-
1 закоренелый
endurci; invétéré; enraciné (о привычках и т.п.)закорене́лый престу́пник — criminel invétéré
* * *adj1) gener. vieux, endurci, invétéré2) colloq. fieffé, impénitent -
2 ожесточённый
endurci ( очерствелый); aigri ( озлобленный); acharné (упорный - о борьбе и т.п.)ожесточённые бои́ — combats acharnés
* * *adj1) gener. au couteau, endurci, farouche, âpre (о споре и т.п.), acharné2) liter. à fer émouleur (о споре) -
3 очерствелый
очерстве́лое се́рдце — cœur endurci
-
4 закоснелый
endurci; invétéré ( о свойствах)закосне́лое неве́жество — ignorance crasse
* * *adj1) gener. invétéré2) colloq. impénitent, indécrassable3) liter. ankylose -
5 огрубелый
endurci, rudeогрубе́лые ру́ки — mains calleuses
-
6 جاف
endurci; discourtoise; discourtois; cruelle; cruel; coriace; brut; bourrue; bourru; aride; aréique; sèche; sec; rustre; revêche; rasoir; pincé; moisir; malsonnante; malsonnant; indélicate; indélicat; inapprochable; goujat; fruste; fastidieux; fastidieuse; endurcie -
7 عديم الشعور
endurci; endurcie -
8 callosus
callōsus, a, um [st2]1 [-] calleux, plein de durillons, dur, épais. [st2]2 [-] au fig. endurci, invétéré.* * *callōsus, a, um [st2]1 [-] calleux, plein de durillons, dur, épais. [st2]2 [-] au fig. endurci, invétéré.* * *Callosus, pen. prod. Adiectiuum. vt Callosus acinus. Colum. Ayant l'escorce espesse.\Orae callosae, in vlceribus. Cels. Les bords, ou levres d'une playe dures.\Callosa tunica, siue membrana oculi. Plin. Espesse et dure.\Callosa vlcera. Plin. Playes qui ont le cuir et la chair d'entour endurci. -
9 occallatus
occallatus (obcallatus), a, um devenu insensible, endurci.* * *occallatus (obcallatus), a, um devenu insensible, endurci.* * *Occallatus, pen. prod. Seneca. Qui est endurci de peine. -
10 patiens
pătĭens, entis part. prés. de patior. [st2]1 [-] qui éprouve tel ou tel état. [st2]2 [-] qui souffre, qui supporte, accoutumé à endurer, endurci à; patient, endurant. [st2]3 [-] qui permet, qui consent, indulgent. [st2]4 [-] dur, résistant, tenace. - patiens aetheris imi, Luc.: jouissant des régions inférieures de l'éther. - patiens frigoris: capable de supporter le froid, supportant le froid (actuellement). - patiens frigus: endurant le froid (habituellement). - amnis navium patiens, Liv. 21, 31, 10: rivière navigable. - patiens manum, Virg.: (cerf) qui se laisse caresser. - inediae patiens: qui endure la faim. - militiae patiens: capable de porter les armes. - jecur vetustatis patiens, Plin. 11, 37, 76, § 196: foie qui se conserve longtemps. - patientissimus exercitus, Caes. B. C. 3, 96: armée très résignée. - patiens vocari, Hor.: qui consent à être appelé. - saxo patientior, Prop. 1, 16, 29: plus dur que le roc. - aliquem patientiorem facere, Cic. Q. Fr. 1, 1, 14: rendre qqn. plus patient.* * *pătĭens, entis part. prés. de patior. [st2]1 [-] qui éprouve tel ou tel état. [st2]2 [-] qui souffre, qui supporte, accoutumé à endurer, endurci à; patient, endurant. [st2]3 [-] qui permet, qui consent, indulgent. [st2]4 [-] dur, résistant, tenace. - patiens aetheris imi, Luc.: jouissant des régions inférieures de l'éther. - patiens frigoris: capable de supporter le froid, supportant le froid (actuellement). - patiens frigus: endurant le froid (habituellement). - amnis navium patiens, Liv. 21, 31, 10: rivière navigable. - patiens manum, Virg.: (cerf) qui se laisse caresser. - inediae patiens: qui endure la faim. - militiae patiens: capable de porter les armes. - jecur vetustatis patiens, Plin. 11, 37, 76, § 196: foie qui se conserve longtemps. - patientissimus exercitus, Caes. B. C. 3, 96: armée très résignée. - patiens vocari, Hor.: qui consent à être appelé. - saxo patientior, Prop. 1, 16, 29: plus dur que le roc. - aliquem patientiorem facere, Cic. Q. Fr. 1, 1, 14: rendre qqn. plus patient.* * *Patiens, patientis, Participium. Patient, Souffrant, Endurant.\Patiens, Nomen cum genitiuo: vt Patiens laborum. Ci. Endurci à la peine, au travail.\Nauium patiens Tyberis. Plin. iunior. Riviere qui porte batteaulx ou navires.\Operum patiens iuuentus. Virgil. Dure au travail.\Vetustatis patiens. Plin. Qui dure long temps. -
11 incallito
incallito agg. 1. calleux: mani incallite des mains calleuses. 2. ( fig) ( accanito) invétéré: un fumatore incallito un fumeur invétéré. 3. ( fig) ( impenitente) endurci, impénitent: un criminale incallito un criminel impénitent. 4. ( fig) ( insensibile) endurci, dur, insensible: cuore incallito cœur endurci. -
12 forhærdet
adjendurcipp adjendurcixxxendurci -
13 calleo
callĕo, ēre, ui - intr. et tr. - [st2]1 [-] avoir des durillons, avoir des callosités, se durcir. [st2]2 [-] être endurci, être insensible. [st2]3 [-] être rompu à, être versé dans, savoir à fond. - rem (re, de re, in re, ad rem) callere: connaître qqch à fond. - fidibus callere, App. Flor.: savoir jouer habilement de la lyre. - dicere callent, Lucr. 2, 978: ils sont habiles à parler.* * *callĕo, ēre, ui - intr. et tr. - [st2]1 [-] avoir des durillons, avoir des callosités, se durcir. [st2]2 [-] être endurci, être insensible. [st2]3 [-] être rompu à, être versé dans, savoir à fond. - rem (re, de re, in re, ad rem) callere: connaître qqch à fond. - fidibus callere, App. Flor.: savoir jouer habilement de la lyre. - dicere callent, Lucr. 2, 978: ils sont habiles à parler.* * *Calleo, calles, callui, callere, Callis obductum esse. Plaut. Pli. Avoir des calles et durillons és mains ou és pieds de force de travail.\Callere. Horat. Scavoir bien quelque chose.\Quo pacto id fieri soleat, calleo. Terent. Je scay bien comment on a accoustumé de faire cela.\Callere iura. Cic. Estre bien scavant en droict.\Dei muneribus sapienter vti callet. Horat. Il scait bien user sagement des dons et graces de Dieu. -
14 ferens
fĕrens, entis part. prés. de fero. - ferens laborum, Tac.: endurci à la peine. - venti ferentes, Virg.: vents favorables. - quem conspexit ad se ferentem, d'après Nep. Dat. 4: il l'aperçut se dirigeant vers lui.* * *fĕrens, entis part. prés. de fero. - ferens laborum, Tac.: endurci à la peine. - venti ferentes, Virg.: vents favorables. - quem conspexit ad se ferentem, d'après Nep. Dat. 4: il l'aperçut se dirigeant vers lui.* * *Ferens, Participium. Virgil. Portant, Endurant. -
15 ferox
