-
101 (to) enthuse
(to) enthuse /ɪnˈɵju:z/, ( USA) /ɪnˈɵu:z/A v. t. e i.dire, parlare con entusiasmo; tessere le lodi (di); esaltarsi: «It's a masterpiece!» she enthused, «è un capolavoro!» dichiarò entusiasta; I listened to him enthusing over his new job, l'ho ascoltato descrivere con entusiasmo il suo nuovo lavoroB v. t.(far) appassionare; rendere entusiasta; elettrizzare: to enthuse one's students, fare appassionare i propri studenti. -
102 enthusiast
[ɪn'θjuːzɪæst] [AE -'θuːz-]nome (for sport, DIY, music) appassionato m. (-a), fanatico m. (-a)* * *noun (a person filled with enthusiasm: a computer enthusiast.) entusiasta* * *enthusiast /ɪnˈɵju:zɪæst/, ( USA) /ɪnˈɵu:zɪæst/n.appassionato; entusiasta; patito; tifoso ( sport); fan; fanatico: to be an enthusiast for (o of) st., essere un appassionato di qc.; avere la passione di qc.; a DIY enthusiast, un appassionato del fai-da-te; a Wagner enthusiast, un patito di Wagner.* * *[ɪn'θjuːzɪæst] [AE -'θuːz-]nome (for sport, DIY, music) appassionato m. (-a), fanatico m. (-a) -
103 ♦ enthusiastic
♦ enthusiastic /ɪnɵju:zɪˈæstɪk/, ( USA) /ɪnɵu:zɪˈæstɪk/a.1 ( di cosa) pieno di entusiasmo; entusiastico; appassionato; caloroso: an enthusiastic letter, una lettera piena di entusiasmo; enthusiastic cheering, applausi entusiastici2 ( di persona) pieno di entusiasmo; entusiasta; appassionato; accanito: He's enthusiastic about the scheme, è entusiasta del progetto; an enthusiastic teacher, un insegnante pieno di entusiasmo; an enthusiastic sportsman, uno sportivo appassionato; un patito dello sport; an enthusiastic gardener, un patito del giardinaggioenthusiastically avv. -
104 gung ho
[ˌgʌŋ'həʊ]aggettivo colloq. scherz. o spreg. (eager for war) guerrafondaio; (overzealous) (eccessivamente) entusiasta, fanatico* * *gung ho► gung-ho* * *[ˌgʌŋ'həʊ]aggettivo colloq. scherz. o spreg. (eager for war) guerrafondaio; (overzealous) (eccessivamente) entusiasta, fanatico -
105 sell
I [sel]nome colloq. (deception) fregatura f., bidone m.II 1. [sel]1) vendereto sell sth. to sb., to sell sb. sth. vendere qcs. a qcn.; to sell sth. at o for Ј 5 vendere qcs. a 5 sterline; "stamps sold here" "si vendono francobolli"; the novel has sold millions (of copies) il romanzo ha venduto milioni di copie; to sell sth. back — rivendere qcs
2) (promote sale of) [ scandal] fare vendere [ newspaper]3) [person, government] (put across) trasmettere, comunicare; (make attractive) fare accettare [idea, image, policy]4) colloq. (cause to appear true)2.to sell sb. sth., to sell sth. to sb. — fare credere [qcs.] a qcn. [story, excuse]
1) [person, shop] vendere2) [product, house, book] vendersi3.to sell oneself — (prostitute oneself) vendersi; (put oneself across) valorizzarsi
- sell off- sell out- sell up••to be sold on — essere entusiasta di [idea, person]
* * *[sel]past tense, past participle - sold; verb1) (to give something in exchange for money: He sold her a car; I've got some books to sell.) vendere2) (to have for sale: The farmer sells milk and eggs.) vendere3) (to be sold: His book sold well.) vendersi4) (to cause to be sold: Packaging sells a product.) far vendere•- sell-out- be sold on
- be sold out
- sell down the river
- sell off
- sell out
- sell up* * *sell /sɛl/n.2 (fam.) imbroglio; turlupinatura; bidone, fregatura, fregata (pop.)● ( di un prodotto preconfezionato) sell-by date, data di scadenza: to be past one's sell-by date, ( di un prodotto) essere scaduto; (fig.: di una persona) essere passé (franc.), non essere più tanto giovane □ ( Borsa) sell order, ordine di vendita.