-
1 enjaezar
v.to harness.* * *1 to harness* * *VT to harness, saddle up* * *verbo transitivo to harness* * *= caparison.Ex. It will be observed that the horse in this instance is caparisoned as a war horse.* * *verbo transitivo to harness* * *= caparison.Ex: It will be observed that the horse in this instance is caparisoned as a war horse.
* * *enjaezar [A4 ]vtto harness* * *enjaezar vtto harness [with decorative harness]* * *v/t caballo harness* * *enjaezar {21} vt: to harness -
2 enjaezar
eŋxae'θarvsatteln, anschirrenenjaezarenjaezar [eŋxae'θar] <z ⇒ c>anschirren; (enganchar) anspannen -
3 enjaezar
-
4 enjaezar
гл.общ. запрягать -
5 enjaezar
• dát postroj (koni)• osedlat (koně)• postrojit (koně) -
6 enjaezar
tr слагам хамут. -
7 enjaezar
vtнадевать сбрую; запрягать ( лошадь) -
8 harness
1. noun(the leather straps etc by which a horse is attached to a cart etc which it is pulling and by means of which it is controlled.) arneses, guarniciones, arreos
2. verb1) (to put the harness on (a horse).) enjaezar, poner los arreos2) (to make use of (a source of power, eg a river) for some purpose, eg to produce electricity or to drive machinery: Attempts are now being made to harness the sun as a source of heat and power.) aprovechar, utilizartr['hɑːnəs]1 (for animals) arreos nombre masculino plural, guarniciones nombre femenino plural, arneses nombre masculino plural2 (for children) andadores nombre masculino plural1 (horse) enjaezar, poner los arreos a2 (hitch) enganchar3 figurative use (resources) aprovechar, utilizar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto die in harness figurative use morir con las botas puestas, morir al pie del cañónto get back in harness familiar volver al trabajoto work in harness with colaborar conharness ['hɑrnəs] vt1) : enjaezar (un animal)2) utilize: utilizar, aprovecharharness n: arreos mpl, guarniciones fpl, arnés mn.• aparejo (Caballo) s.m.• arneses s.m.pl.• arnés s.m.• arreo s.m.• atelaje s.m.• guarnición s.f.• montadura s.f.• montura s.f.v.• aparejar v.• arrear v.• enjaezar v.• ensillar v.• guarnecer v.• poner guarniciones v.
I 'hɑːrnəs, 'hɑːnɪsa) c u ( for horse) arnés m, arreos mplb) c (for baby, on parachute) arnés mc) c ( safety harness) arnés m de seguridad
II
a) ( put harness on) \<\<horse\>\> enjaezar*, ponerle* los arreos or el arnés ab) ( utilize) \<\<energy/resources\>\> aprovechar, utilizar*['hɑːnɪs]1.N (for horse) arreos mpl, jaeces mpl ; (=safety harness) (for walking a child) andadores mpl, correas fpl ; (on high chair, baby seat) correas fpl de sujeción or seguridad; (for mountaineer etc) arnés m- die in harness- get back in harness2. VT1) (lit) [+ horse] enjaezar, poner los arreos a; (to carriage) enganchar2) (fig) [+ resources, energy] utilizar, aprovechar3.CPDharness race N — carrera f de trotones
* * *
I ['hɑːrnəs, 'hɑːnɪs]a) c u ( for horse) arnés m, arreos mplb) c (for baby, on parachute) arnés mc) c ( safety harness) arnés m de seguridad
II
a) ( put harness on) \<\<horse\>\> enjaezar*, ponerle* los arreos or el arnés ab) ( utilize) \<\<energy/resources\>\> aprovechar, utilizar* -
9 jaezar
vtсм. enjaezar -
10 trap
træp
1. noun1) (a device for catching animals: He set a trap to catch the bear; a mousetrap.) trampa2) (a plan or trick for taking a person by surprise: She led him into a trap; He fell straight into the trap.) trampa
2. verb(to catch in a trap or by a trick: He lives by trapping animals and selling their fur; She trapped him into admitting that he liked her.) atrapar, cazar, pillar; tender/poner una trampa- trapper- trap-door
trap1 n trampatrap2 vb atraparto be trapped quedar atrapado / quedar aprisionadotr[træp]1 (gen) trampa3 (vehicle) coche nombre masculino ligero de dos ruedas4 (of drain) sifón nombre masculino2 SMALLSPORT/SMALL (in football) parar con el pie3 figurative use (trick) engañar, tender una trampa a4 (heat, light, etc) retener\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto lay a trap / set a trap tender una trampa, poner una trampato fall into a trap caer en una trampatrap n: trampa fto set a trap: tender una trampav.• atrapar v.• enjaezar v.• entrampar v.• lacear v.n.• armadijo s.m.• artimaña s.f.• asechanza s.f.• bombillo s.m.• carnada s.f.• celada s.f.• cepo s.m.• encerrona s.f.• engañabobos s.m.• garlito s.m.• lanzaplatos s.m.• lazo s.m.• red s.f.• sifón s.m.• trampa s.f.• zancadilla s.f.