fĕrox, ōcis - compar. ferocior; superl. ferocissimus. [st1]1 [-] indomptable, fougueux, rétif, ombrageux. - ferox equus: cheval fougueux. - sit Medea ferox invictaque, Hor. A. P. 123: que Médée soit fougueuse et indomptable. - duae ferocissimae affectiones, Gell. 1: deux passions vraiment indomptables. [st1]2 [-] fier, superbe, orgueilleux, arrogant, insolent, hautain. - spe victoriae ferocior: rendu plus orgueilleux par l'espoir de la victoire. - robore corporis stolide ferox, Tac. A. 1, 3: stupidement orgueilleux de sa force physique. - ferox secundis rebus, Sall.: fier de sa prospérité. - ferox formā, Plaut.: fier de sa beauté. - ferox viribus, Liv. 1: fier de ses forces. - ferox expugnato decore muliebri, Liv. 1: fier d'avoir triomphé de l'honneur d'une femme. - ferox est viginti minas tractare sese, Plaut. As. 2: il est fier de manier vingt mines. - odium renovare ferox, Sil. 11, 8: fier de revenir à ses haines. [st1]3 [-] sauvage, violent, farouche, cruel, brutal, féroce. - scopulis ferocior, Ov. H.: plus cruels que les rochers. - victoria eos ferociores reddit, Cic. Fam. 4: la victoire les rend plus violents. - ferox in suos, Amm. 22: féroce envers ses concitoyens. - Triaria ultra feminam ferox, Tac. H. 2: Triaria, d'une violence plus grande que celle d'une femme. [st1]4 [-] fier, hardi, intrépide, courageux, audacieux, brave. - ferox bello, Hor. C. 1, 32: intrépide à la guerre. - feroces ad bellandum, Liv. 38: intrépides au combat. - adversus pericula ferox, Tac. H. 3: intrépide en face des dangers. - avec gén. de relation - ferox animi, Tac.: [fier relativement à son esprit] - Cassius Chaerea, tum adulescens et animi ferox, Tac. An. 1: Cassius Chéréa, qui était alors jeune et intrépide. - linguae (gén.) feroces, Tac.: braves en paroles. - ferox scelerum, Tac. An. 4: ardent à commettre des crimes, endurci dans le crime.* * *fĕrox, ōcis - compar. ferocior; superl. ferocissimus. [st1]1 [-] indomptable, fougueux, rétif, ombrageux. - ferox equus: cheval fougueux. - sit Medea ferox invictaque, Hor. A. P. 123: que Médée soit fougueuse et indomptable. - duae ferocissimae affectiones, Gell. 1: deux passions vraiment indomptables. [st1]2 [-] fier, superbe, orgueilleux, arrogant, insolent, hautain. - spe victoriae ferocior: rendu plus orgueilleux par l'espoir de la victoire. - robore corporis stolide ferox, Tac. A. 1, 3: stupidement orgueilleux de sa force physique. - ferox secundis rebus, Sall.: fier de sa prospérité. - ferox formā, Plaut.: fier de sa beauté. - ferox viribus, Liv. 1: fier de ses forces. - ferox expugnato decore muliebri, Liv. 1: fier d'avoir triomphé de l'honneur d'une femme. - ferox est viginti minas tractare sese, Plaut. As. 2: il est fier de manier vingt mines. - odium renovare ferox, Sil. 11, 8: fier de revenir à ses haines. [st1]3 [-] sauvage, violent, farouche, cruel, brutal, féroce. - scopulis ferocior, Ov. H.: plus cruels que les rochers. - victoria eos ferociores reddit, Cic. Fam. 4: la victoire les rend plus violents. - ferox in suos, Amm. 22: féroce envers ses concitoyens. - Triaria ultra feminam ferox, Tac. H. 2: Triaria, d'une violence plus grande que celle d'une femme. [st1]4 [-] fier, hardi, intrépide, courageux, audacieux, brave. - ferox bello, Hor. C. 1, 32: intrépide à la guerre. - feroces ad bellandum, Liv. 38: intrépides au combat. - adversus pericula ferox, Tac. H. 3: intrépide en face des dangers. - avec gén. de relation - ferox animi, Tac.: [fier relativement à son esprit] - Cassius Chaerea, tum adulescens et animi ferox, Tac. An. 1: Cassius Chéréa, qui était alors jeune et intrépide. - linguae (gén.) feroces, Tac.: braves en paroles. - ferox scelerum, Tac. An. 4: ardent à commettre des crimes, endurci dans le crime.* * *Ferox, ferocis, pen. prod. om. gen. Sallust. Courageux et hardi, Vif et entreprenant et remuant, Brusque.\Ferox. Virg. Fier et arrogant, ou glorieux, Felon.\Eone es ferox, quia habes imperium in belluas? Terent. Fais tu du glorieux, etc.\Animi ferox. Tacit. De felon courage.\Animus ferox. Senec. Felon.\Corda ferocia ponunt. Virg. Ils abbaissent leur orgueil.\Ferocissimae gentes. Plin. Hardies et belliqueuses.\Quia tecum eram, propterea animo eram ferocior. Plaut. Je m'en tenoye plus fier.\Ferox forma. Plaut. Glorieux pour sa beaulté. -
