjʊləli]a) ( specifically) específicamente, en particular, en especialb) ( especially) particularmente, especialmenteare you cold? - not particularly — ¿tienes frío? - no mucho
-
15 especial
i'speʃəl(more than the ordinary; particular: You must treat this with especial care.) especial
Multiple Entries: algo especial especial
especial adjetivo nadie en especial nobody in particular; un día muy especial para mí a very special day for me
especial adjetivo special Locuciones: en especial, especially ' especial' also found in these entries: Spanish: dotada - dotado - enviado - GEO - química - ver - común - interés - investigación - ordinario - particular - preferente English: bodybuilding - bonus - craft - envoy - extra - grand - greasy - grown-up - merit - particular - section - special - task force - treatment - ad hoc - cameo - certain - distinction - star - treasure - trialtr[ɪ'speʃəl]1 especial, particularadj.• especial adj.ɪ'speʃəladjective (before n) especial, particular[ɪs'peʃǝl]ADJ frm especial, particular* * *[ɪ'speʃəl]adjective (before n) especial, particular -
16 extreme
ik'stri:m
1. adjective1) (very great, especially much more than usual: extreme pleasure; He is in extreme pain.) extremo2) (very far or furthest in any direction, especially out from the centre: the extreme south-western tip of England; Politically, he belongs to the extreme left.)3) (very violent or strong; not ordinary or usual: He holds extreme views on education.) extremo
2. noun1) (something as far, or as different, as possible from something else: the extremes of sadness and joy.) extremo2) (the greatest degree of any state, especially if unpleasant: The extremes of heat in the desert make life uncomfortable.) extremo•- extremism
- extremist
- extremity
- in the extreme
- to extremes
extreme adj1. extremo / intenso / sumo2. mástr[ɪk'striːm]1 (furthest, very great) extremo,-a2 (not moderate) extremo,-a, radical3 (severe, unusual) excepcional1 extremo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin the extreme en sumo grado, en extremoto go to extremes llegar a extremosto go from one extreme to the other pasar de un extremo a otroto take something to extremes ser extremado,-a en algoextreme [ɪk'stri:m, ɛk-] adj1) utmost: extremo, sumoof extreme importance: de suma importancia2) intense: intenso, extremadoextreme cold: frío extremado3) excessive: excesivo, extremoextreme views: opiniones extremasextreme measures: medidas excepcionales, medidas drásticas4) outermost: extremothe extreme north: el norte extremoextreme n1) : extremo m2)in the extreme : en extremo, en sumo gradoadj.• descompasado, -a adj.• exaltado, -a adj.• excepcional adj.• extremado, -a adj.• extremo, -a adj.• extremoso, -a adj.• sumo, -a adj.n.• extremidad s.f.• extremo s.m.
I ɪk'striːma) ( very great) <poverty/caution/urgency> extremo; <annoyance/relief> enorme; < heat> extremado, intensísimob) ( not moderate) <action/measure> extremo, extremado; < opinion> extremistathe extreme left/right — ( Pol) la extrema izquierda/derecha
c) ( outermost) (before n)in the extreme north/south — en la zona más septentrional/meridional
II
noun extremo mextremes of temperature — temperaturas fpl extremas
[ɪks'triːm]to go from one extreme to the other — ir* de un extremo al or a otro
1. ADJ1) (=very great) [heat, danger, poverty, discomfort] extremo; [care, caution] sumo, extremo; [sorrow, anger] profundo, enorme2) (=exceptional) [case, circumstances] extremo3) (=radical) [views, opinion] extremista; [behaviour] extremado; [method, action, measure] extremothe extreme left/right — (Pol) la extrema izquierda/derecha
4) (=furthest) [point,] extremo2.N extremo m•
to be driven to extremes — verse obligado a tomar medidas extremas•
to go to extremes — tomar medidas extremas•
to take or carry sth to extremes — llevar algo al extremo•
in the extreme — frm en extremo, en sumo grado3.CPDextreme sports NPL — deportes mpl de aventura, deportes mpl extremos
extreme unction N — (Rel) extremaunción f
* * *
I [ɪk'striːm]a) ( very great) <poverty/caution/urgency> extremo; <annoyance/relief> enorme; < heat> extremado, intensísimob) ( not moderate) <action/measure> extremo, extremado; < opinion> extremistathe extreme left/right — ( Pol) la extrema izquierda/derecha
c) ( outermost) (before n)in the extreme north/south — en la zona más septentrional/meridional
II
