-
1 αἴγλη 1
αἴγλη 1.Grammatical information: f.Meaning: `gleam, radiance' (Il.)Derivatives: αἰγλήεις `id.' (Il.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: The connection with Skt. éjati `to move, tremble' (cf. αἰγανέη), e.g. Thumb IF I4, 343f. is rightly rejected by DELG. - The epithets Άπόλλων Άσγελάτας (Anaphe) and Άπόλλων Αἰγλάτας (Anaphe, Thera) are often compared, but I think they are unrelated. It is impossible to explain the form of a `normal' noun from a word showing a variation αἰγλ- \/ ἀσγ(ε)λ-; this variation looks very much like those of Pre-Greek words, and the epithet, of which the meaning is unknown, may well be of Pre-Greek origin; but there is no evidence that the noun is of the same origin. The noun may be of Pre-Greek origin - it has no etymology - but that must not be the same oigin as the epithet. For the epithet see with the names.Page in Frisk: 1,32Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > αἴγλη 1
-
2 αἴγλη 2
αἴγλη 2.Grammatical information: f.Meaning: `ring' (glosses).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: The connection with Skt. éjati `to move, tremble' (cf. αἰγανέη), e.g. Thumb IF I4, 343f. is rightly rejected by DELG. - The epithets Άπόλλων Άσγελάτας (Anaphe) and Άπόλλων Αἰγλάτας (Anaphe, Thera) are often compared, but I think they are unrelated. It is impossible to explain the form of a `normal' noun from a word showing a variation αἰγλ- \/ ἀσγ(ε)λ-; this variation looks very much like those of Pre-Greek words, and the epithet, of which the meaning is unknown, may well be of Pre-Greek origin; but there is no evidence that the noun is of the same origin. The noun may be of Pre-Greek origin - it has no etymology - but that must not be the same origin as the epithet. For the epithet see with the names.Page in Frisk: 1,32-33Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > αἴγλη 2
-
3 αντονομασία
ἀντονομασίᾱ, ἀντονομασίαuse of an epithet: fem nom /voc /acc dualἀντονομασίᾱ, ἀντονομασίαuse of an epithet: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
4 ἀντονομασία
ἀντονομασίᾱ, ἀντονομασίαuse of an epithet: fem nom /voc /acc dualἀντονομασίᾱ, ἀντονομασίαuse of an epithet: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
5 αντονομασίας
ἀντονομασίᾱς, ἀντονομασίαuse of an epithet: fem acc plἀντονομασίᾱς, ἀντονομασίαuse of an epithet: fem gen sg (attic doric aeolic) -
6 ἀντονομασίας
ἀντονομασίᾱς, ἀντονομασίαuse of an epithet: fem acc plἀντονομασίᾱς, ἀντονομασίαuse of an epithet: fem gen sg (attic doric aeolic) -
7 Αἰτναῖος
1 of Etnaa epithet of Zeus, v. Cook, Zeus, p. 908.Ζηνὸς Αἰτναίου κράτος O. 6.96
Ζηνὸς Αἰτναίου χάριν N. 1.6
b epithet of Hieron.παρ' Αἰτναῖον ξένον P. 3.69
c m. pl. as subs. citizens of Aitnaμοῖραν δ' εὔνομον αἰτέω σε παισὶν δαρὸν Αἰτναίων ὀπάζειν N. 9.30
-
8 ἀστεροπή
Grammatical information: f.Meaning: `lightning' (Il.).Other forms: στεροπή (Il.), ἀστραπή (Hdt.); στροπά ἀστραπή. Πάφιοι and στορπάν (cod. - τιάν) την ἀστραπήν H.; epithet of Zeus Στορπᾶος (Tegea). Note στροφαί. ἀστραπαίH.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Mostly taken as `star-eye' from ἀστήρ and ὀπ- (in ὄψ `eye', ὄψομαι) with -η ( ὀπή `opening'), what seemed confirmed by Arm. p` ayl-akn `lightning' (cf. p` ayl `gleam, splendour' and akn `eye') and areg-akn `sun' (from arew `sun' and akn), Meillet Handes Amsorya 41, 757ff., s. Idg. Jb. 13 VIII 98). - Diff. Winter Prothet. Vokal 35. - στεροπή cannot be explained in this way, nor ἀστραπη (for ἀστράπτω one would expect *ἀστρασσω, Chantr.) or στροφή. The word, therefore, must be a substr. word; after Kuiper, Fur. s. Beekes, MSS 48 (1987) 15-20.Page in Frisk: 1,170Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀστεροπή
