-
1 erzwingen
erzwíngen* vtвынужда́ть, принужда́ть (к чему-л.), добива́ться си́лой (чего-л.)j-s Á bdankung erzwí ngen — прину́дить кого́-л. пода́ть в отста́вку; прину́дить отре́чься от престо́ла ( монарха)
ein Geständnís erzwí ngen — вы́нудить [вы́рвать] призна́ние вины́ (угрозами, пыткой)
Lí ebe kann man nicht erzwí ngen — наси́льно мил не бу́дешь
-
2 erzwingen
erzwíngen unr.V. hb tr.V. изтръгвам насила; Jmdm. ein Geständnis erzwingen Изтръгвам признание от някого; принуждавам го да направи признание. -
3 вымучить
erzwíngen (непр.) vtвы́мучить из себя́ мысль — sich (D) éinen Gedánken ábquälen
-
4 Erzwingung
Erzwíngung f =принужде́ние, наси́лие -
5 erzwingen
ɛr'tsvɪŋənv irrobtenir par la force, extorquer, forcer àerzwingenerzwịngen *unregelmäßig forcer Entscheidung; Beispiel: ein erzwungenes Geständnis un aveu obtenu sous la contrainte -
6 forsirati
forcieren, be-schleu'nigen, steigern; erzwi'ngen; et. auf die Spitze treiben (175); (utvrdu) überwi'nden (198) -
7 iznuditi
(-đivati) ab|nötigen, erzwi'n-gen (203); (novac) erpre'ssen -
8 вынудить
zwíngen (непр.) vt (к чему́-либо - zu, Inf. с zu); erzwíngen (непр.) vt, ábzwingen (непр.) vtвы́нудить у кого́-либо призна́ние — j-m (D) ein Geständnis ábzwingen (непр.)
я вы́нужден — ich bin genötigt [gezwúngen] (+ Inf. с zu)
-
9 вынуждать
zwíngen (непр.) vt (к чему́-либо - zu, Inf. с zu); erzwíngen (непр.) vt, ábzwingen (непр.) vtвы́нужда́ть у кого́-либо призна́ние — j-m (D) ein Geständnis ábzwingen (непр.)
я вы́нужден — ich bin genötigt [gezwúngen] (+ Inf. с zu)
-
10 насильно
gewáltsam, mit Gewált••наси́льно мил не бу́дешь посл. — Líebe läßt sich nicht erzwíngen
-
11 erzwingen*
vt добиваться силой (чего-л)ein Verspréchen von j-m erzwíngen — вынудить кого-л пообещать что-л
-
12 Waffengewalt
f <-> сила оружияetwas mit Wáffengewalt erzwíngen — добиться чего-л силой оружия
-
13 Recht
Recht n -(e)s, -e1. пра́во (в разн. знач.)die á ngestammten Ré chte — иско́нные [унасле́дованные] права́
das ist mein gú tes Recht — э́то моё́ (зако́нное) пра́во
mit Recht — по пра́ву, с по́лным пра́вом
das Recht ǘ ber Lé ben und Tod — пра́во казни́ть и ми́ловать
1) по зако́ну, на зако́нном основа́нии2) стро́го говоря́, по существу́was gibt dir das Recht (, so mit mir zu spré chen)? — како́е ты име́ешь пра́во (так со мной разгова́ривать)?
du hast kein Recht dazú — ты не име́ешь на э́то пра́ваauch die Erhó lung muß zu í hrem Recht kó mmen — о́тдыхом то́же нельзя́ пренебрега́ть
Recht spré chen* — суди́ть, верши́ть правосу́диеer will nichts als sein (gú tes) Recht — он добива́ется лишь того́, что ему́ принадлежи́т по пра́ву
das kommt mir von Rechts wé gen zu — э́то мне поло́жено по пра́ву
2. правота́zu Recht — с по́лным основа́нием
etw. für Recht erké nnen* — счита́ть что-л. пра́вильным -
14 Übergang
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский