-
41 безуспешно
advgener. ohne Erfolg -
42 безуспешный
-
43 блистательный успех
adjgener. brillanter Erfolg -
44 в упоении от успеха
prepos.gener. vom Erfolg berauscht -
45 вкусовой эффект
-
46 военный успех
adjmilit. militärischer Erfolg -
47 воспользоваться своим успехом в корыстных целях
vgener. seinen Erfolg ausschlachtenУниверсальный русско-немецкий словарь > воспользоваться своим успехом в корыстных целях
-
48 впустую
F umsonst, unnütz; ergebnislos; говорить впустую in den Wind reden* * *впусту́ю fam umsonst, unnütz; ergebnislos;говори́ть впусту́ю in den Wind reden* * *впусту́юнрч (напра́сно) umsonst, zwecklosстара́ться впусту́ю sich umsonst bemühen* * *adv1) gener. für nichts und wieder nichts, um nichts und wieder nichts2) colloq. für den alten Fritzen, für die Katz, ohne Erfolg -
49 выступать на гастролях с большим успехом
vУниверсальный русско-немецкий словарь > выступать на гастролях с большим успехом
-
50 гастрономический эффект
Универсальный русско-немецкий словарь > гастрономический эффект
-
51 гнаться
1. treiben, jagen; forttreiben, fortjagen; flößen; fam lenken; rasen (В mit A), hetzen;гони́ … ! pop … her!;2. <про-, ото-> verscheuchen, vertreiben;3. <вы́-> brennen; schwelen;гна́ться1. jagen (за Т A), verfolgen, (D) nachjagen; fam fig. trachten, streben (nach D);* * *гна́ться1. (за кем-л./чем-л.) nachrennenгна́ться за кем-л. по пята́м jdm auf den Fersen seinгна́ться за трамва́ем hinter der S-Bahn laufen2. перен (стреми́ться) trachten nachгна́ться за успе́хом auf Erfolg aus sein* * *v1) gener. d reinhetzen (hinter D) (за кем-л.), da reinhetzen (hinter D) (за кем-л.), haschen (nach D) (за чем-л.), hinter (j-m) hersetzen (за кем-л.), nacheilen (за кем-л., за чем-л.), nachlaufen (за кем-л.), nachlaufen (за кем-л., за чем-л.), nachsetzen (за кем-л., за чем-л.), nachjagen2) colloq. hinterhersein (за кем-л., за чем-л.), jagen (за кем-л.), nachhetzen (за кем-л.), nachrennen (D) (за кем-л.)4) mining. (D) nachselzen (галопом, скачками за кем-л., за чем-л.)5) hunt. rahmen (за дичью - о собаке)6) deprecat. haschen (за чем-л.; тж. перен.)7) nav. nachjagen (за кем-л.) -
52 головокружительный
(42; лен, льна) schwindelerregend, schwindelnd* * *головокружи́тельный (-лен, -льна) Schwindel erregend, schwindelnd* * *головокружи́тельн|ый<-ая, -ое>прил и перен schwindlig, Schwindel erregendголовокружи́тельная высота́ Schwindelhöhe fголовокружи́тельный успе́х außerordentlicher Erfolg m* * *adjgener. rasend, schwindlig (тж. перен.), schwindelerregend (тж. перен.), schwindelnd -
53 делать
, <с> machen, tun; anfertigen, herstellen; durchführen, vornehmen; Spritze geben; Verband anlegen; Weg zurücklegen; Grimasse schneiden; Vortrag halten; Bestellung aufgeben; Erklärung abgeben; Nachlaß gewähren; Wahl treffen; Schluß ziehen; Verweis erteilen; Bericht erstatten; Unannehmlichkeiten bereiten; Ehre erweisen; gereichen (В zu D); Nachsicht üben (Д mit jemandem); Anfrage richten (Д an jemanden); делать гимнастику turnen; делать вид, что... tun, als ob... ( вид ); делать нечего (da ist od. war) nichts zu machen; делать так делать! wenn schon, denn schon!; делаться werden (Т; с Т a. aus jemandem); (+ Adv.)... zumute werden; vorgehen, geschehen; F sich bilden* * *де́лать, <с-> machen, tun; anfertigen, herstellen; durchführen, vornehmen; Spritze geben; Verband anlegen; Weg zurücklegen; Grimasse schneiden; Vortrag halten; Bestellung aufgeben; Erklärung abgeben; Nachlass gewähren; Wahl treffen; Schluss ziehen; Verweis erteilen; Bericht erstatten; Unannehmlichkeiten bereiten; Ehre erweisen; gereichen (В zu D); Nachsicht üben (Д mit jemandem); Anfrage richten (Д an jemanden);де́лать гимна́стику turnen;де́лать вид, что … tun, als ob … (→ вид);де́лать не́чего (da ist oder war) nichts zu machen;де́лать так де́лать! wenn schon, denn schon!;де́латься werden (Т;* * *де́ла|ть1. (о де́йствии, заня́тии) tun, machenчто де́лать? was tun?