noun extremo mextremes of temperature — temperaturas fpl extremas
to go from one extreme to the other — ir* de un extremo al or a otro
-
17 knock
nok
1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) golpear, llamar2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) tirar, hacer caer3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) golpear4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) golpear
2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) golpe2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) golpe, llamada•- knocker- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked up
knock1 n golpeknock2 vb1. llamar2. golpear3. tirartr[nɒk]1 (blow) golpe nombre masculino2 (on door) llamada■ was that a knock at the door? ¿han llamado a la puerta?■ knock, knock! ¡toc, toc!■ you have to learn to take a few knocks in this business hay que aprender a aguantar muchos reveses en esta profesión1 (to hit) golpear, darse un golpe en2 familiar (criticize) criticar, hablar mal de■ the newspapers are forever knocking the England manager los periódicos siempre critican al entrenador de la selección inglesa1 (at door) llamar■ please knock before entering por favor, llamen antes de entrar2 (of car engine) golpear, martillear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhe's knocking on 70 va para los 70 añosto knock some sense into somebody hacer entrar en vereda a alguiento knock spots off dar mil vueltas ato knock the bottom out of the market reventar los preciosknock it off! ¡basta ya!knock ['nɑk] vt1) hit, rap: golpear, golpetear2) : hacer chocarthey knocked heads: se dieron en la cabeza3) criticize: criticarknock vi1) rap: dar un golpe, llamar (a la puerta)2) collide: darse, chocarknock n: golpe m, llamada f (a la puerta), golpeteo m (de un motor)n.• golpazo s.m.• golpe s.m.• golpeo s.m.• llamada s.f.• porrazo s.m.• toque s.m.v.• chocar contra v.• cutir v.• golpear v.• llamar a la puerta v.• martillear v.• pegar v.nɑːk, nɒk
I
he gave a couple of knocks before entering — llamó or (AmL tb) tocó (a la puerta) un par de veces antes de entrar
2) ( blow) golpe m3) (colloq)a) ( setback) golpe mb) ( criticism) crítica f, palo m (fam)
II
1.
1) (strike, push)to knock one's head/knee on/against something — darse* (un golpe) en la cabeza/rodilla con/contra algo
he was knocked to the ground by the blast/blow — la explosión/el golpe lo tiró al suelo or lo tumbó
to knock somebody sideways — (colloq) dejar a alguien de una pieza
2) ( criticize) (colloq) criticar*, hablar mal de
2.
via) ( on door) llamar, golpear (AmL), tocar* (AmL)b) ( collide)to knock AGAINST/INTO somebody/something — darse* or chocar* contra alguien/algo
c) \<\<engine\>\> golpetear, cascabelear (AmL)Phrasal Verbs:- knock up[nɒk]1. N2) (in engine) golpeteo m2. VT1) (=strike) golpearto knock a hole in sth — hacer or abrir un agujero en algo
to knock one's head on/against sth — (by accident) dar con la cabeza contra algo; (deliberately) dar cabezazos contra algo
I knocked my elbow on or against the table — me di (un golpe) en el codo con la mesa
to knock sb to the ground — tirar or echar a algn al suelo
to knock sb unconscious or out or cold — dejar a algn sin sentido
to knock the bottom out of sth — [+ box] desfondar algo; (fig) [+ argument] dejar algo sin fundamentos
- knock sth on the head- knock some sense into sb- knock sb sideways- knock spots off sb2) * (=criticize) criticar, hablar mal de3. VIhe knocked at the door/on the table — llamó a la puerta/dio un golpe en la mesa
I can't give a job to everyone who comes knocking on my door — no puedo dar trabajo a todos los que vienen pidiéndomelo or que llaman a mi puerta
2) (=bump)to knock into sth/sb — chocar or tropezar con algo/algn
to knock against sth — chocar or dar con or contra algo
3) [engine] golpetear- knock in- knock on- knock up* * *[nɑːk, nɒk]
I
he gave a couple of knocks before entering — llamó or (AmL tb) tocó (a la puerta) un par de veces antes de entrar
2) ( blow) golpe m3) (colloq)a) ( setback) golpe mb) ( criticism) crítica f, palo m (fam)
II
1.
1) (strike, push)to knock one's head/knee on/against something — darse* (un golpe) en la cabeza/rodilla con/contra algo
he was knocked to the ground by the blast/blow — la explosión/el golpe lo tiró al suelo or lo tumbó
to knock somebody sideways — (colloq) dejar a alguien de una pieza
2) ( criticize) (colloq) criticar*, hablar mal de
2.