♦ (to) sell /sɛl/(pass. e p. p. sold)A v. t.1 vendere ( anche fig.); smerciare; spacciare; (leg.) alienare, cedere; (fig.) tradire: Do you sell pet food?, vendete alimenti per animali?; to sell one's country, vendersi al nemico; tradire la patria; to sell an estate, alienare una proprietà; ( di merce) to be sold by weight, essere venduta (o andare) a peso; to sell one's life dearly, vender cara la vita (fam.: la pelle)3 (fam.) ingannare; imbrogliare; fregare (pop.)B v. i.2 (fam.) essere accettato (o accolto bene); incontrare: Do you think the idea will sell?, pensi che l'idea incontrerà?● to sell at any price, vendere (tanto) per vendere □ (fin., comm.) to sell at best, vendere al meglio □ to sell at a loss, vendere in perdita □ to sell below cost, vendere sottocosto □ to sell by auction, vendere all'asta (o all'incanto) □ to sell by retail, vendere al dettaglio (o al minuto) □ to sell cash on delivery, vendere contrassegno □ to sell st. cheap [dear], vendere qc. a basso [a caro] prezzo □ (fam.) to sell sb. down the river, tradire q.; vendere q. (fig.) □ to sell for cash, vendere per contanti □ ( Borsa) to sell for a fall, speculare al ribasso □ ( Borsa, comm.) to sell for forward (o future) delivery, vendere per consegna futura (o differita) □ ( Borsa) to sell forward, vendere a termine □ to sell st. house-to-house, vendere qc. porta a porta □ to sell insurance, stipulare contratti di assicurazione; vendere polizze □ to sell like hot cakes, andare a ruba □ to sell oneself, vendersi; prostituirsi ( anche fig.); (fam.) saper vendere la propria merce ( anche fig.) □ (fig.) to sell the pass, tradire la causa □ ( slang antiq.) to sell sb. a pup, rifilare un bidone (o una patacca) a q. □ to sell retail, vendere al dettaglio □ ( Borsa) to sell short, vendere allo scoperto ( titoli o merci) □ (fig.) to sell sb. [st.] short, presentare q. [qc.] in cattiva luce; sminuire, sottovalutare q. [qc.] □ to sell one's soul to the devil, vendere l'anima al diavolo □ to sell wholesale, vendere all'ingrosso □ (fam.) Sold again!, me (o te) l'han fatta di nuovo!; ci sono (o ci sei) cascato di nuovo □ «to be sold» ( avviso o cartello), «da vendere; in vendita».* * *I [sel]nome colloq. (deception) fregatura f., bidone m.II 1. [sel]1) vendereto sell sth. to sb., to sell sb. sth. vendere qcs. a qcn.; to sell sth. at o for Ј 5 vendere qcs. a 5 sterline; "stamps sold here" "si vendono francobolli"; the novel has sold millions (of copies) il romanzo ha venduto milioni di copie; to sell sth. back — rivendere qcs
2) (promote sale of) [ scandal] fare vendere [ newspaper]3) [person, government] (put across) trasmettere, comunicare; (make attractive) fare accettare [idea, image, policy]4) colloq. (cause to appear true)2.to sell sb. sth., to sell sth. to sb. — fare credere [qcs.] a qcn. [story, excuse]
1) [person, shop] vendere2) [product, house, book] vendersi3.to sell oneself — (prostitute oneself) vendersi; (put oneself across) valorizzarsi
- sell off- sell out- sell up••to be sold on — essere entusiasta di [idea, person]
-
106 (to) enthuse
(to) enthuse /ɪnˈɵju:z/, ( USA) /ɪnˈɵu:z/A v. t. e i.dire, parlare con entusiasmo; tessere le lodi (di); esaltarsi: «It's a masterpiece!» she enthused, «è un capolavoro!» dichiarò entusiasta; I listened to him enthusing over his new job, l'ho ascoltato descrivere con entusiasmo il suo nuovo lavoroB v. t.(far) appassionare; rendere entusiasta; elettrizzare: to enthuse one's students, fare appassionare i propri studenti. -
107 unenthusiastic
[ˌʌnɪnˌθjuːzɪ'æstɪk] [AE -ˌθuːz-]* * *unenthusiastic /ʌnɪnɵu:zɪˈæstɪk/a.privo d'entusiasmo.* * *[ˌʌnɪnˌθjuːzɪ'æstɪk] [AE -ˌθuːz-] -
108 enthusiastic en·thu·si·as·tic adj
[ɪnˌθuːzɪ'æstɪk](response) entusiastico (-a), (person) entusiastato be enthusiastic about sth/sb — essere entusiasta di qc/qn
English-Italian dictionary > enthusiastic en·thu·si·as·tic adj
-
109 all
I [ɔːl]1) (everything) tutto m.it's not all (that) it should be — [performance, efficiency] lascia a desiderare, non è un granché
2) (the only thing) tutto m.that's all we need! — iron. ci mancava solo questo!