-
9 μέρμερος
Grammatical information: adj.Meaning: Conventional epithet of unclear meaning (after H. μέρμερα = χαλεπά, δεινά, φροντίδος ἄξια); apparently intensive formation with reduplication, which suggests connection with μέρ-ιμνα(?). So prop. meaning `causing meditation, cares', from where `distressful, dreadful' v. t.(?), of persons `(much) meditating, caring'; also as PN (Apollod., Paus.).Other forms: (Hom., only Il.) always n. pl. μέρμερα as epithet of ἔργα, also as object of ῥέζειν, μητίσασθαι, posthom. of κακόν, βλάβη etc. (E., Lyc., Nic.), also of persons and animals (Pl. Hp. Ma., Plu., Opp.); enlarged. μερ-μέριος (Them.).Derivatives: Besides μέρμηραι f. pl. `cares, anxieties' (Hes. Th. 55, Thgn. 1325, also IG 14, 1942 [late verse]), μερμηρίζω, - ίξαι, - ίξω `care, meditate, invent, consider, linger' (Hom.; cf. Ruijgh L'élém. ach. 87); also μερμαίρω (Suid., H., Phot. [codd. also - μέρω]); on ἀπο-μερμηρίσαι `forget the cares' (Ar. V. 5, D. C.) s. Ruijgh ibd.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: The length of the vowel in μέρ-μηρ-αι againt μέρ-μερ-ος has been explained from μερμηρίζω, where it is ascribed to the metre, but this is no sufficient explanation; rather it points to Pre-Greek origin; on ε\/η s. Fur. 257 n. 42. -- Under μέριμνα we pointed to the primary thematic root-verb Skt. smárati, Av. maraiti `remember' (reduplicated hi-šmar-); further there is, with broken reduplication, Arm. mormok' `regret, displeausre, sorrow, grief' and the also reduplicated Lat. me-mor `mindful', to which prob. also mora `delay'. Further, partly doubtful cognates from Germ. a. Celt., for Greek unimportant, in WP. 2, 689f., Pok. 969f., W.-Hofmann s. memor. Hypothetic connection with the PN Ἴσμαρος and Μάρων in Kretschmer Glotta 29, 96 f. Lith. merė́ti `care', s. Fraenkel Gnomon 22, 237. -- [Not to μάρτυς s.v. or μείρομαι.]Page in Frisk: 2,210-211Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μέρμερος
-
10 Άσγελάτας
Grammatical information: m.Meaning: epithet of Apollo on Anaphe.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: The epithets Άπόλλων Άσγελάτας (Anaphe) and Άπόλλων Αἰγλάτας (Anaphe, Thera) are often compared, though they may be unrelated. The epithet of Apollo is typical of pre-Greek words. The explanation as Greek by Schwyzer 27 (ασ \> αι[σ]) is rightly criticized by Chantr. s.v. αἴγλη; part of Schwyzer's evidence is itself Pre-Greek. We find the variation clearly in the name of Asklepios (q.v.): aC-\/aiC- and asC-\/aisC-; here we have (only) aiC- and asC-; Fur. 293, 295; see Beekes, Pre-Gr. Furnée further (234, 335) connects ἀγλα(Ϝ)ός (and ἄγλαυρος), which deserves consideration. Remarkable is the resemblance of Akkadian azugallatu `great physician' (Burkert, Orient. Revolution 1992, 78.) So prob. a loan through (Pre-)Anatolian\/Pre-Greek. A connection with αἴγλη (q.v.) is improbable.Page in Frisk: 1, 161Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > Άσγελάτας
-
11 γενναῖος
