-
21 entroncar (con u.p.)
• být příbuzný (s kým)• být spřízněný (s kým) -
22 enbortu
entroncar -
23 entronque
m.1 cognation, relationship with the chief of a family.2 a railway junction.3 relations, good relations, ties.4 railroad junction.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: entroncar.* * *1→ link=entroncamiento entroncamiento* * *SM1) (=parentesco) relationship, link2) (=enlace) connexion, link3) LAm (Ferro) junction* * *1) ( parentesco) relationship; ( enlace) connection, link2) (AmL) (Ferr) junction* * *1) ( parentesco) relationship; ( enlace) connection, link2) (AmL) (Ferr) junction* * *A1 (parentesco) relationship2 (enlace) connection, link* * *
Del verbo entroncar: ( conjugate entroncar)
entronqué es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
entronque es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
entroncar
entronque
entronque sustantivo masculino (AmL) (Ferr) junction
entroncar verbo intransitivo
1 to connect
2 to be related [con, to]
* * *entronque nm1. [parentesco] blood relationship2. [de vías, carreteras] junction* * *m1 ( parentesco) relationship2 FERR junction* * *entronque nm1) : kinship2) vínculo: link, connection -
24 entronque
Del verbo entroncar: ( conjugate entroncar) \ \
entronqué es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
entronque es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: entroncar entronque
entronque sustantivo masculino (AmL) (Ferr) junction
entroncar verbo intransitivo
1 to connect
2 to be related [con, to] -
25 сомкнуться
cerrarse (непр.); empalmarse ( соединиться концами); apretarse (непр.) ( сжаться)сомкну́ться вокру́г... — hacer causa común..., entroncar con...
••сомкни́сь! ( команда) — ¡cerrar filas!
* * *cerrarse (непр.); empalmarse ( соединиться концами); apretarse (непр.) ( сжаться)сомкну́ться вокру́г... — hacer causa común..., entroncar con...
••сомкни́сь! ( команда) — ¡cerrar filas!
* * *vgener. apretarse (соединиться концами), cerrarse, empalmarse (сжаться) -
26 сомкнуться
cerrarse (непр.); empalmarse ( соединиться концами); apretarse (непр.) ( сжаться)сомкну́ться вокру́г... — hacer causa común..., entroncar con...••сомкни́сь! ( команда) — ¡cerrar filas! -
27 connect
kə'nekt1) (to join or be joined in some way; to tie or fasten or link together: He connected the radio to the mains; This road connects the two farms; a connecting link; This telephone line connects with the President.) unir, enlazar, conectar2) (to associate in the mind: People tend to connect money with happiness.) asociar•connect vb conectartr[kə'nekt]1 (join, attach - gen) unir, enlazar, conectar; (- wires, cables, pipes) empalmar, conectar; (- rooms, buildings) comunicar, unir; (- cities) unir, conectar■ the new road connects our village with the capital la nueva carretera conecta nuestro pueblo con la capital2 (join to power supply) conectar, enchufar3 (associate) relacionar, asociar4 (on telephone) poner ( with, con)2 (be fitted) estar conectado,-a (to, a)4 familiar (blow, punch) arrearconnect [kə'nɛkt] vi: conectar, enlazar, empalmar, comunicarseconnect vt1) join, link: conectar, unir, juntar, vincular2) relate: relacionar, asociar (ideas)v.• asociar v.• combinar v.• conectar (Electricidad) v.• embragar v.• empalmar v.• encadenar v.• enchufar v.• engarzar v.• entroncar v.• relacionar v.kə'nekt
1.
1)a) ( attach)b) ( link together) \<\<rooms/buildings\>\> comunicar*; \<\<towns\>\> conectarc) ( Telec)I'm trying to connect you — un momento que lo comunico or (Esp) le pongo con el número
d) \<\<phone/gas\>\> conectar2) ( associate) \<\<people/ideas/events\>\> relacionar, asociar
2.
vi1)a) ( be joined together) \<\<rooms\>\> comunicarse*; \<\<pipes\>\> empalmarb) ( be fitted)to connect (TO something) — estar* conectado (a algo)
2) ( Transp)to connect WITH something — \<\<train/flight\>\> enlazar* con algo, conectar con algo (AmL)
•Phrasal Verbs:[kǝ'nekt]1. VT1) (=join) conectar; [+ road, railway, airline] unir; [+ pipes, drains] empalmar (to a)to connect sth (up) to the mains — (Elec) conectar algo a la red eléctrica
2) (=install) [+ cooker, telephone] conectar3) (Telec) [+ caller] poner, comunicar (LAm) ( with con)please connect me with Mr Lyons — póngame con el Sr. Lyons, por favor
"I am trying to connect you" — "estoy intentando ponerle al habla"
4) (=associate) vincular, asociarto connect sth/sb (with) — vincular or asociar algo/a algn (con)
I never connected you with that — nunca te vinculé or asocié con eso, nunca creí que tuvieras nada que ver con eso
2.* * *[kə'nekt]
1.