3) (everyone) tutti m. (-e)thank you, one and all — grazie a tutti (quanti)
"all welcome" — "siete tutti benvenuti" o "accorrete numerosi"
all of us want... — tutti noi vogliamo...
not all of the time — non sempre o non (per) tutto il tempo
6) and allthey moved furniture, books and all — hanno spostato mobili, libri e tutto
7) at allnot at all! — (acknowledging thanks) prego! (answering query) niente affatto! per niente!
is it at all likely that...? — c'è la pur minima possibilità che...?
for all that — nonostante tutto, ciononostante, con tutto ciò; (in as much as)
first, last of all — prima di tutto, in conclusione; (emphatic)
••it's all go here! — BE colloq. qui si lavora sempre!
II [ɔːl]that's all very well o that's all well and good va tutto bene; it's all very well for them to talk fanno presto a parlare; all's well that ends well — tutto è bene ciò che finisce bene
1) (each one of) tutti2) (the whole of) tutto3) (total)4) (any)III [ɔːl]to deny all knowledge of sth. — negare di essere al corrente di qcs
1) (emphatic: completely) tuttoto be all for sth. — essere molto favorevole a qcs. o essere entusiasta di qcs.
it's all about... — si tratta di...
2) (emphatic: nothing but)to be all smiles — (happy) sprizzare gioia da tutti i pori; (two-faced) essere tutto sorrisi
all-female — [ group] interamente femminile
5) all alongthey knew it all along — lo sapevano fin dall'inizio, l'han sempre saputo
6) all but quasi, praticamente7) all of8) all that9) all the tantoall the more — [difficult, effective] tanto più
10) all too [accurate, easy, widespread] fin troppo••IV [ɔːl]he's not all there — colloq. non ci sta tanto con la testa o ha qualche rotella fuori posto
to give one's all — dare anima e corpo; sacrificarsi ( for per; to do per fare)
* * *[o:l] 1. adjective, pronoun1) (the whole (of): He ate all the cake; He has spent all of his money.) tutto2) (every one (of a group) when taken together: They were all present; All men are equal.) tutti2. adverb1) (entirely: all alone; dressed all in white.) del tutto, completamente2) ((with the) much; even: Your low pay is all the more reason to find a new job; I feel all the better for a shower.) tanto più•- all-out
- all-round
- all-rounder
- all-terrain vehicle
- all along
- all at once
- all in
- all in all
- all over
- all right
- in all* * *I [ɔːl]1) (everything) tutto m.it's not all (that) it should be — [performance, efficiency] lascia a desiderare, non è un granché
2) (the only thing) tutto m.that's all we need! — iron. ci mancava solo questo!
