-
21 irregularidade
ir.re.gu.la.ri.da.de[ir̄egularid‘adi] sf 1 irrégularité. 2 anomalie, inégalité. 3 illégalité.* * *nome femininoinégalitéinégalitéirregularidades do terrenoirrégularités du terrain4 (falha, diferença) irrégularitéillégalitécometer uma irregularidadecommettre une irrégularité -
22 lei
[l‘ej] sf loi.* * *[`lej]Substantivo feminino loi féminina lei do menor esforço la loi du moindre effortsegundo a lei d'après la loi* * *nome femininocumprir a leirespecter la loiinfringir a leienfreindre la loia lei da gravidadela loi de la chute des corpsECONOMIA a lei da oferta e da procurala loi de l'offre et de la demandeas leis da hospitalidadeles lois de l'hospitalitéloi de financesloi sur la presseloi martialeloi naturelleau nom de la loiprojet de loidans toutes les règles de l'art -
23 máximo
má.xi.mo[m‘asimu] sm+adj maximum.* * *máximo, ma[`masimu, ma]Adjetivo (velocidade, pena, pontuação) maximum(temperatura) maximal(e)Substantivo masculino o máximo le maximumno máximo tout au plusao máximo à fond* * *adjectivomaximal; maximuma temperatura máximala température maximalea máxima exigêncial'exigence maximaleno prazo máximo de um mêsdans un délai maximum d'un moisnome masculino(valor) maximumé necessário o máximo de esforçoil faut un maximum d'effortsno máximoau maximumo aparelho vai custar 100 euros no máximol'appareil coûtera 100 euros au maximumcoloquial a festa foi o máximola fête était géniale -
24 mexer-se
ele nem se mexeuil n'a même pas bougése remuermexe-te!remue-toi! -
25 mínimo
mí.ni.mo[m‘inimu] sm minimum. no mínimo au moins.* * *mínimo, ma[`minimu, ma]Adjetivo (velocidade, pena) minimum(temperatura) minimal(e)Substantivo masculino o mínimo le minimumnão fazer a mínima ideia ne pas avoir la moindre idéeno mínimo au minimumpôr no mínimo mettre au minimum* * *adjectivominimumtemperatura mínimatempérature minimumvelocidade mínimavitesse minimumnão faço a mínima ideiaje n'en ai pas la moindre idéenome masculinominimumcom o mínimo de esforçoavec un minimum d'effortsé o mínimo que posso fazerc'est le moins que je puisse faireminimum vitalau minimum -
26 muito
mui.to[m‘ũjtu] adj beaucoup de. • pron indef beaucoup. • adv beaucoup, très.* * *muito, ta[`muĩntu, ta]Adjetivo beaucoup dePronome e advérbio beaucouptenho muito sono! j'ai très sommeil!muito bem! très bien!muito antes bien avantpor muito que avoir beaupor muito que lho repita, ele não compreende j'ai beau le lui répéter, il ne comprend pasquando muito tout au plusquerer muito a alguém aimer beaucoup quelqu’un* * *determinante indefinido1 (grande quantidade, número) beaucoupestavam muitas pessoasil y avait beaucoup de gens; il y avait beaucoup de mondetem muitos amigosil a beaucoup d'amisisso requer muito esforçocela demande beaucoup d'efforté preciso ter muita sorteil faut avoir beaucoup de chanceestá muito caloril fait très chaudter muita gorduraavoir beaucoup de graisseconheço-o há muito tempoje le connais depuis longtempsé preciso muito tempo parail faut beaucoup de temps pourli este livro há muito tempoj'ai lu ce livre il y a longtempsnão demora muito tempoce ne sera pas longser muito mulherêtre très femmeser muito homemêtre un vrai mecpronome indefinido(coisas) beaucouptenho muito que fazerj'ai beaucoup à faireadvérbioele é muito inteligenteil est très intelligentestá muito bem feitoc'est très bien faité uma família muito ricac'est une famille très richeé muito caroc'est très cher; c'est trop