16 pernix
pernix, icis [st2]1 [-] infatigable, endurci à la peine. [st2]2 [-] agile, leste, rapide, vif, prompt, léger.* * *pernix, icis [st2]1 [-] infatigable, endurci à la peine. [st2]2 [-] agile, leste, rapide, vif, prompt, léger.* * *Pernix, pernicis, pen. prod. a Pernitor, perniteris. Virgil. Perseverant.\Pernix. Virgil. Qui est viste et soubdain, ou Legier.\Vento pernicior. Stat. Qui va plus viste que le vent. -
17 praedurus
praedurus, a, um [st2]1 [-] très dur. [st2]2 [-] très dur, très rude, endurci (au fig.). [st2]3 [-] très dur (en parl. du son). - aetas praedura, Col.: âge rebelle. - praedurum os, Quint.: front d'airain, impudence. - praedura mater, Quint.: mère rigoureuse.* * *praedurus, a, um [st2]1 [-] très dur. [st2]2 [-] très dur, très rude, endurci (au fig.). [st2]3 [-] très dur (en parl. du son). - aetas praedura, Col.: âge rebelle. - praedurum os, Quint.: front d'airain, impudence. - praedura mater, Quint.: mère rigoureuse.* * *Praedurus, pen. prod. Adiectiuum. Fort dur.\Praedura aetas: cui opponitur Tenera. Columel. Robuste. -
18 rigens
rigens, entis part. prés. de rigeo. [st2]1 [-] raide, dur, ferme, consistant. [st2]2 [-] raide de froid, glacé, glacial. [st2]3 [-] raide, droit, tendu, immobile, fixe (regard). [st2]4 [-] dur, insensible. - rigens sanguis, Luc.: sang caillé. - rigens malis, Sen.: endurci par l'adversité. - rigens metu, Sen.: glacé de terreur.* * *rigens, entis part. prés. de rigeo. [st2]1 [-] raide, dur, ferme, consistant. [st2]2 [-] raide de froid, glacé, glacial. [st2]3 [-] raide, droit, tendu, immobile, fixe (regard). [st2]4 [-] dur, insensible. - rigens sanguis, Luc.: sang caillé. - rigens malis, Sen.: endurci par l'adversité. - rigens metu, Sen.: glacé de terreur.* * *Bruma rigens. Lucan. Hyver fort froid.\Corpus rigens. Quintil. Droict.\Membra rigentia. Lucan. Froids, ou Roides à cause de la mort.\Rigentes oculi. Plin. Qui ne bougent, et ne regardent ne ca ne là.\Vngue rigente secui genas. Ouid. Je me suis esgratignee le visage de mes durs ongles. -
19 rigidus
rigidus, a, um [st2]1 [-] raide, dur, ferme, consistant. [st2]2 [-] raide de froid, gelé, glacé. [st2]3 [-] raide, droit, dressé, tendu, immobile. [st2]4 [-] dur, endurci (à la fatigue), robuste. [st2]5 [-] rigide, sévère, austère. [st2]6 [-] inflexible, cruel, farouche.* * *rigidus, a, um [st2]1 [-] raide, dur, ferme, consistant. [st2]2 [-] raide de froid, gelé, glacé. [st2]3 [-] raide, droit, dressé, tendu, immobile. [st2]4 [-] dur, endurci (à la fatigue), robuste. [st2]5 [-] rigide, sévère, austère. [st2]6 [-] inflexible, cruel, farouche.* * *Rigidus, pen. cor. Aliud adiectiuum. Virgil. Fort froid.\Nec poterit rigidas scindere remus aquas. Ouid. Les eaues gelees, La glace.\Quercus rigidae. Virgil. Chesnes droicts et qui sont de bout, ou Roides.\Rigida caligo. Cic. Froide.\Capillis rigidis hirta canities. Ouid. Rudes.\Cornu rigidum. Ouid. Dur.\Mons rigidus. Ouid. Droict, Roide.\Rigidus leo. Martialis. Cruel.\Rigidae innocentiae homo. Liu. Un homme roide et entier ou ferme, qu'on ne scauroit flechir de son innocence, ne faire varier.\Rigida mente negauit opem. Ouidius. D'un dur courage et obstiné.\Mores rigidi. Ouid. Rudes.\Pudor rigidus. Claud. Une doulce gravité, Gratieuse severité.\Ganachi signa rigidiora, quam vt imitentur veritatem. Cic. Statues rudement faictes. -