3) (everyone) tutti m. (-e)thank you, one and all — grazie a tutti (quanti)
"all welcome" — "siete tutti benvenuti" o "accorrete numerosi"
all of us want... — tutti noi vogliamo...
not all of the time — non sempre o non (per) tutto il tempo
6) and allthey moved furniture, books and all — hanno spostato mobili, libri e tutto
7) at allnot at all! — (acknowledging thanks) prego! (answering query) niente affatto! per niente!
is it at all likely that...? — c'è la pur minima possibilità che...?
for all that — nonostante tutto, ciononostante, con tutto ciò; (in as much as)
first, last of all — prima di tutto, in conclusione; (emphatic)
••it's all go here! — BE colloq. qui si lavora sempre!
II [ɔːl]that's all very well o that's all well and good va tutto bene; it's all very well for them to talk fanno presto a parlare; all's well that ends well — tutto è bene ciò che finisce bene
1) (each one of) tutti2) (the whole of) tutto3) (total)4) (any)III [ɔːl]to deny all knowledge of sth. — negare di essere al corrente di qcs
1) (emphatic: completely) tuttoto be all for sth. — essere molto favorevole a qcs. o essere entusiasta di qcs.
it's all about... — si tratta di...
2) (emphatic: nothing but)to be all smiles — (happy) sprizzare gioia da tutti i pori; (two-faced) essere tutto sorrisi
all-female — [ group] interamente femminile
5) all alongthey knew it all along — lo sapevano fin dall'inizio, l'han sempre saputo
6) all but quasi, praticamente7) all of8) all that9) all the tantoall the more — [difficult, effective] tanto più
10) all too [accurate, easy, widespread] fin troppo••IV [ɔːl]he's not all there — colloq. non ci sta tanto con la testa o ha qualche rotella fuori posto
to give one's all — dare anima e corpo; sacrificarsi ( for per; to do per fare)
-
110 eager
['iːgə(r)]2) (impatient) [person, anticipation] ansioso, impazienteeager for — avido, affamato di [wealth, fame]
3) (excited) [supporter, crowd] entusiasta; [ face] acceso, attento; [ acceptance] entusiastico; [ student] diligente, volenteroso* * *['i:ɡə](full of desire, interest etc; keen; enthusiastic: He is always eager to win.) desideroso- eagerly* * *['iːgə(r)]2) (impatient) [person, anticipation] ansioso, impazienteeager for — avido, affamato di [wealth, fame]
3) (excited) [supporter, crowd] entusiasta; [ face] acceso, attento; [ acceptance] entusiastico; [ student] diligente, volenteroso -
111 enamoured
enamored [ɪ'næməd] aggettivoto be enamoured of — essere innamorato di [ person]; essere entusiasta di [idea, activity]
* * *[i'næməd]* * *enamored [ɪ'næməd] aggettivoto be enamoured of — essere innamorato di [ person]; essere entusiasta di [idea, activity]
-
112 hot
I 1. [hɒt]1) (very warm) [season, country, bath, plate, hands, sun] caldo; [food, drink] caldo, bollenteto be o feel hot avere caldo; to get hot [ person] cominciare ad avere caldo; [engine, oven] riscaldarsi; [ weather] cominciare a essere caldo; the room feels hot fa caldo nella stanza; the sun felt hot on his back il sole gli scaldava la schiena; your forehead feels hot hai la fronte calda; digging is hot work vangare (è un lavoro che) fa venire caldo; when the sun is at its hottest quando il sole è più caldo; how hot should I have the oven? a quale temperatura deve essere il forno? a cake hot from the oven una torta appena sfornata; to go hot and cold — sudare freddo
2) gastr. [mustard, spice] forte; [sauce, dish] piccantehot from o off the press — [ book] fresco di stampa
4) (fierce, keen) [ competition] accanito5) (short)6) (in demand) AE colloq.to be hot — [show, film] spopolare
7) colloq. (good)to be hot on sth. — (knowledgeable) essere ferrato in qcs.; (keen) essere entusiasta di qcs
8) colloq. (stolen) che scotta10) nucl. (radioactive) radioattivo11) (close)to be hot on sb.'s trail — essere sulle tracce di qcn.
to be hot on the trail of sth. — seguire una buona pista per trovare qcs.
to set off in hot pursuit of sb. — lanciarsi all'inseguimento di qcn.
you're getting hot — (in guessing games) fuocherello
12) AE colloq. (erotic) [movie, scene] spinto, piccante2.to have the hots for sb. — pop. eccitarsi per qcn
••II [hɒt]to be in hot water — essere nei pasticci o nei guai
- hot up* * *[hot]1) (having or causing a great deal of heat: a hot oven; That water is hot.) caldo2) (very warm: a hot day; Running makes me feel hot.) caldo3) ((of food) having a sharp, burning taste: a hot curry.) piccante4) (easily made angry: a hot temper.) focoso, irruento5) (recent; fresh: hot news.) fresco, recente•- hotly- hot air
- hot-blooded
- hot dog
- hotfoot
- hothead
- hotheaded
- hothouse
- hot-plate
- be in
- get into hot water
- hot up
- in hot pursuit
- like hot cakes* * *I 1. [hɒt]1) (very warm) [season, country, bath, plate, hands, sun] caldo; [food, drink] caldo, bollenteto be o feel hot avere caldo; to get hot [ person] cominciare ad avere caldo; [engine, oven] riscaldarsi; [ weather] cominciare a essere caldo; the room feels hot fa caldo nella stanza; the sun felt hot on his back il sole gli scaldava la schiena; your forehead feels hot hai la fronte calda; digging is hot work vangare (è un lavoro che) fa venire caldo; when the sun is at its hottest quando il sole è più caldo; how hot should I have the oven? a quale temperatura deve essere il forno? a cake hot from the oven una torta appena sfornata; to go hot and cold — sudare freddo
2) gastr. [mustard, spice] forte; [sauce, dish] piccantehot from o off the press — [ book] fresco di stampa
4) (fierce, keen) [ competition] accanito5) (short)6) (in demand) AE colloq.to be hot — [show, film] spopolare
7) colloq. (good)to be hot on sth. — (knowledgeable) essere ferrato in qcs.; (keen) essere entusiasta di qcs
8) colloq. (stolen) che scotta10) nucl. (radioactive) radioattivo11) (close)to be hot on sb.'s trail — essere sulle tracce di qcn.
to be hot on the trail of sth. — seguire una buona pista per trovare qcs.
to set off in hot pursuit of sb. — lanciarsi all'inseguimento di qcn.
you're getting hot — (in guessing games) fuocherello
12) AE colloq. (erotic) [movie, scene] spinto, piccante2.to have the hots for sb. — pop. eccitarsi per qcn
••II [hɒt]to be in hot water — essere nei pasticci o nei guai
- hot up -
113 over
['əʊvə(r)] 1.1) (across the top of) oltre, al di sopra dithe house over the road — la casa di fronte o dall'altra parte della strada
over here, there — qui, laggiù
3) (above) su, sopra, al di sopra di4) (covering, surrounding) su, sopra6) (more than) più di, oltrechildren (of) over six — i bambini oltre i sei anni o di più di sei anni
temperatures over 40° — temperature superiori a 40°
7) (in rank, position)to be over sb. — essere superiore a qcn.; mil. essere più alto in grado di qcn
over the weekend — durante il o nel fine settimana
he has changed over the years — negli o con gli anni è cambiato
to do sth. over Christmas — fare qcs. nel periodo di Natale
to be over — essersi ripreso da [illness, operation, loss]
10) (by means of)over the phone — al o per telefono
11) (everywhere in)to show sb. over a house — fare visitare una casa a qcn
12) (because of)to laugh over sth. — ridere di qcs.
to pause over sth. — soffermarsi su qcs
13) mat.14) over and above2.over and above that — oltre a ciò, in aggiunta a ciò
1) (above) (al di) sopra2) (more)3) (to one's house, country)to invite o ask sb. over invitare qcn. (a casa propria); we had him over on Sunday, for dinner è stato nostro ospite domenica, a cena; when you're next over this way — quando passi di nuovo da queste parti
4) rad. telev.over to you — a te o voi la linea
now over to Tom for the weather — la linea va ora a o passiamo la linea a Tom per le previsioni del tempo
I had to do it over — AE ho dovuto rifarlo
I've told you over and over (again)... — ti ho detto migliaia di volte
6) BE (excessively)3.over you go! — su, andate!
