-
1 -E152
a) напиться пьяным (ср. язык заплетается):—...Mangiò e bevve con un appetito che non l'avevo mai visto; ed un fiasco di quel buon vino... e' se lo mise all'anima tutto da sé; che ne aveva sin perso la erre. (P. Fanfani, «Cecca d'Ascoli»)
—...Он поел и выпил с аппетитом, какого я у него раньше не замечала. И бутылку того доброго вина... он всю вытянул, так что опьянел.b) спутаться, сбиться;c) плохо кончить. -
2 ERRE
-
3 PERDERE
v— см. -A85— см. -A466perdere l'amore a... (или per...)
— см. -A652 b)— см. - C284— см. -A806— см. -A857— см. -A1339— см. - B367perdersi in un bicchier d'acqua
— см. - B711— см. - B1126— см. - B1204— см. - B1492— см. - C29perdersi da capo (тж. perdere il capo)
— см. - C786— см. - C880— см. - C1091— см. - C1317perdere il certo per l'incerto
— см. - C1552— см. - C1601— см. - C1798— см. - C2195— см. - C2261— см. - C2501— см. - C2726a— см. - C2802— см. - C2854— см. - C3172— см. - C3273— см. - E152— см. - E167— см. - F63— см. - P553— см. - F581— см. - F785— см. - G634— см. - G737— см. - G1014— см. - I237— см. - L219— см. - L626— см. - L664perdere la luce (или il lume) degli occhi (тж. perdere il lume del l'intelletto или della ragione)
— см. - O195— см. - L921— см. - M383— см. - M645— см. - M757— см. - M1153— см. - M1257— см. - M1467— см. - M1524perdere il mosto e l'acquerello
— см. - M2092— см. - N58perdersi nella notte dei tempi
— см. - N483— см. - O196— см. - O302— см. - O387— см. - P278— см. - P554— см. - P553— см. - P675— см. - P817— см. - P1323— см. - P1569— см. - P1683— см. - P1889— см. - P1992— см. - L219— см. - R2— см. - R113— см. - R259— см. - S392— см. - S486— см. - S636— см. - S805— см. - S817— см. - S946— см. - S1042— см. - S1572— см. - S1591— см. - S1881— см. - T276— см. - T450— см. - T581— см. - T814— см. - T829— far perdere la tramontana
— см. - T830— см. - T918— см. - U46— см. - P553— см. - R74— см. - V141— см. - V695allora si conosce il bene, quando si perde
— см. -A491bocca baciata non perde ventura
— см. - B931cantone non perde inai stagione
— см. - C600cappone non perde mai stagione
— см. - C868chi gioca per bisogno, perde per necessità
— см. - B778chi ha tempo non perda tempo (тж. chi ha tempo e aspetta tempo, perde tempo; chi ha tempo e tempo aspetta tempo perde)
— см. - T299chi manca a un amico, ne perde cento
— см. -A624chi non si contenta dell'onesto, perde il manico e il cesto
— см. - O367chi non teme, non si guarda; chi non si guarda, si perde
— см. - T172- P1285 —chi non vuol perder, non giochi
— см. - T794chi pesca con la canna, perde più che non guadagna
— см. - C526chi per piacere a uno dispiace a un altro, perde cento per cento
— см. - P1469chi spera in quello d'altri, perde il suo
— см. - S1361chi tempo ha e tempo aspetta, perde l'amico e denari non ha mai
— см. - T301chi vince la prima, male indovina, perde il sacco e la farina
— см. - P2295per un chiodo si perde un ferro, e per un ferro un cavallo
— см. - C1761è meglio perdere (или piuttosto perdere) un amico che un bel tratto (или tiro, motto)
— см. -A625ho perso il messo e il mandato
— см. - M1279— см. -A1242il lupo perde il pelo, ma il vizio mai (или ma non il vizio)
— см. - L1012non lasciare il poco per l'assai, che forse l'uno e l'altro perderai
— см. - P1925ogni lasciata è persa (или è perduta; тж. ogni lasciato è perso)
— см. - L194tien la ventura mentre l'hai, se la perdi, mai più l'avrai
— см. - V301— см. - L194uomo sollecito non perde ventura
— см. - U167
См. также в других словарях:
E152 — Noir de carbone Noir de carbone Photographie réalisée au Microscopie électronique en transmission de noir de carbone obtenu à partir de la pyrolyse de charbon Général … Wikipédia en Français
E152 — Название: Уголь, Чёрный 7984, Углеводород (сажа) (CARBON BLACK (hydrocarbon)) Использование в России: Разрешено Основные функции: Краситель Степень опасности: Опасен. Канцероген. Дополнительная информация: Запрещён в Европе с 1977 года … Пищевые добавки
Noir de carbone — Photographie réalisée au Microscopie électronique en transmission de noir de carbone obtenu à partir de la pyrolyse de charbon Général … Wikipédia en Français
Ernst W. Mayr — Infobox Scientist name = PAGENAME box width = image width =150px caption = PAGENAME birth date = July 5, 1904 birth place = Kempten, Germany death date = February 3, 2005 (aged 100) death place = Bedford, Massachusetts residence = citizenship =… … Wikipedia
Tuberculosis — Classification and external resources Chest X ray of a person with advanced tuberculosis ICD 10 A … Wikipedia
E number — This article is about the food additive codes. For other uses, see E number (disambiguation). E numbers are number codes for food additives that have been assessed for use within the European Union (the E prefix stands for Europe ).[1] They are… … Wikipedia
Barthélemy Charles Joseph Dumortier — Barthélémy du Mortier Barthélémy du Mortier Born 3 April 1797 Tou … Wikipedia
Michael Ashburner — Born 23 May 1942 (1942 … Wikipedia
Jonathan Erlich — Infobox Tennis player playername= Jonathan Erlich country= flag|Israel residence= Tel Aviv, Israel datebirth= birth date and age|1977|4|5 placebirth= Buenos Aires, Argentina height= height|m=1.80 weight= convert|81|kg|lb st|abbr=on|lk=on… … Wikipedia
Black 7984 — Chembox new Reference = [ [http://ecb.jrc.it/esis/index.php?GENRE=ECNO ENTREE=218 326 9 European chemical Substances Information System] ] ImageFile = Black 7984.png ImageSize = 250px IUPACName = Tetrasodium 6 amino 4 hydroxy 3 [7 sulfonato 4 [(4 … Wikipedia
Bahá'í Faith in Nigeria — After an isolated presence in the late 1920s,Citation authors = Universal House of Justice title = In Memorium journal = The Bahá í World of the Bahá í Era 136 140 (1979 1983) volume = XVIII publisher = Bahá í World Centre pages = Table of… … Wikipedia