γενναῖος, α, ον (Hom. et al.; OGI 589, 1; PMerton 12, 18; StudPal XXII, 33, 15; BGU 801, 5; LXX, Philo; Jos., C. Ap. 1, 319; 2, 24 al.; Tat. 32, 2) gener. pert. to meeting standards of ancestral prestige, then of characteristics associated with high-born pers., noble, illustrious epithet of martyrs or their witness (as 4 Macc) οἱ γενναιότατοι μάρτυρες του Χριστοῦ the most noble witnesses of Christ MPol 2:2; ὁ γενναιότατος … Γερμανικός 3:1; γενναῖα τὰ μαρτύρια 2:1; τὰ γ. ὑποδείγματα noble examples 1 Cl 5:1; τὸ γενναῖον τῆς πίστεως αὐτοῦ κλέος he won glorious renown for his faith 5:6. γέρας γενναῖον λαμβάνειν receive a noble reward 6:2 (cp. Aeschyl. Fgm. 281, 5 TGF μέλος; of inanimate things: Περὶ ὕψους 8, 1; 9, 1 al.). As epithet for Christians gener. brave, able 54:1 (cp. 4 Macc 6:10; PLond IV, 1353, 13 [VII A.D.] ναύτας γενναίους). Sim. of the phoenix strong, powerful (Menand., Fgm. 223, 12 Kock=1, 12 S. ἀλεκτρυών) 25:3.—τὸ γενναῖον as substantive (=γενναιότης, as Soph., Oed. Col. 569; Xenophon; Nicol. Dam: 90 Fgm. 9; 47, 4 Jac.) τὸ γενναῖον αὐτῶν their nobility MPol 2:2.—DELG s.v. γίγνομαι p. 222. -
12 αντονομασίαι
-
13 ἀντονομασίαι
-
14 αντονομασίαις
-
15 ἀντονομασίαις
-
16 αντονομασίαν
-
17 ἀντονομασίαν
-
18 επιχαριεντισμός
-
19 ἐπιχαριεντισμός
-
20 Ἀγρεύς
1 the Hunter, epithet of ApolloAristaios, q. v. “ Ἀγρέα καὶ Νόμιον τοῖς δ' Ἀρισταῖον καλεῖν.” P. 9.65
См. также в других словарях:
Epithet — Ep i*thet, n. [L. epitheton, Gr. ?, fr. ? added, fr. ? to add; epi upon, to + ? to put, place: cf. F. [ e]pith[ e]te. See {Do}.] 1. An adjective expressing some quality, attribute, or relation, that is properly or specially appropriate to a… … The Collaborative International Dictionary of English
epithet — An epithet is an adjective indicating some quality or attribute (good or bad) which the speaker or writer (or the verdict of history) regards as characteristic of a person or thing, eg Charles the Bold, Ethelred the Unready, Philip the Good,… … Modern English usage
Epithet — Ep i*thet, v. t. To describe by an epithet. [R.] [1913 Webster] Never was a town better epitheted. Sir H. Wotton … The Collaborative International Dictionary of English
epithet — index blasphemy, call (title), term (expression) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
epithet — 1570s, descriptive name for a person or thing, from M.Fr. épithète or directly from L. epitheton, from Gk. epitheton something added, adjective often used as noun, from neut. of epithetos attributed, added, from epitithenai to add on, from epi in … Etymology dictionary
epithet — [n] nickname appellation, description, designation, name, sobriquet, tag, title; concept 683 … New thesaurus
epithet — ► NOUN ▪ a word or phrase expressing a quality or attribute of the person or thing mentioned. ORIGIN Greek epitheton, from epitithenai add … English terms dictionary
epithet — [ep′ə thet΄, ep′əthət] n. [L epitheton < Gr, lit., that which is added < epitithenai, to put on, add < epi , on + tithenai, to put, DO1] 1. an adjective, noun, or phrase, often specif. a disparaging one, used to characterize some person… … English World dictionary
Epithet — An epithet (from Greek ἐπίθετον epitheton , neut. of ἐπίθετος epithetos , attributed, added [ [http://www.perseus.tufts.edu/cgi bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3D%2339438 Epithetos, Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek… … Wikipedia
epithet — epithetic, epithetical, adj. /ep euh thet /, n. 1. any word or phrase applied to a person or thing to describe an actual or attributed quality: Richard the Lion Hearted is an epithet of Richard I. 2. a characterizing word or phrase firmly… … Universalium
epithet — strictly speaking, describes a word or phrase that is used in place of a name. Calling Tarzan King of the Jungle is to employ an epithet. More commonly nowadays, however, epithet is used to describe an abusive or contemptuous utterance. A few… … Bryson’s dictionary for writers and editors