1) (finished)to be over — essere finito o terminato
to get sth. over with — farla finita con qcs
2) (remaining)* * *['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) su; al di sopra di, più di2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.)3) (covering: He put his handkerchief over his face.) su4) (across: You find people like him all over the world.) per/in tutto5) (about: a quarrel over money.) su, riguardo a6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) a7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) nel corso di8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) durante2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)3) (across: He went over and spoke to them.)4) (downwards: He fell over.)5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)3. adjective(finished: The affair is over now.) sopra4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) over, (lanci effettuati)5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.) sopra-, sovra-2) (in a higher position, as in overhead.) (che sta sopra)3) (covering, as in overcoat.) sopra-4) (down from an upright position, as in overturn.)5) (completely, as in overcome.) sopra-•- over all
- over and done with* * *['əʊvə(r)] 1.1) (across the top of) oltre, al di sopra dithe house over the road — la casa di fronte o dall'altra parte della strada
over here, there — qui, laggiù
3) (above) su, sopra, al di sopra di4) (covering, surrounding) su, sopra6) (more than) più di, oltrechildren (of) over six — i bambini oltre i sei anni o di più di sei anni
temperatures over 40° — temperature superiori a 40°
7) (in rank, position)to be over sb. — essere superiore a qcn.; mil. essere più alto in grado di qcn
over the weekend — durante il o nel fine settimana
he has changed over the years — negli o con gli anni è cambiato
to do sth. over Christmas — fare qcs. nel periodo di Natale
to be over — essersi ripreso da [illness, operation, loss]
10) (by means of)over the phone — al o per telefono
11) (everywhere in)to show sb. over a house — fare visitare una casa a qcn
12) (because of)to laugh over sth. — ridere di qcs.
to pause over sth. — soffermarsi su qcs
13) mat.14) over and above2.over and above that — oltre a ciò, in aggiunta a ciò
1) (above) (al di) sopra2) (more)3) (to one's house, country)to invite o ask sb. over invitare qcn. (a casa propria); we had him over on Sunday, for dinner è stato nostro ospite domenica, a cena; when you're next over this way — quando passi di nuovo da queste parti
4) rad. telev.over to you — a te o voi la linea
now over to Tom for the weather — la linea va ora a o passiamo la linea a Tom per le previsioni del tempo
I had to do it over — AE ho dovuto rifarlo
I've told you over and over (again)... — ti ho detto migliaia di volte
6) BE (excessively)3.over you go! — su, andate!
1) (finished)to be over — essere finito o terminato
to get sth. over with — farla finita con qcs
2) (remaining) -
114 overwhelming
[ˌəʊvə'welmɪŋ] [AE -'hwelm-]aggettivo [defeat, victory, majority, argument, evidence] schiacciante; [ desire] travolgente; [heat, sorrow] opprimente; [concern, impression] dominante; [ support] entusiasta; [ conviction] assoluto* * *adjective (very great: an overwhelming victory.) schiacciante* * *[ˌəʊvə'welmɪŋ] [AE -'hwelm-]aggettivo [defeat, victory, majority, argument, evidence] schiacciante; [ desire] travolgente; [heat, sorrow] opprimente; [concern, impression] dominante; [ support] entusiasta; [ conviction] assoluto -
115 overenthusiastic
-
116 fanatico
fanatico agg./s. (pl. -ci) I. agg. 1. ( mosso da fanatismo) fanatique. 2. ( colloq) ( entusiasta) fou, fan, mordu (per, di de): essere fanatico per la musica être fou de musique. II. s.m. (f. -a) 1. ( persona mossa da fanatismo) fanatique m./f. 2. ( estens) ( entusiasta) fanatique m./f., fan m./f.; ( tifoso) supporter, supporteur: è una fanatica di sport estremi c'est une fanatique des sports extrêmes. -
117 buff
adj.1 marrón claro.2 color cuero, amarillo crema, de color de ante, color ante.adv.in buff -> en cueros.s.1 marrón claro (color)film buff cinéfilo(a)opera buff entendido(a) en ópera3 cuero sin teñir, piel de ante, cuero de buey, cuero de búfalo.4 entusiasta, aficionado, seguidor fiel, forofo.5 amarillo crema, color amarillo pálido, color de ante.6 bofetada, tortazo.7 uniforme militar de cuero.vt.1 sacar brillo a (polish)2 dar brillo a, lustrar, pulir, pulimentar. (pt & pp buffed) -
118 eager fellow
s.tipo entusiasta, persona vehemente, entusiasta, impulsivo. -
119 enthusiastic person
s.persona entusiasta, entusiasta, afanador. -
120 glowing
adj.encendido(a) (cigarette, coal)encendido(a), entusiasta ;pa.resplandeciente, que esparce luz o color excesivo; ardiente; colorado, entusiasta.ger.gerundio del verbo GLOW.
