-
21 Dauer
f; -, kein Pl.1. duration; (Zeitspanne) period (of time); bes. WIRTS., JUR. term; für die Dauer (+ Gen) oder von for a period of; für die / während der Dauer unseres Aufenthalts for the course ( oder duration) / during (the course) of our stay4. auf Dauer angestellt, geregelt: permanently; auf Dauer angelegt / gearbeitet designed / made to last; das ist keine Lösung auf Dauer that’s no long-term solution; auf die Dauer in the long run ( oder term); auf die Dauer wird es unerträglich it becomes unbearable after a time; sie können auf die Dauer nicht so weitermachen they can’t go on like that forever5. Lösung etc. von Dauer long-term solution etc.; von Dauer sein last; von kurzer oder begrenzter oder nicht von ( langer) Dauer sein be short-lived* * *die Dauerterm; endurance; spell; continuance; permanence; length; duration* * *Dau|er ['dauɐ]f -, no pl(= das Andauern) duration; (= Zeitspanne) period, term; (= Länge einer Sendung etc) lengthfür die Dáúer eines Monats or von einem Monat — for a period of one month
ein Gefängnisaufenthalt von zehnjähriger Dáúer — a ten-year term of imprisonment
von Dáúer sein — to be long-lasting
seine Begeisterung war nicht von Dáúer — his enthusiasm was short-lived, his enthusiasm wasn't long-lasting
keine Dáúer haben — to be short-lived
von langer Dáúer sein — to last a long time
von kurzer Dáúer sein — not to last long
auf die Dáúer — in the long term
auf die Dáúer wird das langweilig — it gets boring in the long run
das kann man auf die Dáúer nicht ertragen — you can't stand it for any length of time
das kann auf die Dáúer nicht so weitergehen — it can't go on like that indefinitely
auf Dáúer — permanently
auf Dáúer gearbeitet — made to last
für die Dáúer Ihres Aufenthaltes in unserem Hause — as long as you stay with us, for the period or duration of your stay with us (form)
man konnte sich nicht über die Dáúer der Regelung einigen — they could not decide on the duration of the agreement
* * *die1) (the length of time anything continues: We all had to stay indoors for the duration of the storm.) duration2) (time of lasting: an agreement of long standing.) stand* * *Dau·er<->[ˈdauɐ]von langer/kurzer \Dauer sein to last long [or a long time]/to not last long [or a long time]von begrenzter \Dauer sein to be of limited durationkeine \Dauer haben to not live long, to be short-livedvon \Dauer sein to be long-lasting [or long-lived]nicht von \Dauer sein to be short-livedauf \Dauer permanentlyauf die \Dauer in the long run [or term]das kann auf die \Dauer nicht so weitergehen! it can't go on like that forever!für die \Dauer von for the duration offür die \Dauer Ihres Aufenthaltes bei uns for [the duration/length of] your stay with us* * *die; Dauer1) length; durationvon kurzer od. nicht von [langer] Dauer sein — not last long; be short-lived
für die Dauer eines Jahres od. von einem Jahr — for a period of one year
2)von Dauer sein — last [long]
auf Dauer — permanently; for good
er hat die Stelle jetzt auf Dauer — his job is now permanent
* * *für die Dauer (+gen) odervon for a period of;für die/während der Dauer unseres Aufenthalts for the course ( oder duration)/during (the course) of our stay3. (Dauerhaftigkeit) durability;keine Dauer haben be short-lived4.auf Dauer angestellt, geregelt: permanently;auf Dauer angelegt/gearbeitet designed/made to last;das ist keine Lösung auf Dauer that’s no long-term solution;auf die Dauer in the long run ( oder term);auf die Dauer wird es unerträglich it becomes unbearable after a time;sie können auf die Dauer nicht so weitermachen they can’t go on like that forever5.Lösung etcvon Dauer long-term solution etc;von Dauer sein last;nicht von (langer) Dauer sein be short-lived* * *die; Dauer1) length; durationvon kurzer od. nicht von [langer] Dauer sein — not last long; be short-lived
für die Dauer eines Jahres od. von einem Jahr — for a period of one year
2)von Dauer sein — last [long]
auf Dauer — permanently; for good