I træp1)a) (for animals, people) trampa fto lay o set a trap for somebody — tenderle* una trampa or una celada a alguien
to fall/walk into a trap — caer* en una trampa
b) trapdoor2) ( mouth) (sl)to keep one's trap shut — no abrir* la boca (fam), no decir* nada
shut your trap! — cierra el pico! (fam), cállate (la boca)!
II
transitive verb -ppa) ( snare) \<\<animal\>\> cazar* ( con trampa)b) (cut off, catch) (often pass) atraparshe trapped her finger in the door — se agarró or se pilló or (Esp tb) se cogió el dedo en la puerta
c) (trick, deceive)he trapped me into a confession/into admitting that... — me tendió una trampa y confesé/reconocí que...
d) \<\<liquid/gas/light/heat\>\> retener*[træp]1. N1) (lit, fig) trampa fit's a trap! — ¡es una trampa!
•
that car is a death trap — ese coche es una bomba or tiene mucho peligro•
curtains are a natural dust trap — en las cortinas se suele acumular mucho el polvo•
to fall into a trap — caer en una trampa•
to lay a trap (for sb) — tender una trampa (a algn)•
to lure sb into a trap — hacer que algn caiga en una trampa•
to set a trap (for sb) — tender una trampa (a algn)poverty, speed, tourist•
they walked straight into our trap — cayeron de lleno en nuestra trampa2) ** (=mouth) boca f•
shut your trap! — ¡cierra el pico! *, ¡cállate la boca! *to keep one's trap shut — cerrar el pico *, callar la boca *
3) (=carriage) coche ligero de dos ruedas4) (in greyhound racing) caseta f de salida5) (for clay pigeon shooting) lanzaplatos m inv6) (Golf) búnker m7) (Tech) sifón m, bombillo m2. VT1) (=snare) [+ animal] atrapar, cazar con trampa; [+ criminal] atrapar, coger, agarrar (LAm)2) (=dupe) hacer caer en la trampa, engañaryou're not going to trap me like that — con esas no me vas a hacer caer en la trampa, con esas no me vas a engañar
he felt he had been trapped into marriage — le parecía que le habían cazado al casarse, le parecía que le habían tendido una trampa para que se casara
3) (=hold fast, confine) atraparsurvivors are trapped in the rubble — los supervivientes están enterrados or atrapados bajo los escombros
heavy snowfalls had trapped us in the village — las fuertes nevadas nos habían dejado incomunicados or aislados en el pueblo
they tied a rope around his body, trapping his arms — le ataron una cuerda alrededor del cuerpo, inmovilizándole los brazos
•
to trap one's finger in sth — pillarse or cogerse or (LAm) atraparse el dedo con algo4) (=retain) [+ heat, gas, water] retener5) (Sport) [+ ball] parar (con el pie)3.CPD* * *
I [træp]1)a) (for animals, people) trampa fto lay o set a trap for somebody — tenderle* una trampa or una celada a alguien
to fall/walk into a trap — caer* en una trampa
b) trapdoor2) ( mouth) (sl)to keep one's trap shut — no abrir* la boca (fam), no decir* nada
shut your trap! — cierra el pico! (fam), cállate (la boca)!