См. также в других словарях:
entusiasta — adjetivo 1. Del entusiasmo o con entusiasmo: Reci be unas cartas entusiastas de sus admiradores. adjetivo,sustantivo masculino,f. 1. Que se entusiasma con facilidad: Es un hombre muy entusiasta. 2. (antepuesto / pospuesto) Que siente entusiasmo:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
entusiasta — /entu zjasta/ [dal gr. enthousiastḗs ispirato (da un dio) ] (pl. m. i ). ■ agg. 1. [che per carattere è incline a slanci di entusiasmo: un giovane e. ] ▶◀ gioioso, pieno di vita, vitale. ↑ esaltato. ◀▶ apatico, indifferente. 2. a. [che ha molta… … Enciclopedia Italiana
entusiasta — adj. 2 g. s. 2 g. Que ou aquele que tem entusiasmo … Dicionário da Língua Portuguesa
entusiasta — (Del lat. tardío enthusiasta, y este del gr. ἐνθουσιαστής, inspirado). 1. adj. Que siente entusiasmo por alguien o algo. U. t. c. s.) 2. Propenso a entusiasmarse. U. t. c. s.) 3. entusiástico … Diccionario de la lengua española
entusiasta — en·tu·sià·sta agg., s.m. e f. 1. agg. AU che denota entusiasmo: discorso, atteggiamento entusiasta | agg., s.m. e f., che, chi prova e dimostra entusiasmo, contentezza o soddisfazione: pubblico entusiasta per lo spettacolo, sostenitore entusiasta … Dizionario italiano
entusiasta — (Del fr. enthousiaste.) ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino 1 Que siente o muestra entusiasmo por una persona o una cosa: ■ seguidores entusiastas; aplausos entusiastas. 2 Que se entusiasma con facilidad. ► adjetivo 3 Que revela o denota… … Enciclopedia Universal
entusiasta — (adj) (Intermedio) que siente excitación y demuestra mucho interés por una cosa Ejemplos: Es un niño entusiasta que está lleno de energía, hace muchas cosas y tiene ganas de aprender. Los actores recibieron un aplauso muy entusiasta del público… … Español Extremo Basic and Intermediate
entusiasta — {{hw}}{{entusiasta}}{{/hw}}A agg. (pl. m. i ) 1 Pieno di entusiasmo: essere entusiasta per qlco. 2 (est.) Particolarmente soddisfatto di qlco.: essere entusiasta di qlco. B s. m. e f. Chi sente entusiasmo … Enciclopedia di italiano
entusiasta — adj y s m y f Que siente o tiene entusiasmo, que denota entusiasmo o es propenso a él: aplauso entusiasta, los entusiastas aficionados, Es un niño muy entusiasta … Español en México
entusiasta — {{#}}{{LM E15530}}{{〓}} {{SynE15934}} {{[}}entusiasta{{]}} ‹en·tu·sias·ta› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Del entusiasmo, con entusiasmo o relacionado con él: • Recibió entusiastas aplausos al terminar su actuación.{{○}} {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
entusiasta — en|tu|si|as|ta Mot Pla Adjectiu invariable … Diccionari Català-Català