cherele bebe muitoil boit beaucoup; il boit tropler muitolire beaucoupproduzir muitoproduire beaucouptrèsé muito melhorc'est bien meilleurgostar muito de alguémaimer beaucoup quelqu'ungosto muito deste livroj'aime beaucoup ce livreisso acontece muitocela arrive souventconversar muitobeaucoup causerlevantar-se muito cedose lever très tôté muito longec'est très loinà grand-peinedepuis longtempsil s'en faut de beaucoup◆ muito bem!très bien!, bravo!tout au pluslaisser beaucoup à désirery avoir beaucoup à direplusieurs peu font un beaucoup◆ quem muito escolhe, pouco acertaà force de choisir on prend le pire -
27 pena
pe.na[p‘enə] sf 1 peine, punition, châtiment. 2 compassion. 3 plume. dar pena inspirer de la peine. é pena! c’est dommage! é pena que il est regrettable que. pena de morte peine de mort. que pena! quel dommage!* * *[`pena]Substantivo feminino (de ave, escrever) plume féminin(dó, castigo) peine fémininque pena! quel dommage!cumprir pena purger une peinedar pena faire de la peineter pena de alguém avoir pitié de quelqu’unter pena de fazer algo regretter de faire quelque chosevaler a pena valoir la peinepena capital peine capitalepena de morte peine de mort* * *nome femininocumprir uma penapurger une peinepena de mortepeine capitale; peine de mortpena máximapeine maximaleé com muita pena que digo istoc'est avec beaucoup de peine que je dis celaque pena!quel dommage!tenho muita pena!je suis désolé!causar penafaire de la peineeu tenho pena delej'ai de la peine pour luinão vale a penacela n'en vaut pas la peine; ce n'est pas la peine; c'est peine perduevale a pena tentarça vaut la peine d'essayerum edredão de penasune couette de duvetdesenho à penadessin à la plumeviver da penavivre de sa plumeau fil de la plume, au courant de la plumeaussi léger qu'une plumesous peine devaloir la peine -
28 poupar
pou.par[powp‘ar] vt épargner, ménager.* * *[po`pa(x)]Verbo transitivo économiser(dinheiro) épargner(esforço) ménagerVerbo intransitivo économiser* * *verbo1 (dinheiro, energia) économiser; épargnerpoupar alguma coisa a alguémépargner quelqu'un de quelque chose -
29 razoável
ra.zo.á.vel[r̄azo´avew] adj raisonnable, convenable. Pl: razoáveis.* * *[xa`zwavew]Adjetivo(plural: - eis)raisonnable* * *adjectivo1 (esforço, quantidade) raisonnablesage -
30 reconhecer
re.co.nhe.cer[r̄ekoñes´er] vt 1 reconnaître, accréditer. 2 identifier. 3 légitimer. 4 avoir de la gratitude, de la reconnaissance. vpr 5 se reconnaître. reconhecer a firma légaliser.* * *[xekoɲe`se(x)]Verbo transitivo reconnaître(documento, assinatura) certifier* * *verboeu reconheci-o pela vozje l'ai reconnu à la voixo professor reconheceu o esforço do alunole professeur a reconnu l'effort de l'élèvereconhecer os seus errosreconnaître ses torts(uma assinatura) authentifierPOLÍTICA reconhecer um governoreconnaître un gouvernementDIREITO reconhecer uma criançareconnaître un enfantexplorerreconhecer o terrenoreconnaître le terrain -
31 redobrar
re.do.brar[r̄edobr´ar] vt 1 redoubler, réitérer. vpr 2 se redoubler. 3 augmenter.* * *[xedo`bra(x)]Verbo transitivo (esforço, atenção) redoubler* * *verboredoubler -
32 reforçado
reforçado, da[xefor`sadu, da]Adjetivo (esforço, energia) accru(e)(objeto, substância) renforcé(e)* * *adjectivouma viga reforçadaune poutre renforcéecores reforçadascouleurs renforcées -
33 requerer
