Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

envie

  • 1 зависть

    ж.

    с за́вистью смотре́ть на что́-либо — regarder qch avec envie

    возбужда́ть за́висть в ко́м-либо — faire envie à qn

    ••

    на за́висть кому́-либо разг.à faire mourir d'envie qn

    * * *
    n
    gener. convoitise, envie, jalousie

    Dictionnaire russe-français universel > зависть

  • 2 хотеть

    vouloir vt; avoir envie (de), désirer vt ( желать); tenir vi à ( настойчиво)

    я о́чень хочу́ его́ ви́деть — je tiens à le voir

    как хоти́те — comme vous voulez, comme vous voudrez, comme il vous plaira

    он де́лает, что хо́чет — il fait ce qu'il veut ( или ce qui lui plaît, ce qui bon lui semble)

    он не хо́чет мне зла — il ne me veut point de mal

    хоте́ть пить — avoir soif

    хоте́ть есть — avoir faim

    хоте́ть спать — avoir sommeil, avoir envie de dormir

    что вы э́тим хоти́те сказа́ть? — qu'entendez-vous par là?, que voulez-vous dire par là?

    он хоте́л сказа́ть..., но... — il allait dire..., mais...

    я то́лько хоте́л идти́ к вам — j'allais me rendre chez vous

    кто хо́чет — qui le veut

    что хоти́те — ce qui bon vous semble

    ско́лько хо́чешь — tant que tu veux

    где хо́чешь — où tu veux

    како́й хо́чешь — celui que tu veux

    ••

    хо́чешь не хо́чешь разг. — bon gré, mal gré; de gré ou de force

    * * *
    v
    1) gener. aimer, demander, entendre, se sentir de faire (qch), vouloir (de qch, de qn) (обычно используется в отрицательной форме), (чего-л.) avoir envie de + nom, prétendre, avoir envie (de), vouloir bien, vouloir
    2) colloq. amuser (делать что-л.)
    3) obs. appeler
    4) simpl. s'en ressentllir pour(...)

    Dictionnaire russe-français universel > хотеть

  • 3 желание

    с.
    1) désir m, envie f; volonté f ( воля); souhait m, vœu m ( пожелание)

    удовлетвори́ть жела́ние — satisfaire son désir

    исполне́ние жела́ний — accomplissement des vœux, des souhaits

    по жела́нию ( как угодно) — à volonté

    по жела́нию кого́-либо — au gré de qn ( по выбору); à la demande de qn ( по требованию)

    по со́бственному жела́нию — pour convenances personnelles

    про́тив чьего́-либо жела́ния — contre mon (ton, etc.) gré

    горе́ть жела́нием — brûler d'envie

    при всём моём жела́нии — avec tout mon bon vouloir

    2) ( вожделение) désir m
    * * *
    n
    gener. bonne volonté, désir, plaisir, souhait, volonté, gré, tentation, appétit, envie, vœu

    Dictionnaire russe-français universel > желание

  • 4 завидный

    enviable; digne d'envie

    зави́дное здоро́вье — santé f qui fait envie

    зави́дный аппети́т — un très bon appétit

    * * *
    adj
    gener. digne d'envie, enviable

    Dictionnaire russe-français universel > завидный

  • 5 завидовать

    porter envie à qn, envier qn, qch
    ••

    не зави́дую ему́ разг. — je ne l'envie pas; je ne voudrais pas être à sa place

    * * *
    v
    gener. être envieux de(...), porter envie à(...), envier (qn, qch à qn) (кому-л., чему-л.), jalouser

    Dictionnaire russe-français universel > завидовать

  • 6 позыв

    м.
    envie f de qch, envie de (+ infin)

    позы́в на рво́ту — envie de vomir, nausée f

    * * *
    n
    1) gener. appétit, appétence, sollicitation, épreintes
    2) physiol. besoin

    Dictionnaire russe-français universel > позыв

  • 7 тошнота

    ж.
    nausée f, envie f de vomir; haut-le-cœur (придых.) m

    вызыва́ть тошноту́ — donner des nausées

    чу́вствовать тошноту́ — avoir mal au cœur, avoir des nausées, avoir envie de vomir

    до тошноты́ — à faire vomir

    * * *
    n
    1) gener. envie de vomir, mal de cœur, soulèvement de cœur, haut-le-cœur, nausée, écœurement
    2) colloq. débecquetage, débectage

    Dictionnaire russe-français universel > тошнота

  • 8 хотеться

    безл.
    перев. личн. формами от выражения avoir envie de

    мне хо́чется поговори́ть с ним — j'ai envie de causer avec lui

    мне совсе́м не хо́чется слы́шать об э́том — je n'ai nullement envie d'entendre parler de cela

