-
1 erre
èrre m, f invar эрре (название 16-й буквы итальянского алфавита) erre schiacciata -- грассированное <картавое> ╚эрре╩ arrotare la erre, avere l'erre moscia, parlare con l'erre moscia -- грассировать mancare l'erre -- не произносить звук r perdere l'erre scherz а) напиться пьяным (ср язык заплетается) б) спутаться, сбиться -
2 erre
èrre m, f invar эрре ( название 16-й буквы итальянского алфавита) erre schiacciata — грассированное <картавое> «эрре» arrotare la erre, avere l'erre moscia, parlare con l'erre moscia -
3 erre
* * *['ɛrre]sostantivo maschile e sostantivo femminile invariabile (lettera) r, Rerre moscia — French r, R
* * *erre/'εrre/m. e f.inv.(lettera) r, R; erre moscia French r, R. -
4 erre
erre ɛʀ]nome feminino1 passo m.; andamento m.2 rasto m.; pisadafigurado aller à belle erreandar depressa; gastar à largaaller sur les erres deseguir as pisadas de -
5 erre
erre s.f./m.inv. R m.inv., lettre f. R. -
6 erre
erre darauf; hier; hierhin -
7 erre
adj.strong letter r.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: errar.* * *1 name of the digraph rr\erre que erre familiar stubbornly, pig-headedly* * *y él, erre que erre, seguía negándolo — he stubbornly went on denying it
* * ** * ** * *name of the letter rr, once treated as a separate letter in Spanisherre que erre: siguió, erre que erre, en contra de la propuesta (con determinación) she doggedly continued her opposition to the proposal; (con obstinación) she pigheadedly o stubbornly continued to oppose the proposalle dije que la llevaba pero ella erre que erre que no, que iba en el autobús I said I would take her but she wouldn't have it, she insisted on going by bus* * *
Del verbo errar: ( conjugate errar)
erré es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
Multiple Entries:
errar
erre
errar ( conjugate errar) verbo transitivo ‹tiro/golpe› to miss;◊ erró su vocación she chose the wrong vocation/career
verbo intransitivo [ tirador] to miss;
erró en su decisión he made the wrong decision
erre sustantivo femenino: name of the letter r
errar
I verbo transitivo
1 (un tiro, golpe) to miss
2 (una elección) to get wrong
II verbo intransitivo
1 (vagar) to wander
2 (cometer fallos) to make a mistake
' erre' also found in these entries:
Spanish:
comerse
English:
burr
* * *erre nferre que erre: le dije que no y él, erre que erre, seguía insistiendo I said no, and he just went on and on insisting;ella sigue erre que erre, que no piensa venir she still absolutely insists that she's not going to come* * *f:erre que erre fam doggedly, stubbornly -
8 erre
* * *1) сюда́2) в э́том направле́нии, в э́той стороне́3) тут, вслед за э́тимerre ő azt mondta... — тут он сказа́л...
* * *(rágós nm.)I(önállóan) 1. (vmire) на этот; на эту; на это;Melyik asztalra tetted a pénzt? \erre ! — На который стол ты положил деньги? — На этот !;
2.\erre nincs bizonyíték — для этого нет доказательств; \erre vonatkozó — относящийся к этому;átv.
\erre nem tudok válaszolni — на это не могу ответить;3. (errefelé) в эту сторону; в этом направлении; сюда;\erre menjünk — пойдёмте сюда; \erre van a megálló — остановка находится в этом направлении; szól. ki \erre, ki arra — кто в лес, кто по дрова; szól. \erre mifelénk — у нас;\erre tessék/kérem — пожалуйста сюда;
4. (ezután, elbeszélésben) затем; вслед за этим; после этого; в ответ на это;II\erre otthagyott minket — после этого он бросил нас;
(jelzőként) 1. (hely) на этот; на эту; на это;\erre az útra ő vezetett — он вывел меня на этот путь v. на эту дорогу;\erre az asztalra — на этот стол;
2.\erre a kis időre elég lesz (pénz, élelem stby.) — на это время хватит v. будет достаточно(idő) \erre az évre — на этот год; для этого года;
-
9 erre
sustantivo femeninoerreerre ['erre]R, r neutro; erre que erre (familiar) stur; seguir erre que erre unbeirrt weitermachen; él está, erre que erre, empeñado a subir a la montaña er will auf Teufel komm raus den Berg besteigen -
10 erre
I.iz.1. Med. burn2. Sukal. \erreak fried food3. ( haserrea, sumindura) irritation5. ( zaletasuna) {burning || ardent} desire io.1. Sukal.a. ( okela, haragia) roasted, roast; gaztaina \erreak roasted chestnutsb. ( artoa) toasted2. ( p.)a. ( sutsu) ardent, fiery ; hizlari \erre bat a fiery speakerb. ( haserre) irate, angry, enragedc. ( pazientziarik ez duen) impatiente3. ur \erreak high waters ; haize \erre warm breeze4. ( begi) blood-shot; begi \erreak ditu his eyes are blood-shot du/ad.1.a. ( oro.) to burn, char, incinerateb. ( sutean exekutatu) to burn, burn... at the stake; sorgina omen zelako \erre zuten she was burnt at the stake for reportedly being a witchc. Med. to burn2. (irud.)a. ( sentimendua) to burn out, exhaust, drainb. ( p.) to burn out; \erreta dago he's burnt-out ; su eta \erre egon to be fuming3. ( zigarroa, zigarreta) to smoke; \erretzeari utzi diot I've quit smoking4. Sukal.a. ( okela, sagarrak, e.a.) to roast; arkumea \erre to roast lamb; barbakoan \erre to barbacueb. ( artoa) to toastc. ( frijitu) to fry; berriz \erre to refry ; oliotan \erre to fry in oil ; urez \erre to poachd. ( ardoa) to distile. ( ogia) to bake; ogi \erreberria freshly baked breadf. (esa.) han ere ogia ez da eguzkitan \erreeko it happens to the best of us5. ( mina)a. to burn, sting; mihia \erretzen duen edari bizia a strong drink that stings the tongue; asunak azala \erre dio the nettle's stung her skinb. ( barrutik) to be tormented, burn; gezur horrek \erredit harrezkero bihotza that lie has since burned me up6.a. ( metala) to eat up, deteriorateb. ( buztin, kisu, lurrezko ontzia) to bake da/ad. to burn, char, incinerate; basoa \erretzen ari da the forest is burning; etxea \erre zitzaion his house burnt downII.iz. ( letra) ar, "r" -
