-
81 hiatus
-
82 midi
[midi]Nom masculin meio-dia masculinoà midi ao meio-diale Midi o Sul da França* * *midi midi]nome masculinoà midiao meio-diamidi dixmeio-dia e dez minutosentre midi et 15 heuresentre o meio-dia e as 15demain midiamanhã à hora do almoçopendant mididurante a hora do almoçoqu'est-ce que tu as eu à midi?o que é que comeste ao almoço?du nord au midide norte a sul(região do sul de França) habiter dans le Midiviver no Sulem pleno dia, às claras -
83 opter
[ɔpte]Verbe intransitif opter pour quelque chose/quelqu’un optar por algo/alguémopter entre quelque chose et quelque chose optar entre algo e algo* * *opter ɔpte]verbo -
84 osciller
[ɔsile]Verbe intransitif oscilar* * *osciller ɔsile]verbobalançarvacilarosciller entre deux choixoscilar entre duas escolhas -
85 parallèle
[paʀalɛl]Adjectif paralelo(la)Nom masculin paralelo masculinoparallèle à paralelo a* * *parallèle paʀalɛl]adjectivoparalelonome femininoMATEMÁTICA (linha) paralelaELECTRICIDADE montage en parallèleligação em paralelonome masculino1 paralelo; latitude f.faire un parallèle entre une situation et une autrefazer uma comparação entre uma situação e outra -
86 parmi
-
87 partagé
-
88 rapprochement
[ʀapʀɔ̃ʃmɑ̃]Nom masculin (contact, réconciliation) aproximação feminino(comparaison) ligação femininofaire le rapprochement fazer a ligação* * *rapprochement ʀapʀɔʃmɑ̃]nome masculinoessayer un rapprochementtentar uma aproximaçãofaire un rapprochement entre deux chosesestabelecer uma ligação entre duas coisas -
89 recette
[ʀəsɛt]Nom féminin receita feminino* * *recette ʀəsɛt]nome femininofórmulaentradadéficit entre la recette et la dépensedéfice entre a receita e a despesareceitas fiscaissecção de finanças◆ (espectáculo, exposição) faire recetteter grande sucesso -
90 règlement
[ʀɛgləmɑ̃](paiement) pagamento masculino* * *règlement ʀɛgləmɑ̃]nome masculinoregulamentação f.liquidação f.ajuste de contas entre -
91 relation
[ʀəlasjɔ̃]Nom féminin relação femininoêtre/entrer en relation(s) avec quelqu’un estar/entrar em contato com alguém* * *relation ʀəlasjɔ̃]nome femininoétablir une relation entre deux phénomènesestabelecer uma relação entre dois fenómenosrelations d'amitiérelações de amizadeêtre en relation d'affaires avec quelqu'unmanter relações de negócio com alguém -
92 répartir
-
93 soudure
-
94 tirage
[tiʀaʒ]Nom masculin sorteio masculinotirage au sort sorteio masculino* * *tirage tiʀaʒ]nome masculinole tirage de la cheminée est très bonnea tiragem de ar da chaminé é bastante boajournal à grand tiragejornal de grande tiragemtirage au sorttirar à sorteil y a du tirage entre ces deux frèreshá problemas entre estes dois irmãos -
95 tirailler
[tiʀaje]Verbe transitif puxarêtre tiraillé entre sentir-se dividido entre* * *tirailler tiʀɑje]verbo1 (corda, pessoa) puxar; sacudir4 (dúvida, escolha, remorso) dividirsentir-se dividido -
96 vie
[vi]Nom féminin vida femininoen vie em vida* * *vie vi]nome femininola vie animalea vida animalla vie végétalea vida vegetalvie organiquevida orgânicarisquer sa viearriscar a vidachanger de viemudar de vidacoloquial il passe sa vie à regarder la téléele passa a vida a ver televisãose mêler de la vie de tout le mondemeter-se na vida de toda a genteêtre plein de vieter muita vidalire la vie deler a vida de◆ à viepor toda a vidadar a vida por alguémestar entre a vida e a morte -
97 à