    хо́чется пить — j'ai soif

    хо́чется есть — j'ai faim

    хо́чется спать — j'ai sommeil

    хоте́лось бы — j'aimerais, j'aurais voulu

    ••

    и хо́чется и ко́лется — c'est bien tentant

    Dictionnaire russe-français universel > хотеться

  • 9 хотеться

    хоте́ться
    безл. havi deziron;
    мне хо́чется спать mi deziras dormi.
    * * *
    безл.
    querer (непр.) vt, impers., desear vi, gustar vi; перев. тж. выраж. tener ganas de (+ inf.)

    мне хо́чется спать — deseo dormir, tengo ganas de dormir, tengo sueño

    мне хо́чется пить — deseo beber, tengo ganas de beber, tengo sed

    мне хо́чется сказа́ть вам — quiero decirle, deseo decirle

    ему́ совсе́м не хо́чется говори́ть об э́том — no tiene en absoluto ganas de hablar sobre esto

    ему́ хоте́лось бы... — le gustaría..., desearía...

    * * *
    безл.
    перев. личн. формами от выражения avoir envie de

    мне хо́чется поговори́ть с ним — j'ai envie de causer avec lui

    мне совсе́м не хо́чется слы́шать об э́том — je n'ai nullement envie d'entendre parler de cela

    хо́чется пить — j'ai soif

    хо́чется есть — j'ai faim

    хо́чется спать — j'ai sommeil

    хоте́лось бы — j'aimerais, j'aurais voulu

    ••

    и хо́чется и ко́лется — c'est bien tentant

    Diccionario universal ruso-español > хотеться

  • 10 где счастье, там и зависть

    adv
    set phr. l'envie suit la vertu comme l'ombre suit le corps, la prospérité engendre envie

    Dictionnaire russe-français universel > где счастье, там и зависть

  • 11 ему вдруг захотелось

    n
    gener. l'envie lui a pris de(...) (...), l'envie lui est venue de(...) (...)

    Dictionnaire russe-français universel > ему вдруг захотелось

  • 12 зависть пуще жадности

    n
    set phr. envie est la racine ou tous les maux prennent origine, envie passe avarice

    Dictionnaire russe-français universel > зависть пуще жадности

  • 13 заусеница

    ж.
    1) ( на пальцах) envie f
    2) ( на металле) morfil m
    * * *
    n
    gener. barbe, envie, morfil (в металле)

    Dictionnaire russe-français universel > заусеница

  • 14 мне хочется

    n
    gener. j'ai envie de (+ infinitif), (в туалет) j'ai envie

    Dictionnaire russe-français universel > мне хочется

  • 15 на него находит

    prepos.
    simpl. ça le prend comme une envie de pisser, ça lui prend comme une envie de pisser

    Dictionnaire russe-français universel > на него находит

  • 16 отпасть

    1) ( отвалиться) se détacher; tomber vi (ê.) ( упасть)

    штукату́рка отпа́ла — le plâtre s'est détaché

    2) перен. (утратить силу, смысл) n'être plus de rigueur

    вопро́с об э́том отпа́л — il n'est plus question de cela

    у него́ отпа́ла охо́та — il n'a plus envie de, l'envie lui est passée

    * * *
    v
    gener. faire sécession, tomber

    Dictionnaire russe-français universel > отпасть

  • 17 отучить

    déshabituer vt, désaccoutumer vt; faire perdre à qn l'habitude de qch; faire passer à qn l'envie de (+ infin)

    отучи́ть от куре́ния — faire perdre à qn l'habitude de fumer

    я отучу́ вас смея́ться надо мно́й — je vous ferai passer l'envie de vous moquer de moi

    * * *
    v
    gener. faire passer le goût de (qch) (кого-л., от чего-л.), désadapter

    Dictionnaire russe-français universel > отучить

  • 18 охота

    I ж.

    охо́та на медве́дя — chasse à l'ours [lurs]

    псо́вая охо́та — chasse à courre

    соколи́ная охо́та — chasse au faucon

    II ж.
    ( желание) envie f; goût m ( вкус)

    что за охо́та тебе́ (+ неопр.) разг.quel plaisir as-tu à (+ infin)

    по свое́й охо́те — de son gré

    ••

    охо́та пу́ще нево́ли посл.прибл. on fait plus de bon gré que par force

    * * *
    n
    1) gener. désir, envie, partie de chasse, chasse, goût, cynégétique
    2) agric. chaleur
    3) anthr. prédation

    Dictionnaire russe-français universel > охота

  • 19 повадно

    безл.

    что́бы не́ было пова́дно разг.pour faire passer l'envie de qch à qn

    * * *
    n
    fr. pour (lui) faire passer l'envie/l'habitude (exp.: дабы было не повадно, чтобы не было повадно)

    Dictionnaire russe-français universel > повадно

  • 20 прийти

    1) venir vi (ê.); arriver vi (ê.)

    по́езд пришёл — le train est arrivé

    он то́лько что пришёл — il vient d'arriver

    ну вот мы и пришли́ — nous voilà arrivés

    2) ( вернуться) revenir vi (ê.)

    прийти́ (домо́й) — rentrer vi (ê.)

    3) (наступить, настать) arriver vi (ê.)

    пришла́ весна́ — le printemps est arrivé

    4) (возникнуть, появиться)

    мне пришла́ охо́та — l'envie m'a pris de...; il m'a pris (l')envie de...

    ••

    прийти́ к убежде́нию — arriver à la conviction

    прийти́ к заключе́нию — parvenir à la conclusion

    прийти́ к соглаше́нию — tomber (ê.) d'accord, s'entendre

    прийти́ в отча́яние — tomber dans le désespoir

    прийти́ в восто́рг — tomber en extase

    прийти́ в негодова́ние — s'indigner

    прийти́ в у́жас — être saisi d'effroi

    прийти́ в весёлое, гру́стное настрое́ние — devenir (ê.) gai, triste

    прийти́ в упа́док — tomber en décadence

    прийти́ в го́лову, на ум ( или на мысль) — venir à la tête, à l'esprit

    прийти́ в себя́ — revenir à soi, se remettre, reprendre ses sens [sɑ̃s] ( после обморока); revenir de son étonnement, etc. (от удивления и т.п.)

    * * *
    v
    1) gener. venir voir (qn) (к кому-л.)
    2) colloq. s'abouler
    3) simpl. s'amener, s'apporter, se radiner, se pointer

    Dictionnaire russe-français universel > прийти

См. также в других словарях:

  • envie — envie …   Dictionnaire des rimes

  • envié — envié …   Dictionnaire des rimes

  • envie — [ ɑ̃vi ] n. f. • XIIe; enveia Xe; enveie 980; lat. invidia « jalousie, désir » I ♦ 1 ♦ L envie. Sentiment de désir mêlé d irritation et de haine qui anime qqn contre la personne qui possède un bien qu il n a pas. ⇒ jalousie. « Devant la richesse… …   Encyclopédie Universelle

  • envie — ENVIE. s. f. Deplaisir que l on a du bien d autruy. Envie maligne, secrette. avoir une mortelle envie contre quelqu un. porter envie à quelqu un. estre rongé d envie. l envie le devore. secher d envie. sa bonne fortune est digne d envie, luy… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • envie — Envie, Inuidia. Ancienne envie, Inuidia inueterata. L envie qui est entre deux compagnons aimans une mesme fille, Riualitas. Avoir envie, AEmulari, Liuere, Liuescere, Inuidere. Ils n ont point d envie l un sur l autre, Neuter vtri inuidet. A l… …   Thresor de la langue françoyse

  • envié — envié, ée (an vi é, ée) part. passé. 1°   À qui l on porte envie. •   Ceux qui font bien mériteraient seuls d être enviés, s il n y avait encore un meilleur parti à prendre, qui est de faire mieux, LA BRUY. IV. •   Chacun brille d un faux éclat… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Envie — En*vie , v. i. [See {Vie}.] To vie; to emulate; to strive. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Envie — Envie, Dorf am Grandon, mit Kloster, im Amte Revello der sardinischen Provinz Saluzzo, am Berge Manbrac; 2600 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • envié — Envié, [envi]ée. part. On dit, qu Une charge, qu une terre est bien enviée, pour dire, qu Elle est recherchée, souhaittée de tout le monde …   Dictionnaire de l'Académie française

  • envie — (an vie) s. f. 1°   Chagrin et haine qu on ressent du bonheur, des succès, des avantages d autrui. •   L envie, le mépris, le discord inconstant, RÉGNIER Sat. VI. •   La vertu n est vertu, l envie la déguise, RÉGNIER ib. V. •   L envie avec sa… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ENVIE — s. f. Chagrin qu on ressent du bonheur, des succès, des avantages d autrui. Envie maligne, secrète. Avoir une mortelle envie contre quelqu un. Être rongé d envie. L envie le dévore. Sécher d envie. Sa nomination lui attire l envie de bien des… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»