re.que.rer[r̄eker´er] vt Jur pétitionner, postuler, solliciter, présenter une requête.* * *[xeke`re(x)]Verbo transitivo (precisar de) requérir(por requerimento) solliciter* * *verboisso requer muito esforçoceci requiert beaucoup d'efforts -
34 trabalhão
nome masculinoboulot foufoi um trabalhão, convencê-lo a ficar na camaon a eu un mal fou à le convaincre de rester au litse donner du mal -
35 vão
[v‘ãw] sm vide. • adj 1 vain, illusoire, chimérique. fazer esforços em vão / faire de vains efforts. esperança vã / un vain espoir. 2 insignifiant, inéficace. Pl: vãos.* * *I.[`vãw]→ irII.vão², vã[`vãw, vã]Adjetivo vain(e)Substantivo masculino vão de escadas dessous masculin d'escalierem vão en vain* * *nome masculino(de escadas) giron(de janela, porta) embrasure f.adjectivopalavras vãsparoles videsinfructueuxo seu esforço não terá sido em vãoson effort n'aura pas été vain3 (enganador, falso) vainpromessas vãsvaines promesses◆ em vãoen vain
- 1
- 2
См. также в других словарях:
esforço — |ô| s. m. 1. Ação enérgica do corpo ou do espírito; coragem; diligência; zelo; ânimo; vigor. 2. sem esforço: com facilidade, sem custo. • Plural: esforços |ó| … Dicionário da Língua Portuguesa
pré-esforço — |ô| s. m. [Construção] Técnica, baseada na aplicação controlada de forças, destinada a aumentar a resistência de estruturas. = PROTENSÃO • Plural: pré esforços |ó|. ‣ Etimologia: pré + esforço … Dicionário da Língua Portuguesa
Quem não quer esforço, foge mais que caroço — Quem não quer esforço, foge mais que caroço. (MA) … Provérbios Brasileiras
conação — s. f. 1. [Psicologia] Processo mental de formação da vontade e da intenção. 2. Esforço consciente. ‣ Etimologia: latim conatio, onis, esforço, empenho … Dicionário da Língua Portuguesa
contensão — s. f. 1. Grande aplicação intelectual. 2. Grande esforço para adquirir um conhecimento. ‣ Etimologia: latim contentio, onis, ação de estender com esforço; eloquência; luta • Confrontar: contenção … Dicionário da Língua Portuguesa
ganhar — v. tr. 1. Adquirir ou obter por meio de qualquer combinação, esforço ou trabalho. 2. Tomar; conquistar. 3. Vencer, disputando. 4. Lucrar. 5. Ter de salário, de ordenado ou de emolumentos. 6. Receber como consequência; conseguir. 7. Tomar.… … Dicionário da Língua Portuguesa
repousar — v. tr. 1. Ficar inativo depois de realizar um esforço ou trabalho; descansar. 2. Tranquilizar, sossegar, acalmar. 3. Permanecer sem trabalhar ou fazer qualquer esforço. 4. Pôr se em posição cômoda. 5. Deitar se, dormindo um pouco. 6. Estar… … Dicionário da Língua Portuguesa
sinergia — s. f. 1. Ato ou esforço simultâneo de diversos órgãos ou músculos. 2. Ato ou esforço coletivo. = COOPERAÇÃO ‣ Etimologia: grego sunergía, as, cooperação … Dicionário da Língua Portuguesa
universalismo — s. m. 1. Opinião que não reconhece outra autoridade senão o consenso universal. 2. Opinião segundo a qual Deus quis a redenção de todos os homens e não só a dos eleitos. 3. Cosmopolitismo. 4. Tendência ou esforço para universalizar um esforço ou… … Dicionário da Língua Portuguesa
Portuguese-based creole languages — Portuguese creoles are creole languages which have been significantly influenced by Portuguese. Contents 1 Origins 1.1 Origin of the name 2 Africa 3 Americas … Wikipedia
Peter Ritchie Calder — Peter Ritchie Ritchie Calder, Baron Ritchie Calder (1906, Forfar, Angus 1982, Edinburgh) was a noted Scottish author, journalist and academic. Calder first worked as a journalist in Dundee and Glasgow, where he became noted as a socialist and… … Wikipedia