что мне де́лать? was soll ich tun?что ты сейча́с де́лаешь? was machst du jetzt?де́лать не́чего nichts zu machenде́лать, так де́лать! wenn schon, denn schon!де́лать каку́ю-л. рабо́ту eine Arbeit machenде́лать поку́пки Einkäufe machenде́лать докла́д einen Vortrag [o ein Referat] haltenде́лать сообще́ние eine Mitteilung machenде́лать кому́-л. опера́цию jdn operierenде́лать кому́-л./чему́-л. рекла́му Werbung machen für +akkде́лать вид, что... so tun als ob...от не́чего де́лать aus lauter Übermut2. (о поведе́нии) anstellen, sich holen, jdm zuteil werden lassenтак де́лать нельзя́ so etwas tut man nichtне де́лай глу́постей! mach keine Dummheiten!де́лать оши́бки Fehler machenде́лать долги́ Schulden machenде́лать что-л. кому́-л. назло́ etw jdm zum Trotz tunде́лать кому́-л. одолже́ние jdm einen Gefallen tunде́лать честь кому́-л. jdm Ehre machen3. (изготовля́ть) anfertigen, herstellenде́лать пирожки́ kleine Piroggen machenде́лать ме́бель Möbel herstellenде́лать перево́д übersetzen4. (из кого́-л./чего́-л. кого́-л./что-л.) jdn/etw machen aus +datон де́лает из него́ хоро́шего ма́стера er macht aus ihm einen guten Handwerker5. (кого́-л./что́-л. кем-л./чем-л., каки́м-л.) jdn/etw machen zu +dat jdn in einen bestimmten Zustand u.ä. bringenтако́й успе́х де́лает его́ счастли́вым solcher Erfolg macht ihn glücklichде́лать кого́-л. свои́м замести́телем jdn zu seinem Vertreter machen6. (предста́вля́ть) jdn/etw als etw hinstellenде́лать из кого́-л. дурака́ jdn als Dummkopf hinstellen* * *v1) gener. (sich etw.) machen (ñåáå), anfertigen, anstellen, beginnen, drehen (вращательными движениями), fertigen, mächen, praktizieren, schaffen, sich (D) etw. mächen (ñåáå), stiften (добро), bauen, begehen, wirken, leisten, tun2) colloq. Treiben (Was treibst du grade? - ×åì çàíèìàåøñÿ (cåé÷àñ)?, ×òî (cåé÷àñ) äåëàåøü?), schießen (фотоснимки), veranstalten, machen3) obs. angeben4) poet. begehn5) book. vollführen6) law. gestalten, herstellen7) road.wrk. zurechtmachen9) busin. effektuieren10) avunc. befummeln (что-л.)11) territ. beschicken -
54 добиваться
добива́ть, <доби́ть> (-бью́, -ьёшь; -бе́й!; - тый) töten, den Rest geben, den Todesstoß versetzen; ganz oder vollends zerschlagen;доби́тый zerschunden;добива́ться (Р) impf. et. zu erreichen oder erlangen suchen; streben (nach D); hinarbeiten (auf A); in Erfahrung bringen (wollen); sich verschaffen; pf. erreichen, erlangen; fam herankommen (к Д an A);доби́ться своего́ seinen Willen durchsetzen* * *добива́| ться<-юсь, -ешься> нсврефл streben nach, sich bemühenдобива́ться популя́рности nach Popularität strebenдобива́ться успе́хов Erfolg anstrebenдобива́ться встре́чи sich um ein Treffen mit jdm bemühenдобива́ться це́ли ein Ziel anstrebenдобива́ться своего́ sein Ziel erreichen, seinen Willen durchsetzen* * *v1) gener. abgewinnen (чего-л. от кого-л.), anhalten (чего-л.), auf den Weg bringen, auskämpfen (чего-л.), bewirken, bringen (чего-л.), einer Sache (D) hinterdrein sein (чего-л.), erfechten (чего-л.), erlangen, erreichen, erschwingen (чего-л. дорогостоящего), erschwingen (чего-л. с трудом), erzwecken, gelangen (чего-л.), gelängen (чего-л.), powern (durchsetzen), ringen (nach D, um A, mit D) (чего-л.), seine Absicht auf etw. (A) richten (чего-л.), sich bewerben (um A), sich um etw. (A) mühen (чего-л.), streben, ausrichten, bewerben, sich bemühen (чего-л.), erringen, ertrotzen (упорством, настойчивостью; чего-л.), erzielen, erlichen (чего-л.), erstreiten (чего-л.)2) colloq. anbaggern (werben), bestellen, münzen (чего-л.), (руки) werben (um), losarbeiten (чего-л.)3) dial. tächtern4) obs. ansprechen, begehren (чего-л.)5) book. (etw.) geltend machen (чего-л.), anstreben, bezwecken (чего-л.), trachten (чего-л.), erstreben, erwirken (чего-л.)6) law. erwirken (напр. оправдания)7) deprecat. hinarbeiten (чего-л.)8) busin. mit sich bringen9) Austrian. (auf A) aspirieren (чего-л.)10) S.-Germ. aufstecken11) pompous. (um A) werben -
55 добиваться успеха
-
56 его стремлениям сопутствовал успех
Универсальный русско-немецкий словарь > его стремлениям сопутствовал успех
-
57 его стремлениям сопутствует успех
Универсальный русско-немецкий словарь > его стремлениям сопутствует успех
-
58 ей обеспечен успех
interj.liter. ihr großer Erfolg ist gewiss. -
59 желаю тебе успеха во всех начинаниях
vgener. ich wünsche Dir Erfolg für alle deine Unternehmungen (mit allen deinen Unternehmungen)Универсальный русско-немецкий словарь > желаю тебе успеха во всех начинаниях
-
60 желаю тебе успеха!
vgener. ich wünsche dir Erfolg!, ich wünsche dir Glück!
См. также в других словарях:
Erfolg. — Erfolg. Das Erfolgserlebnis hängt weniger von der absoluten Höhe der Leistung als vielmehr von ihrer Übereinstimmung mit den selbst gesetzten Erwartungen (Anspruchsniveau) ab. Liegt die Leistung unter dem erwarteten Niveau, so wird dies als… … Universal-Lexikon
Erfolg — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Folge • Ergebnis Bsp.: • Agatha Christie hatte großen Erfolg als Schriftstellerin. • Das Ozonloch ist die Folge langjähriger Luftverschmutzung. • Welch erfolgreiches Jahr! … Deutsch Wörterbuch
Erfolg — ↑Effekt, ↑Evenement, ↑Fortuna, ↑Fortune, ↑Resultat, ↑Triumph … Das große Fremdwörterbuch
Erfolg — Sm std. (17. Jh.) Stammwort. Rückbildung zu erfolgen erreichen, erlangen ; vielleicht unter dem Einfluß von frz. succéder und succès. folgen. deutsch s. folgen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Erfolg — Erfolg, erfolgen, erfolglos, erfolgreich ↑ folgen … Das Herkunftswörterbuch
Erfolg — Der Begriff Erfolg bezeichnet das Erreichen selbst gesetzter Ziele.[1] Das gilt sowohl für einzelne Menschen als auch für Organisationen. Bei Zielen kann es sich um eher sachliche Ziele wie zum Beispiel Einkommen oder um emotionale Ziele wie zum… … Deutsch Wikipedia
Erfolg — Bilanzaufstellung; Bilanz; Jahresabschluss; Ergebnis; Heil; Gelingen; Fortuna; Lorbeeren; gute Neuigkeit; Aufsteller (schweiz.); positive Über … Universal-Lexikon
Erfolg — Der Erfolg ist keiner der Namen Gottes. «Martin Buber» Das Geheimnis des Erfolges ist die Beständigkeit des Ziels. «Benjamin Disraeli [1804 1881]; brit. Politiker» Die Höhe eines Lebens wird nicht erreicht, damit man sich hinaufsetzt, sondern… … Zitate - Herkunft und Themen
Erfolg — Er·fọlg der; (e)s, e; 1 das positive Ergebnis (oder Ziel), das man haben wollte (und erreicht hat) ↔ Misserfolg <etwas ist ein großer, guter, schöner, voller, zweifelhafter Erfolg; mit etwas Erfolg haben, Erfolg (bei jemandem) haben; einen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Erfolg — der Erfolg, e (Grundstufe) gutes Gelingen einer Sache, Gegenteil zu Misserfolg Beispiele: Das Buch war ein großer Erfolg. Der Erfolg hat unsere Erwartungen übertroffen. Kollokation: einen Erfolg erzielen … Extremes Deutsch
Erfolg — der Erfolg, e 1. Der Film war ein großer Erfolg. 2. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg bei der Prüfung … Deutsch-Test für Zuwanderer