* * *nur sing. f.continuance n.duration n.endurance n.length n.permanence n. -
22 Dauerbeanspruchung
f TECH. endurance stress; eines Menschen: constant stress* * * -
23 Dauerlauf
m long-distance run(ning); im Dauerlauf at a jog* * *der Dauerlaufjogging* * *Dau|er|laufm (SPORT)jog; (= das Laufen) joggingim Dáúerlauf — at a jog or trot
einen Dáúerlauf machen — to jog, to go jogging, to go for a jog
* * *Dau·er·laufm [endurance] run, jogeinen \Dauerlauf machen to go for a run [or jog]im \Dauerlauf at a run [or jog]* * *der jogging no art.einen Dauerlauf machen — go for a jog; go jogging
* * *Dauerlauf m long-distance run(ning);im Dauerlauf at a jog* * *der jogging no art.einen Dauerlauf machen — go for a jog; go jogging
* * *m.endurance run n. -
24 Erduldung
-
25 Zerreißprobe
f1. TECH. tension test2. fig. test of endurance, ordeal, real test* * *Zer|reiß|pro|bef (lit)pull test; (fig) real testeine Zerréíßprobe für ihre Ehe etc — a crucial test of their marriage etc
eine Zerréíßprobe für meine Geduld — a real test of my patience
* * *Zer·reiß·pro·bef real test* * *1. TECH tension test2. fig test of endurance, ordeal, real test -
26 Dauerhaltbarkeit
f rar <qualit.mat> (mech.; bei statischer od. dynamischer Dauerbelastung) ■ fatigue strength; fatigue limit; endurance strength; endurance limit -
27 Ermüdungsbeständigkeit
f <qualit.mat> (allg.) ■ fatigue resistance; fatigue strengthf <qualit.mat> (mech.; bei statischer od. dynamischer Dauerbelastung) ■ fatigue strength; fatigue limit; endurance strength; endurance limitGerman-english technical dictionary > Ermüdungsbeständigkeit
-
28 Ermüdungsfestigkeit
f <qualit.mat> (mech.; bei statischer od. dynamischer Dauerbelastung) ■ fatigue strength; fatigue limit; endurance strength; endurance limitf <qualit.mat> (allg.) ■ fatigue resistance; fatigue strength -
29 Lebensdauerprüfung
f < qualit> ■ life test; life endurance test; endurance test -
30 Härtetest
Här·te·test mendurance test;jdn/etw einem \Härtetest unterziehen to subject sb/sth to an endurance test -
31 Dauerbruch
Dauerbruch m endurance failure, endurance fracture, fatigue break, fatigue failure, fatigue fracture, fatigue ruptureDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Dauerbruch
-
32 Dauer
Dauer f 1. GEN duration; 2. POL term; 3. WIWI period • auf Dauer inakzeptabel GEN unsustainable • auf Dauer tragbar GEN sustainable • auf Dauer untragbar GEN unsustainable • auf Dauer vertretbar GEN sustainable • für die Dauer von GEN for the duration of* * *f 1. < Geschäft> duration; 2. < Pol> term; 3. <Vw> period ■ auf Dauer inakzeptabel < Geschäft> unsustainable ■ auf Dauer tragbar < Geschäft> sustainable ■ auf Dauer untragbar < Geschäft> unsustainable ■ auf Dauer vertretbar < Geschäft> sustainable ■ für die Dauer von < Geschäft> for the duration of* * *Dauer
duration [length of] time, length, period, term, (Beständigkeit) permanance, (Fortdauer) continuance, continuity, (Frist) date;
• auf die Dauer gesehen in the long run;
• für unbestimmte Dauer for the duration;
• von kurzer Dauer short-lived;
• während der Dauer der Konferenz for the duration of the conference;
• während der Dauer des Rechtsstreits pending the lawsuit;
• während der Dauer des Vertrages during the term of the contract;
• unbegrenzte Dauer perpetuity;
• Dauer der Arbeitsunfähigkeit period of disability;
• Dauer einer Beteiligung life of a partnership;
• Dauer einer Gesellschaft corporate duration (existence);
• durchschnittliche Dauer eines eingeräumten Kundenkredits average collection period;
• Dauer des Notstands emergency period;
• Dauer des Parallelumlaufs der Währung (Euro) period of dual currency circulation;
• Dauer eines Patents life of a patent;
• Dauer des Treuhandvermächtnisses trust period;
• von kurzer Dauer sein to flash in the pan, to be short-lived;
• Dauerabkommen lasting settlement;
• Dauerakkreditiv permanent credit;
• Dauerangestellter permanent employee;
• Daueranlage permanent (investment) holdings (assets);
• Daueranleger long-term investor;