via) ( on door) llamar, golpear (AmL), tocar* (AmL)b) ( collide)to knock AGAINST/INTO somebody/something — darse* or chocar* contra alguien/algo
c) \<\<engine\>\> golpetear, cascabelear (AmL)Phrasal Verbs:- knock up -
18 especialmente
especialmente adverbio
1 (sobre todo, particularmente) especially: es un muchacho especialmente callado, he's an especially quiet boy
2 (específicamente) specially ' especialmente' also found in these entries: Spanish: comerciante - delgada - delgado - hacer - lata - más English: blubber - brogue - ESP - especially - particularly - propose - specially - wrestle -
19 analysis
ə'næləsisplural - analyses; noun1) ((a) detailed examination of something (a sentence, a chemical compound etc) especially by breaking it up into the parts of which it is made up: The chemist is making an analysis of the poison; close analysis of the situation.) análisis2) ((especially American) psycho-analysis: He is undergoing analysis for his emotional problems.) psicoanálisis•- analyse- analyst
- analytical
analysis n análisistr[ə'nælɪsɪs]1 análisis nombre masculino1) : análisis m2) psychoanalysis: psicoanálisis mn.(§ pl.: analyses) = análisis s.f.ə'næləsəs, ə'nælɪsɪsa) c u ( examination) análisis mon closer analysis... — tras haberlo analizado más detenidamente...
in the final analysis — bien considerado, a fin de cuentas
b) u ( Psych) psicoanálisis m, análisis m[ǝ'nælɪsɪs]N (pl analyses) [ˌǝ'nælisiːz]1) (=study) análisis m invin the final or last or ultimate analysis — a fin de cuentas
2) (Psych) psicoanálisis m* * *[ə'næləsəs, ə'nælɪsɪs]a) c u ( examination) análisis mon closer analysis... — tras haberlo analizado más detenidamente...
in the final analysis — bien considerado, a fin de cuentas
b) u ( Psych) psicoanálisis m, análisis m -
20 autograph
1. noun(a person's signature, especially as a souvenir: She collected autographs of film stars.) autógrafo
2. verb(to write one's name on (especially for a souvenir): The actor autographed her programme.) firmar un autógrafo, dedicarautograph n autógrafotr['ɔːtəgrɑːf]1 autógrafo1 autografiarautograph ['ɔt̬ə.græf] vt: autografiar: autógrafo madj.• autógrafo, -a adj.n.• autógrafo s.m.v.• dedicar v.• firmar v.
I 'ɔːtəgræf, 'ɔːtəgrɑːfnoun autógrafo m
II
transitive verb autografiar*['ɔːtǝɡrɑːf]1. N1) (=signature) autógrafo m2) (=manuscript) autógrafo m2.VT (=sign) firmar; [+ book, photo] dedicar3.CPDautograph album N — álbum m de autógrafos
autograph hunter N — cazador(a) m / f de autógrafos
* * *
I ['ɔːtəgræf, 'ɔːtəgrɑːf]noun autógrafo m
II
transitive verb autografiar*
См. также в других словарях:
especially — ► ADVERB 1) in particular. 2) to a great extent; very much. USAGE The words especially and specially are not interchangeable, although both can mean ‘particularly’. Only especially means ‘in particular’, as in he despised them all, especially… … English terms dictionary
Especially — Es*pe cial*ly, adv. In an especial manner; chiefly; particularly; peculiarly; in an uncommon degree. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
especially — index a fortiori, particularly Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
especially — c.1400, from ESPECIAL (Cf. especial) + LY (Cf. ly) (2) … Etymology dictionary
especially — [adv] exceptionally, particularly abnormally, above all, before all else, chiefly, conspicuously, curiously, eminently, exclusively, expressly, extraordinarily, in particular, in specie, mainly, markedly, notably, oddly, outstandingly, peculiarly … New thesaurus
especially — [e spesh′əl ē, i spesh′əl ē] adv. particularly; mainly; to a marked degree; unusually … English World dictionary
especially — es|pe|cial|ly W1S1 [ıˈspeʃəli] adv 1.) [sentence adverb] used to emphasize that something is more important or happens more with one particular thing than with others = ↑particularly ▪ I never liked long walks, especially in winter. ▪ Art books… … Dictionary of contemporary English
especially — es|pe|cial|ly [ ı speʃli ] adverb *** 1. ) used when mentioning conditions that make something more relevant, important, or true: PARTICULARLY: It was a very cold house, especially in the winter. especially because/since: He did not want to upset … Usage of the words and phrases in modern English
especially — /I speSFli/ also specially spoken adverb 1 (sentence adverb) used to emphasize that something is more important or happens more with one particular thing than with others: Crime is growing at a rapid rate, especially in urban areas. 2 (+ adj/adv) … Longman dictionary of contemporary English
especially */*/*/ — UK [ɪˈspeʃ(ə)lɪ] / US adverb 1) used when mentioning conditions that make something more relevant, important, or true It was a very cold house, especially in winter. especially as/because/since: He did not want to upset his father, especially as… … English dictionary
especially — especial, especially, special, specially 1. There is no longer any great difficulty with especial because special has all but driven it out, although it is still used occasionally to refer principally to exceptional personal qualities or… … Modern English usage