-
1 entreißen
entreißen I vt (D) вырыва́ть, выхва́тывать, отнима́ть (у кого́-л.), j-n dem Elend entreißen спасти́ кого́-л. от нужды́j-m ein Geständnis entreißen вы́нудить у кого́-л. призна́ние -
2 entreißen
2 dig(gehobener Sprachgebrauch: retten) jemanden einer Gefahr entreißen salvar a alguien de un peligro1. [wegnehmen] arrebatar2. [retten] -
3 entreißen
entreißen unr.V. hb tr.V. 1. изтръгвам, изскубвам (jmdm. etw. (Akk) от някого нещо); 2. спасявам; jmdm. die Waffe, die Handtasche entreißen изтръгвам някому оръжието, чантата; jmdn. dem Tod entreißen спасявам някого от смърт. -
4 entreißen
-
5 entreißen
entreißen v/t <unreg, o -ge-, h>: jemandem etwas entreißen bş-i b-nin elinden (zorla) almak -
6 entreißen
entreißen1 〈 ook figuurlijk〉ont-, wegrukken, afhandig maken♦voorbeelden:seine Frau wurde ihm durch den Tod entrissen • zijn vrouw ontviel hem door de dood -
7 entreißen
entreißen, eripere. – praeripere (vor dem Munde wegnehmen). – adimere. auferre (widerrechtlich wegnehmen). – extorquere (aus den Händen winden, eig. u. uneig, z.B. alci regnum). – jmds. Händen (= jmdm.) e., alci eripere de od. e manibus (eig. und uneig): jmd. den Armen der Mutter e., alqm de amplexu matrix avellere od. de complexu matris [757] abripere: jmd. der Gefahr, dem Tode e., alqm eripere ex periculo, a morte: sich der Gefahr e., eripere se od. eripi ex periculo: auferri periculo: jmd. der Sklaverei e., eripere alci condicionem servilem: dem Untergange e., servare alqm ab interitu. – jmdm. den Sieg e., alci victoriam e manibus eripere. – jmd. einem Irrtum e., errorem alci eripere.
-
8 Entreißen [2]
Entreißen, das, Entreißung, die, ereptio.
-
9 entreißen
-
10 entreißen
entreißen elragad -
11 entreißen
v/t (unreg.): jemandem etw. entreißen auch fig. snatch ( stärker: wrest) s.th. from s.o., tear s.th. from s.o.’s grasp; jemanden den Flammen etc. entreißen rescue s.o. from the flames etc.; jemanden dem Tod entreißen fig. snatch s.o. from the jaws of death; jemanden dem Schlaf entreißen fig. drag s.o. from his ( oder her) sleep ( oder slumbers hum.), rudely awaken s.o.* * *to wrest* * *ent|rei|ßen [ɛnt'raisn] ptp entri\#ssen [ɛnt'rɪsn]vt irreg* * *ent·rei·ßen *1. (wegreißen)▪ jdm etw \entreißen to snatch sth [away] from sbin letzter Minute wurde er dem Tode entrissen at the last moment he was snatched from the jaws of death* * *unregelmäßiges transitives Verbjemanden dem Tod entreißen — (fig.) save somebody from imminent death
* * *entreißen v/t (irr):entreißen rescue sb from the flames etc;jemanden dem Tod entreißen fig snatch sb from the jaws of death;jemanden dem Schlaf entreißen fig drag sb from his ( oder her) sleep ( oder slumbers hum), rudely awaken sb* * *unregelmäßiges transitives Verbjemanden dem Tod entreißen — (fig.) save somebody from imminent death
* * *v.to wrest v. -
12 entreißen
1) jdm. etw. mit Gewalt wegnehmen: Gegenstand; Geheimnis, Geständnis, Sieg вырыва́ть вы́рвать что-н. у кого́-н. jdm. jdn. entreißen v. Schicksal, Tod отнима́ть отня́ть кого́-н. у кого́-н.2) jdn./etw. einer Sache herausreißen выта́скивать вы́тащить кого́-н. что-н. из чего́-н. jdn. dem Untergang [der Not] entreißen спаса́ть /-пасти́ кого́-н. от ги́бели [беды́]. jdn. dem Tode entreißen вырыва́ть вы́рвать кого́-н. у сме́рти. jdn. seinen Träumen entreißen возвраща́ть возврати́ть <верну́ть pf> кого́-н. к действи́тельности. etw. der Vergangenheit [Vergessenheit] entreißen вырыва́ть /- что-н. из про́шлого [забве́нья] -
13 entreißen