II
transitive verb -ppa) ( snare) \<\<animal\>\> cazar* ( con trampa)b) (cut off, catch) (often pass) atraparshe trapped her finger in the door — se agarró or se pilló or (Esp tb) se cogió el dedo en la puerta
c) (trick, deceive)he trapped me into a confession/into admitting that... — me tendió una trampa y confesé/reconocí que...
d) \<\<liquid/gas/light/heat\>\> retener* -
11 aufzäumen
-
12 put trappings on
-
13 запрягать
запряга́тьсм. запря́чь.* * *несов.см. запрячь* * *vgener. enjaezar, uncir, aparejar, aperar, enganchar -
14 harnacher
-
15 jaezar
vtсм. enjaezar -
16 harness
adv.in harness -> en el trabajo.s.1 arreos (of horse); arnés (for safety, of parachute)to work in harness with somebody trabajar hombro con hombro con alguiento die in harness morir antes de jubilarse3 correa de seguridad, correa de sujeción.vt.1 arrear, aparejar (horse); emplear, hacer uso de (resources)2 poner el arnés, enjaezar.3 implementar, utilizar bajo control.4 equipar, aparejar. (pt & pp harnessed) -
17 enxaizar
Enxaizar, enjaezar, etc.Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > enxaizar
См. также в других словарях:
Enjaezar — Saltar a navegación, búsqueda Poner más guarnecida y vistosa una caballería colocándole los jaeces o adornos. Obtenido de Enjaezar Categoría: Wikipedia:Trasladar a Wikcionario … Wikipedia Español
enjaezar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) jaeces o adornos a [una caballería]: Enjaezaremos los caballos para ir a la romería del Rocío … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
enjaezar — tr. Poner los jaeces a las caballerías … Diccionario de la lengua española
enjaezar — (Derivado de jaez.) ► verbo transitivo Poner adornos a una caballería: ■ enjaezaron a los caballos para el desfile. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO engalanar * * * enjaezar tr. Poner los jaeces a las ↘caballerías. ⇒ Engualdrapar. ➢ *Aparejar. * *… … Enciclopedia Universal
enjaezar — {{#}}{{LM E15190}}{{〓}} {{ConjE15190}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}enjaezar{{]}} ‹en·ja·e·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una caballería,{{♀}} ponerle los jaeces o adornos: • Enjaezó su yegua alazana para ir a la feria.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
enjaezar — Sinónimos: ■ guarnecer, engalanar, adornar, preparar … Diccionario de sinónimos y antónimos
jaezar — ► verbo transitivo Enjaezar, poner jaeces a las caballerías. SE CONJUGA COMO cazar * * * jaezar tr. Enjaezar. * * * jaezar. (De jaez). tr. enjaezar … Enciclopedia Universal
enjaezamiento — ► sustantivo masculino Acción y resultado de enjaezar una caballería. * * * enjaezamiento. m. Acción y efecto de enjaezar … Enciclopedia Universal
Cazador Oscuro — Saltar a navegación, búsqueda Los cazadores oscuros son una organización del universo de ficción de LEGO, Bionicle. No son exactamente buenos o malos sino algo amoral, tomando ningún trabajo que pague bastante bien. Sin embargo, sus prácticas son … Wikipedia Español
Robot Masters — Saltar a navegación, búsqueda Transformers Robot Masters es una línea de juguetes creada por la compañía japonesa de juguetes Takara para que acompañara a Transformers Superlink (Transformers Energon) y Transformers Galaxy Force (Transformers… … Wikipedia Español
Adorno — ► sustantivo masculino 1 Cosa u objeto que sirve para adornar: ■ añadió a su vestido unos adornos abigarrados y de mal gusto. ► sustantivo masculino plural 2 BOTÁNICA Balsamina, planta trepadora. FRASEOLOGÍA ► locución adjetiva de adorno 1. Sin… … Enciclopedia Universal