a[a] → avoir* * *à a]preposiçãoaller au marchéir ao mercadoaller aux Açoresir aos Açoresse rendre à Parisir a Parisêtre à l'hôpitalestar no hospitalhabiter à Lisbonnemorar em Lisboatravailler à domiciletrabalhar em casaremettre à plus tardadiar para mais tardetaper à la machineescrever à máquinaêtre à genouxestar de joelhosune amie à moiuma amiga minhaêtre payé à la semaineser pago à semanafaire du 70 à l'heureandar a 70 km à horails ont fait tout le travail à deuxfizeram o trabalho todo a doispompe à essencebomba de gasolinaà vendreà venda; vende-seà ma fille, pour ses dix-huit ansà minha filha, pelos seus dezoito anosà ce qu'il ditsegundo o que ele dizà ce que j'ai comprispelo que percebi -
98 abois
-
99 accoler
I.accoler akɔle]verbo1 (objectos, edifícios) colocar lado a lado2 (linhas, parágrafos) pôr entre chavetasII.juntar-se; unir-se -
100 affaire
[afɛʀ]Nom féminin (entreprise, marché) negócio masculino(question) assunto masculino(scandale) caso masculinoavoir affaire à quelqu’un ter que tratar com alguémfaire l'affaire servir perfeitamenteNom féminin pluriel (objets) coisas feminino pluralles affaires finance os negóciosoccupe-toi de tes affaires meta-se com a sua vida* * *affaire afɛʀ]nome femininoc'est une affaire d'honneuré uma questão de honrac'est une affaire de tempsé uma questão de tempo2 (transacção, empresa) negócio m.faire une bonne affairefazer um bom negóciochiffre d'affairesvolume de negóciosc'est toute une affaireé uma história complicadater de se haver comisso convém-meisso é comigosair-se bemvai haver-se comigomatar alguémé um negócio da China◆ la belle affaire!bonito serviço!eu trato disso
См. также в других словарях:
ENTRE — préposition de lieu Au milieu ou à peu près au milieu de l espace qui sépare des personnes ou des choses. Il était assis entre nous deux. Il se jeta entre ces deux hommes qui se battaient. Étampes est entre Paris et Orléans. Entre les deux mers.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ENTRE — Préposition de lieu Au milieu ou à peu près au milieu de l’espace qui sépare des personnes ou des choses. Il était assis entre nous deux. Il se jeta entre ces deux hommes qui se battaient. Entre les deux mers. Entre les deux rives. Ce bataillon… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Entre Deux — Pour l’article homonyme, voir Entre deux. Entre Deux Vue de la commune sur l Île de la Réunion … Wikipédia en Français
Entre-Deux-Monts — DEC … Deutsch Wikipedia
Entre Ríos (Tarija) — Entre Ríos Basisdaten Einwohner (Stand) 3408 Einw. (Fortschreibung 2010) [1] Rang Rang 124 Höhe 1.23 … Deutsch Wikipedia
Entre-deux-Monts — Entre deux Monts … Deutsch Wikipedia
Entre Ríos — ist der Name folgender Orte: in Argentinien: Entre Ríos (Provinz), Provinz in Bolivien: Entre Ríos (Carrasco), Landkreis im Departamento Cochabamba Entre Ríos (Municipio), Landkreis im Departamento Tarija Entre Ríos (Cochabamba), Kleinstadt im… … Deutsch Wikipedia
Entre Paris et Jérusalem — Entre Paris et Jérusalem, La France, le Sionisme et la création de l’État d’Israël 1945 1949 Dans son livre Entre Paris et Jérusalem, La France, le Sionisme et la Création de l État d Israël [1], Tsilla Hershco analyse l’attitude de la France et… … Wikipédia en Français
Entre Paris et Jérusalem, La France, le Sionisme et la création de l’État d’Israël 1945-1949 — Dans son livre Entre Paris et Jérusalem, La France, le Sionisme et la Création de l État d Israël [1], Tsilla Hershco analyse l’attitude de la France et plus particulièrement du Quai d’Orsay, à l’égard des événements dramatiques qui se… … Wikipédia en Français
Entre Ríos (Provinz) — Entre Ríos Basisdaten (Details) ( … Deutsch Wikipedia
Entre-Deux-Guerres — L entre deux guerres recouvre la période (1918 1939) comprise entre la Première et la Seconde Guerre mondiale. Ces vingt années de paix ont été marquées par un bouleversement durable des rapports de force internationaux, par l émergence des… … Wikipédia en Français