11 erre
-
12 erre
f2) мор. ход судна после остановки машины; выбег суднаperdre son erre — потерять ход ( о лодке)prendre de l'erre — набирать скорость3) pl охот. следы ( зверя) -
13 erre
Del verbo errar: ( conjugate errar) \ \
erré es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativoMultiple Entries: errar erre
errar ( conjugate errar) verbo transitivo ‹tiro/golpe› to miss;◊ erró su vocación she chose the wrong vocation/careerverbo intransitivo [ tirador] to miss; erró en su decisión he made the wrong decision
erre sustantivo femenino: name of the letter r
errar
I verbo transitivo
1 (un tiro, golpe) to miss
2 (una elección) to get wrong
II verbo intransitivo
1 (vagar) to wander
2 (cometer fallos) to make a mistake ' erre' also found in these entries: Spanish: comerse English: burr -
14 ERRE
-
15 erre
f••tropezar en las erres; estar erre; hacer erres — лыка не вязать -
16 erre
f eppe (наименование на буквата "r"); erre que erre разг. твърдоглаво, упорито; estar erre, hacer erres, tropezar en las erres прен. пиян съм. -
17 erre
f••erre que erre loc. adv. — упрямо, настойчиво
tropezar en las erres; estar erre; hacer erres — лыка не вязать
-
18 erre
f. invar.avere la erre moscia — a) картавить; b) (alla francese) грассировать
"Notai che parlava l'italiano imperfettamente, arrotando le erre, come fanno i francesi" (A. Moravia) — "Я заметил, что он говорит по-итальянски с акцентом, грассируя, как француз" (А. Моравия)
-
19 erre
-
20 erre
nf.1. tezlik, jadallik, ildamlik2. mar. kemaning motor o‘chirilgandan keyingi tezligi; continuer sur son erre inersiya tufayli harakatni davom ettirmoq (kema); perdre son erre sekinlamoq, to‘xtamoq, sur'atni yo‘qotmoq (kema).
См. также в других словарях:
erré — erré … Dictionnaire des rimes
erre — [ ɛr ] n. f. • XIIe « voyage, route »; de l a. fr. errer, de iterare → 1. errant 1 ♦ Vx Manière d avancer, de marcher. ⇒ allure, train, vitesse. Loc. Aller grand erre, grand erre, belle erre, à bonne allure. « Ils détalaient grand erre et comme s … Encyclopédie Universelle
erre — Erre, Chemin. Grand erre, Magnis itineribus, Celeriter, Festinanter. Aller à grand erre et à grand haste. Erre de la mer, c est le flot et comme alleure de la mer. Ainsi dient les mariniers, que le Revers du gouvernail bien espais, espart le… … Thresor de la langue françoyse
erre — sustantivo femenino 1. Nombre de la letra r en su sonido fuerte: La palabra rosa empieza con erre. Frases y locuciones 1. erre que erre Uso/registro: coloquial. Con terquedad o insistencia: Le dije que no me quedaba a comer, pero él se … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
erre — ERRE. sub. f. Train, allure. Ce mot n est en usage qu en ces façons de parler. Aller grand erre. aller belle erre, pour dire, Aller bon train, aller viste. On dit aussi fig. Aller grand erre. aller belle erre, pour dire, Faire trop grande… … Dictionnaire de l'Académie française
Erre — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase R (desambiguación). Erre es una comuna y población de Francia, en la región de Norte Paso de Calais, departamento de Norte, en el distrito de Douai y cantón de Marchiennes. Su… … Wikipedia Español
Erre — is a village and commune in the Nord département of northern France. It is 15 km east of Douai.ee also*Communes of the Nord department … Wikipedia
Erre — Nom très fréquent en Vallespir. Etymologie obscure, mais certainement préromane. Deux possibilités à ma connaissance : soit un toponyme préroman Err (comme la commune de Cerdagne), dérivé du basque Ezerre, soit un surnom d origine basque Erro =… … Noms de famille
erre — |é| s. m. 1. Nome da letra R ou r. 2. Triz, fio, beira, risco. ‣ Etimologia: pronúncia da letra r … Dicionário da Língua Portuguesa
erre — ► sustantivo femenino 1 Denominación de la letra r en su sonido fuerte. FRASEOLOGÍA ► locución adverbial erre que erre coloquial Con insistencia y terquedad: ■ y él, erre que erre que la culpa había sido mía. * * * erre f. Letra «r». ⇒ Ere … Enciclopedia Universal
erre — (ê r ) s. f. 1° Train, allure. Il n est usité que dans ces locutions : aller grand erre ; aller belle erre. • Aucuns à coups de pierre Poursuivirent le dieu qui s enfuit à grand erre, LA FONT. Scam.. • Car comme l on m a fait tantôt courir… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré