-
61 ventilar
benti'larv1) lüften2) (fig: examinar una cuestión) erörternverbo transitivo1. [airear] lüften2. [resolver, terminar] beenden3. [difundir] entlüften————————ventilarse verbo pronominal1. [airearse] gelüftet werden2. (familiar) [terminarse] beendenventilarventilar [beDC489F9Dn̩DC489F9Dti'lar]verbo transitivo, verbo reflexivonum1num (airear) lüftennum2num (persona) einen klaren Kopf bekommennum3num (resolver) erörtern -
62 plead
1. intransitive verb,plead with somebody for something/to do something — jemanden inständig um etwas bitten/jemanden inständig [darum] bitten, etwas zu tun; (imploringly) jemanden um etwas anflehen/jemanden anflehen, etwas zu tun
2) (Law): (put forward plea; also fig.) plädieren3) (Law)2. transitive verb,1) (beg) inständig bitten; (imploringly) flehen2) (Law): (offer in mitigation) sich berufen auf (+ Akk.); geltend machen; (as excuse) sich entschuldigen mitplead guilty/not guilty — (lit. or fig.) sich schuldig/nicht schuldig bekennen
3) (present in court)plead somebody's case or plead the case for somebody — jemandes Sache vor Gericht vertreten
* * *[pli:d]past tense, past participles - pleaded; verb1) ((of a prisoner) to answer a charge, saying whether one is guilty or not: `How does the prisoner plead?' `He pleads guilty.') plädieren2) (to present a case in court: My lawyer will plead my case; My lawyer will plead for me.) vertreten3) ((often with with) to make an urgent request: He pleaded with me not to go; He pleaded to be allowed to go.) dringend bitten* * *[pli:d]I. vi1. (implore) [flehentlich] bitten, flehento \plead for forgiveness/justice/mercy um Verzeihung/Gerechtigkeit/Gnade bitten▪ to \plead with sb [to do sth] jdn anflehen[, etw zu tun]▪ to \plead for sb jdn verteidigento \plead not guilty [or innocent] sich akk für nicht schuldig erklären; (as advocate) auf nicht schuldig plädieren ÖSTERRhow do you \plead? bekennen Sie sich schuldig?he \pleaded guilty to the charge of indecent assault er gestand die sexuelle NötigungII. vt1. (claim)▪ to \plead sth etw behaupten [o angeben]your best bet is to \plead inexperience am besten weisen Sie auf ihre Unerfahrenheit hinto \plead one's ignorance sich akk auf Unkenntnis berufento \plead insanity LAW auf Unzurechnungsfähigkeit plädieren2. (argue for)to \plead a/sb's cause [with sb] [jdm] einen/jds Fall vortragento \plead a case LAW eine Sache vor Gericht vertreten* * *[pliːd] pret, ptp pleaded or ( Scot, US) pled1. vt1) (= argue) vertretento plead sb's cause (fig) — jds Sache vertreten, für jds Sache eintreten
2. vi1) (= beg) bitten, nachsuchen (for um)to plead with sb to do sth — jdn bitten or ersuchen (geh), etw zu tun
to plead guilty/not guilty — sich schuldig/nicht schuldig bekennen
* * *plead [pliːd]1. JURc) sich zu seiner Verteidigung äußern:plead guilty to doing sth sich schuldig bekennen, etwas getan zu habenhis youth pleads for him seine Jugend spricht für ihnB v/t1. JUR und fig als Verteidigung oder Entschuldigung anführen, sich berufen auf (akk), Kopfschmerzen etc vorschützen2. JUR erörtern3. eine Sache vertreten, verteidigen, sich einsetzen für:plead sb’s cause4. JUR (als Beweisgrund) vorbringen, anführen* * *1. intransitive verb,plead with somebody for something/to do something — jemanden inständig um etwas bitten/jemanden inständig [darum] bitten, etwas zu tun; (imploringly) jemanden um etwas anflehen/jemanden anflehen, etwas zu tun
2) (Law): (put forward plea; also fig.) plädieren3) (Law)2. transitive verb,1) (beg) inständig bitten; (imploringly) flehen2) (Law): (offer in mitigation) sich berufen auf (+ Akk.); geltend machen; (as excuse) sich entschuldigen mitplead guilty/not guilty — (lit. or fig.) sich schuldig/nicht schuldig bekennen
3) (present in court)plead somebody's case or plead the case for somebody — jemandes Sache vor Gericht vertreten
* * *v.plädieren v. -
63 verhandeln
ver·han·deln *vi1) ( im Gespräch erörtern)vtetw \verhandeln1) ( aushandeln) to negotiate sthdas Gericht wird diesen Fall wohl erst nach der Sommerpause \verhandeln the court will probably hear this case after the summer break -
64 обсъждам
обсъ́ждам, обсъ́дя гл. besprechen unr.V. hb tr.V., erörtern sw.V. hb tr.V., diskutieren sw.V. hb tr.V.; обсъждам план einen Plan besprechen; обсъждам проблем ein Problem diskutieren/erörtern. -
65 разглеждам
разгле́ждам, разгле́дам гл. 1. an|sehen unr.V. hb tr.V., an|schauen sw.V. hb tr.V., betrachten sw.V. hb tr.V.; besichtigen sw.V. hb tr.V.; 2. ( проучвам) behandeln sw.V. hb tr.V., erörtern sw.V. hb tr.V.; untersuchen sw.V. hb tr.V.; 3. юр. ( дело) verhandeln sw.V. hb tr.V.; разглеждам картина Ein Bild betrachten; разглеждам града Die Stadt besichtigen; разглеждам проблем Ein Problem erörtern; разглеждам снимките Sich (Dat) die Fotos ansehen; Съдът разглежда делото срещу Р. М. Das Gericht verhandelt gegen R. M. -
66 обсудить
bespréchen vt; erörtern vt ( подробно)мы должны́ о́чень дета́льно обсуди́ть э́тот вопро́с — wir müssen díese Fráge sehr genáu bespréchen [erörtern]
-
67 обсуждать
bespréchen vt; erörtern vt ( подробно)мы должны́ о́чень дета́льно обсуди́ть э́тот вопро́с — wir müssen díese Fráge sehr genáu bespréchen [erörtern]
-
68 проект
прое́кт моста́, электроста́нции — das Projékt éiner Brücke, éines Kráftwerkes
созда́ть, обсуди́ть, приня́ть прое́кт строи́тельства — ein Báuprojekt entwérfen, erörtern [bespréchen], ánnehmen
защити́ть дипло́мный прое́кт — die Diplómarbeit vertéidigen
Па́мятник постро́ен по прое́кту изве́стного архите́ктора. — Das Dénkmal ist nach dem Entwúrf éines bekánnten Architékten erríchtet.
2) резолюции, договора и др. der Entwúrf ↑прое́кт зако́на — Gesétzentwurf
обсуди́ть прое́кт соглаше́ния — den Entwúrf des Ábkommens erörtern [bespréchen]
подгото́вить прое́кт реше́ния — die Entschlíeßung entwérfen
зачита́ть прое́кт реше́ния — den Entschlíeßungsentwurf verlésen
-
69 рассматривать
несов.; сов. рассмотре́ть1) осматривать, разглядывать betráchten (h), sich (D) ánsehen er sieht sich án, sah sich án, hat sich ángesehen кого / что л. A (дополн. обязательно)внима́тельно, до́лго, со всех сторо́н рассма́тривать стари́нную моне́ту — éine álte Münze áufmerksam, lánge, von állen Séiten betráchten [sich ánsehen]
Все с любопы́тством, с интере́сом рассма́тривали но́вого ученика́. — Álle betráchteten néugierig, mit Interésse den néuen Schüler.. Álle sáhen sich néugierig, mit Interésse den néuen Schüler án.
Рассмотри́ как сле́дует э́ту карти́нку. — Sieh dir díeses Bild genáu án.
2) обыкн. сов. рассмотре́ть увидеть, различить erkénnen erkánnte, hat erkánnt, тж. erkénnen kõnnen kónnte erkénnen, hat erkénnen können, увидеть séhen er sieht, sah, hat geséhen, séhen kõnnen ↑ кого / что л. AВ темноте́ бы́ло тру́дно рассмотре́ть его́ лицо́. — In der Dúnkelheit war sein Gesícht schwer zu erkénnen.
Без очко́в я не могу́ рассмотре́ть, что здесь напи́сано. — Óhne Brílle kann ich nicht erkénnen [séhen], was hier geschríeben ist.
3) разбирать, анализировать вопрос, тему и др. behándeln (h); обсуждать, тж. коллективно erörtern (h) что л. Aподро́бно рассма́тривать на заседа́нии како́й л. вопро́с — in der Sítzung éine Fráge éingehend behándeln [erörtern]
А́втор рассма́тривает в свое́й статье́ актуа́льную пробле́му. — Der Áutor behándelt in séinem Artíkel ein aktuélles Problém.
Э́ту те́му мы рассмо́трим на семина́ре. — Díeses Thema wérden wir in éinem Seminár behándeln.
-
70 bàn cãi
/To argue/ behaupten, bereden, bestreiten, Einwendungen machen, erörtern, streiten, vorbringen /to debate/ erörternTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > bàn cãi
-
71 biện luận
/To reason/ logisch denken, überlegen /to argue/ behaupten, bereden, bestreiten, Einwendungen machen, erörtern, streiten, vorbringen /To discuss/ besprechen, diskutieren, erörternTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > biện luận
-
72 дискутировать
diskutieren vt (о чем-либо, что-либо - über A); erörtern vt ( обсуждать) -
73 рассмотреть
-
74 рассуждать
1) urteilen vi ( о чем-либо - über A); beurteilen vt ( судить о чем-либо); schließen (непр.) vi (über A) ( делать умозаключение); Überlegungen anstellen2) ( излагать суждения) sprechen (непр.) vi, reden vi ( о чем-либо - über A); erörtern vt -
75 дискутировать
-
76 рассмотреть
-
77 рассуждать
-
78 обсуждать рассматривать
-
79 altercor
altercor, ātus sum, ārī (alter), einen Wortwechsel haben, im Wortwechsel streiten, hin- u. herreden (od. schwatzen), hin u. her disputieren, I) im allg.: altercari cum alqo, Caes.: mulierum ritu inter nos altercantes, Liv.: singulis ex utraque parte altercantibus, Arnob. iun. – mit homog. Akk., dum hunc et huius modi sermonem altercamur, im Wortstreite erörtern, Apul. met. 2, 3. – poet. übtr., altercante libidinibus pavore, im Streite liegt mit usw., Hor. sat. 2, 7, 57. – II) als gerichtl. t.t., mit dem Gegner den Wortwechsel führen (s. altercātio no. II). in altercando invenit parem neminem, im Wortwechsel, in Frage u. Gegenfrage, Cic. Brut. 159; vgl. Quint. 6, 4, 5 u. 14. Plin. ep. 3, 9, 12.
-
80 controversor
contrō-versor, ārī, (controversus), eine Erörterung pro und contra anstellen, das pro und contra erörtern, rechten, inter se de huiuscemodi rebus controversari, non concertare, Cic. Protag. fr. 2 (b. Prisc. 8, 35): qui nascuntur ex fratribus, nihil invicem controversantur, Sidon. ep. 4, 1, 1.
См. также в других словарях:
erörtern — erörtern … Deutsch Wörterbuch
Erörtern — Erörtern, verb. reg. act. untersuchen und entscheiden, von dunkeln, streitigen Sachen. Eine Frage, einen Zweifel, eine streitige Sache erörtern. Die Frage ist längst erörtert. Besonders von der gerichtlichen Entscheidung streitiger Sachen, nach… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
erörtern — V. (Mittelstufe) etw. sehr genau besprechen Beispiele: Heute haben wir einige Fragen zu erörtern. Das Problem soll in allen Einzelheiten erörtert werden … Extremes Deutsch
erörtern — ↑debattieren, ↑diskurrieren, ↑diskutieren, ↑ventilieren … Das große Fremdwörterbuch
erörtern — Vsw std. (16. Jh.) Stammwort. Lehnübersetzung zu l. dētermināre bestimmen, untersuchen , gebildet zum Plural Örter = l. termini, gr. tópoi, also ein Urteil auf seine termini zurückführen (vielleicht konkreter: auf seine Endpunkte, Grenzen,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
erörtern — »durchsprechen, darlegen«: Das seit dem 16. Jh. bezeugte Verb ist eine Lehnübertragung von lat. determinare »abgrenzen, festlegen, bestimmen« (vgl. Terminus unter ↑ Termin) und wurde zunächst in der Rechtssprache im Sinne von »verhandeln«… … Das Herkunftswörterbuch
erörtern — schildern; darlegen; beleuchten; darstellen; umschreiben; ausführen; erzählen; erläutern; wiedergeben; erklären; ausmalen; referi … Universal-Lexikon
erörtern — er·ọ̈r·tern; erörterte, hat erörtert; [Vt] etwas erörtern geschr; ausführlich und detailliert über ein Problem sprechen oder schreiben: auftretende Schwierigkeiten erörtern; eine Frage wissenschaftlich erörtern || hierzu Er·ọ̈r·te·rung die … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
erörtern — abhandeln, behandeln, beleuchten, bereden, besprechen, betrachten, debattieren, diskutieren, durchgehen, durchsprechen, verhandeln; (abwertend): sich ausbreiten; (häufig abwertend): sich verbreiten; (ugs. abwertend): breittreten, breitwalzen. * * … Das Wörterbuch der Synonyme
erörtern — er|ọ̈r|tern ; ich erörtere … Die deutsche Rechtschreibung
eingehend erörtern — sorgfältig überlegen bzw. prüfen; ventilieren … Universal-Lexikon