1)a) ( attach)b) ( link together) \<\<rooms/buildings\>\> comunicar*; \<\<towns\>\> conectarc) ( Telec)I'm trying to connect you — un momento que lo comunico or (Esp) le pongo con el número
d) \<\<phone/gas\>\> conectar2) ( associate) \<\<people/ideas/events\>\> relacionar, asociar
2.
vi1)a) ( be joined together) \<\<rooms\>\> comunicarse*; \<\<pipes\>\> empalmarb) ( be fitted)to connect (TO something) — estar* conectado (a algo)
2) ( Transp)to connect WITH something — \<\<train/flight\>\> enlazar* con algo, conectar con algo (AmL)
•Phrasal Verbs: -
28 entronquecer
vi см entroncar II -
29 prove or show the relationship between
English-spanish dictionary > prove or show the relationship between
-
30 доказывать родство
vgener. entroncar -
31 подбирать пару коней одинаковой масти
vmexic. entroncarDiccionario universal ruso-español > подбирать пару коней одинаковой масти
-
32 породниться
породни́тьсяparenciĝi.* * *emparentar vi (con)* * *v1) gener. contraerparentelseo, emparentar (con), aliarse, enlazarse (через брак)2) Cub. entroncar -
33 сомкнуться вокруг...
vgener. entroncar con..., hacer causa común... -
34 сходиться
сходи́тьсясм. сойти́сь;по́яс не схо́дится zono ne sufiĉas.* * *см. сойтись* * *см. сойтись* * *v1) gener. (встретиться для состязания) encontrarse (para pelear), (ñáëèçèáüñà ñ êåì-ë.) estrecharse, (ñîáðàáüñà) reunirse, (ñîãëàñèáüñà) entenderse, agolparse, batirse, concurrir, cuadrar (con), encariñarse, entrañarse, envolverse, estar de acuerdo, estar muy metido (подружиться; con), juntarse, liarse (вступить в любовную связь), llegar (о краях одежды и т. п.), pelearse (сразиться), tropezar (столкнуться; con), coincidir (во мнениях), convenir, empalmar (о дорогах и т.п.), encontrarse (характером)2) law. arreglarse (в цене)3) Cub. entroncar (о дорогах) -
35 устанавливать родство
vmexic. entroncar -
36 entronque
m1) Куба, П.-Р. действие по глаголу entroncar 2.2) место́ пересече́ния, перекрёсток (ж.-д. линий, шоссе и т.п.)3) Ам. установле́ние родства́ -
37 spojovat
comunicarentroncarhilarzurcir -
38 link
s.1 enlace, acoplamiento, conexión, acoplador, eslabón, juntura, unión.2 vínculo, puente, relación, vinculación.3 Link, nombre propio.4 ejecución de un programa que combina módulos de objeto para formar un programa ejecutable.5 habilidad de una hoja de cálculo de tomar datos para celdas particulares de otra hoja de cálculo.6 ruta, línea o canal por el que se transmiten datos.7 referencia a otro documento en hipertexto, conexión entre dos archivos en hipertexto.v.1 conectar, engarzar, eslabonar, interconectar, trabar, unir, unir en conexión, concatenar, entroncar.2 acoplarse, comunicarse, eslabonarse.3 relacionarse, tener relación.4 vincular, enlazar, atar, asociar. (pt & pp linked)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
entroncar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: entroncar entroncando entroncado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. entronco entroncas entronca… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
entroncar — verbo transitivo 1. Establecer (una persona) una relación entre [varias personas o cosas]: Los críticos entroncan su obra con el Renacimiento. Yo quisiera entroncar mi intervención con lo que se dijo el otro día … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
entroncar — com ou em a linha do Vale do Vouga entronca com a linha do Norte … Dicionario dos verbos portugueses
entroncar — v. intr. 1. Entronquecer. • v. tr. 2. Unir a tronco (de geração). 3. Inserir. 4. Reunir se (uma via a outra). • v. intr. e pron. 5. Ligar se (a um tronco principal). 6. Ligar se (a um tronco de geração). 7. Fazer junção (com outro) … Dicionário da Língua Portuguesa
entroncar — 1. tr. Establecer o reconocer una relación o dependencia de alguien o de algo con otra persona o cosa. 2. And. y Méx. Emparejar dos caballos o yeguas del mismo pelo. 3. Guat. y P. Rico. juntar (ǁ unir). 4. intr. Tener parentesco con un linaje o… … Diccionario de la lengua española
entroncar — ► verbo intransitivo 1 Tener una cosa un punto de coincidencia o su punto de partida, su final o su continuación con otra: ■ algunas materias lingüísticas entroncan con algunas filosóficas; su tren entronca en Medina con el que va a Madrid. SE… … Enciclopedia Universal
entroncar — {{#}}{{LM E15515}}{{〓}} {{ConjE15515}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15919}} {{[}}entroncar{{]}} ‹en·tron·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Tener una relación o dependencia: • Las ideas del Renacimiento entroncan con las de la Antigüedad clásica.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
entroncar — en|tron|car Mot Agut Verb … Diccionari Català-Català
entroncar — transitivo 1) emparentar*. 2) empalmar, enlazar. * * * Sinónimos: ■ emparentar, asociar, relacionar, vincular, unir, ligar, enlazar Antónimos: ■ desvincular, separar … Diccionario de sinónimos y antónimos
entroncar — tr. Contraer parentesco. Empalmar dos líneas … Diccionario Castellano
entroncamiento — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de entroncar: ■ el entroncamiento de sus tesis con la escuela positivista. SINÓNIMO [emparentamiento] 2 Entronque del ferrocarril. SINÓNIMO empalme * * * entroncamiento 1 m. Acción de entroncar. ≃… … Enciclopedia Universal