20 calejado
adjectivocalejado pela vidaendurci par la vie
См. также в других словарях:
endurci — endurci, ie [ ɑ̃dyrsi ] adj. • XIIIe; de endurcir 1 ♦ Qui est devenu dur, insensible. ⇒fam. blindé. Cœurs endurcis. « Je n ai jamais vu d âme aussi endurcie que la vôtre » (Camus). 2 ♦ Qui avec le temps s est fortifié, figé dans son opinion, son… … Encyclopédie Universelle
endurci — endurci, ie (an dur si, sie) part. passé d endurcir. 1° Rendu dur. La terre endurcie par le froid. 2° Fig. Qui a pris une dureté morale. • Mais pour ces francs pécheurs, pécheurs endurcis, pécheurs sans mélange, pleins et achevés, PASC.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
endurci — Endurci, [endurc]ie. part. pass … Dictionnaire de l'Académie française
être endurci — ● être endurci verbe passif Avoir pris des habitudes invétérées : Un célibataire endurci … Encyclopédie Universelle
endurcir — [ ɑ̃dyrsir ] v. tr. <conjug. : 2> • déb. XIIe; de en et durcir 1 ♦ Rare Durcir. « Des mains laborieuses, endurcies de cals » (Voltaire). 2 ♦ Rendre plus dur au mal, rendre résistant physiquement. ⇒ aguerrir, fortifier, tremper. «… … Encyclopédie Universelle
ENDURCIR — v. a. Rendre dur. Le grand air endurcit certaines pierres. Donner une nouvelle trempe à du fer pour l endurcir davantage. Il signifie, par extension, Rendre fort, rendre robuste. Le travail endurcit le corps. Il signifie figurément,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
endurcir — (an dur sir) v. a. 1° Rendre dur. Le grand air endurcit certaines pierres. Fig. Donner une dureté morale. • Ma place ne m a pas encore endurcie ; je sens tout trop vivement, MAINTENON Lettre au card. de Noailles, 5 avril 1700. • La… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
endurcir — Endurcir, Durare, Edurare, Indurare, Obdurare, Obducere callum. Cela l a endurci, Haec res obduxit ei callum. S endurcir, Callescere, Concallere, Durescere, Indurescere, Obdurere, Obdurescere, Rigescere, Induere duritiem. Fort endurcir,… … Thresor de la langue françoyse
endurcir — Endurcir. v. act. Rendre dur. Le grand air endurcit la pierre. donner une nouvelle trempe à du fer pour l endurcir davantage. Endurcir, signifie aussi fig. Rendre fort, rendre robuste. Le travail endurcit le corps. Il signifie encore, Former,… … Dictionnaire de l'Académie française
ENDURCIR — v. tr. Rendre dur. Le grand air endurcit certaines pierres. Donner une nouvelle trempe à du fer pour l’endurcir davantage. Le corail s’endurcit à l’air. La plante des pieds s’endurcit. Il signifie, par extension, Rendre fort, rendre robuste. Le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
célibataire — [ selibatɛr ] adj. et n. • 1711; de célibat 1 ♦ Qui vit dans le célibat. Il est célibataire. Propre au célibataire. « les habitudes célibataires » (Queneau). 2 ♦ N. Personne qui vit dans le célibat. ⇒ garçon ; fille. Une célibataire. « l égoïsme… … Encyclopédie Universelle