1. * vt Dвырывать, выхватывать, отнимать (у кого-л.)j-n dem Elend entreißen — спасти кого-л. от нуждыj-m ein Geständnis entreißen — вынудить у кого-л. признаниеj-n dem Tod(e) entreißen — вырвать кого-л. у смерти ( из когтей смерти)2. * (D, aus D) (sich) и уст. visich aus j-s Armen entreißen — вырваться из чьих-л. объятий -
14 entreißen
ent·rei·ßen *1) ( wegreißen)jdm etw \entreißen to snatch sth [away] from sbin letzter Minute wurde er dem Tode entrissen at the last moment he was snatched from the jaws of death -
15 entreißen
entréißen* vt (D)вырыва́ть, выхва́тывать (у кого-л.) -
16 entreißen
(entriß,entrissen) - {to rend (rent,rent) xé, xé nát, làm đau đớn, giày vò, bứt, chia rẽ, chẻ ra, vung ra khỏi, giằng ra khỏi, nứt ra, nẻ ra - {to rip} xé toạc ra, bóc toạc ra, tạch thủng, chẻ, xẻ dọc, dỡ ngói, gợi lại, khơi lại, rách ra, toạc ra, nứt toạc ra, chạy hết tốc lực - {to snatch} nắm lấy, giật lấy, vồ lấy, chộp lấy, bắt lấy, tranh thủ, bắt cóc - {to tear (tore,torn) làm rách, làm toạc ra, cắt sâu, làm đứt sâu, kéo mạnh, giật, rách = entreißen (entriß,entrissen) [aus] {to ravish [from]}+ = entreißen (entriß,entrissen) [jemandem etwas] {to wrest [something from someone]}+ -
17 entreißen
entreißen rycka bort (från) -
18 entreißen
-
19 entreißen
revandin < revîn> -
20 entreißen
* vt
См. также в других словарях:
Entreißen — Entreißen, verb. irreg. (S. Reißen,) welches in doppelter Gestalt üblich ist. 1) * Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte seyn, für ausreißen, flüchtig werden. Der Gefangene ist entrissen. Der Bär entreißt. Die Geduld ist ihm entrissen, ist ihm… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
entreißen — V. (Aufbaustufe) jmdm. etw. gewaltsam aus den Händen nehmen Synonyme: fortreißen, wegreißen Beispiel: Der Dieb hat ihr die Tasche entrissen und ist weggelaufen. entreißen V. (Oberstufe) geh.: jmdn. aus einer drohenden Gefahr retten Synonym:… … Extremes Deutsch
entreißen — herunternehmen; das Wasser abgraben (umgangssprachlich); abnehmen; abluchsen (umgangssprachlich); entwenden; fortnehmen; abräumen; abknapsen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
entreißen — ent·rei·ßen; entriss, hat entrissen; [Vt] 1 jemandem etwas entreißen jemandem etwas mit Gewalt wegnehmen: Der Dieb entriss der alten Frau die Handtasche 2 jemanden jemandem / etwas entreißen geschr; jemanden aus einer lebensgefährlichen Situation … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
entreißen — 1. aus den Händen reißen, fortreißen, wegreißen; (geh.): entwinden; (dichter.): entraffen; (salopp): aus dem Rachen reißen. 2. a) fortreißen, losreißen, wegreißen; (ugs.): herausreißen. b) aufrütteln, aufstören, fortreißen, herausreißen; (ugs.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
entreißen — ent|rei|ßen … Die deutsche Rechtschreibung
Antitauromarquia — Stierkämpfer in der Arena von Málaga Ein Stierkampf in Spanien 1928 Stierkampf (spanisch toreo, corrida de Toros … Deutsch Wikipedia
Corrida — Stierkämpfer in der Arena von Málaga Ein Stierkampf in Spanien 1928 Stierkampf (spanisch toreo, corrida de Toros … Deutsch Wikipedia
Corrida de toros — Stierkämpfer in der Arena von Málaga Ein Stierkampf in Spanien 1928 Stierkampf (spanisch toreo, corrida de Toros … Deutsch Wikipedia
Corridas — Stierkämpfer in der Arena von Málaga Ein Stierkampf in Spanien 1928 Stierkampf (spanisch toreo, corrida de Toros … Deutsch Wikipedia
Kampfstier — Stierkämpfer in der Arena von Málaga Ein Stierkampf in Spanien 1928 Stierkampf (spanisch toreo, corrida de Toros … Deutsch Wikipedia