• Daueranschlag in Verkehrsmitteln car-card advertising;
• Daueranstellung regular employment;
• Daueranweisung standing instruction;
• Daueranzeige permanent advertising;
• Dauerappretur (Textilwaren) permanent finish;
• Dauerarbeitslose hard-core unemployed;
• Dauerarbeitsloser unemployable person, chronically unemployed;
• Dauerarbeitslosigkeit chronic (permanent, hard-core) unemployment;
• Dauerarbeitsplatz permanent post, stable position, place of permanent employment;
• Daueraufenthaltsgenehmigung gewähren to permit permanent residence;
• Dauerauftrag permanent (standing) order;
• Dauerauftrag an eine Bank standing instructions (banker’s order);
• Dauerauftragsüberweisung standing order payment;
• Dauerausgaben ordinary expenses;
• Dauerausstellung continuous (permanent) exhibition;
• Dauerausstellungsstück permanent exhibit;
• Dauerausweis commutation ticket (US);
• Dauerbelegschaft stable force;
• Dauerbeschäftigung continuous employment, stable job, holding operation;
• Dauerbeschäftigung finden to pick up a duration job;
• Dauerbesitz (Wertpapiere) permanent portfolio;
• Dauerbetrieb continuous (uninterrupted) operation;
• Dauerbewilligungen (durch das Parlament) consolidated charges (Br.);
• Dauerbürgschaft continuing security;
• Dauereinkommen permanent income;
• Dauereinnahmen continuing revenue;
• Dauereinrichtung permanent institution;
• Dauererlass standing order;
• Dauererprobung endurance test;
• Dauerertrag sustained yield;
• Dauerertragsfähigkeit long-time productivity;
• Dauerfahrgast regular passenger, season-ticket holder (Br.), commuter (US);
• Dauerfahrkarte season (Br.) (commutation, US) ticket;
• Dauergarantie continuing (continuous) guarantee;
• Dauergast (Hotel) resident at a hotel, fixture;
• Dauergeschwindigkeit cruising speed;
• Dauergüter durable manufactures, durables. -
33 Dauerprüfung
Dauerprüfung f 1. RW continuing audit; 2. LOGIS continuous survey, CS* * ** * *Dauerprüfung
(Maschine) endurance test -
34 Kraftprobe
Kraftprobe f GEN (infrml) showdown, trial of strength* * ** * *Kraftprobe
endurance test, siege;
• entscheidende Kraftprobe showdown;
• Kraftrückmeldung, Kraftrückübertragung (Computer) force feedback;
• Kraftstation power station. -
35 basic motor properties
Englisch-deutsch wörterbuch fußball > basic motor properties
-
36 continuous method
■ Steady exercise at a medium intensity with no bursts of activity or rest periods.Syn. continuous method■ Ausdauertraining, bei dem durch kontinuierliche, längere Belastungsintensität in einer einzelnen Übung die anaerobe Ausdauer verbessert wird. -
37 continuous training
■ Steady exercise at a medium intensity with no bursts of activity or rest periods.Syn. continuous method■ Ausdauertraining, bei dem durch kontinuierliche, längere Belastungsintensität in einer einzelnen Übung die anaerobe Ausdauer verbessert wird. -
38 EPO
■ Hormone used to improve endurance or to improve recovery from anaerobic exercise.Syn. erythropoietinEPO n■ Hormon, das zur Steigerung der anaeroben Leistungsfähigkeit eingesetzt wird. -
39 erythropoietin
■ Hormone used to improve endurance or to improve recovery from anaerobic exercise.Syn. erythropoietinEPO n■ Hormon, das zur Steigerung der anaeroben Leistungsfähigkeit eingesetzt wird. -
40 fartleck training
■ Endurance conditioning with changing levels of intensity.■ Ausdauertraining, das durch andauernde Belastung von unterschiedlicher Intensität gekennzeichnet ist.
См. также в других словарях:
endurance — [ ɑ̃dyrɑ̃s ] n. f. • XIVe, mais région. jusque v. 1870; de endurer ♦ Aptitude à résister à la fatigue, à la souffrance. ⇒ résistance. Endurance physique. Endurance au froid, à la fatigue. L endurance d un coureur de fond. Manquer d endurance.… … Encyclopédie Universelle
Endurance — Die vom Eis eingeschlossene Endurance im Jahr 1915. Foto: Frank Hurley p1 … Deutsch Wikipedia
Endurance — Saltar a navegación, búsqueda Endurance, buque rompehielos utilizado por Sir Ernest Shackleton para la Expedición Imperial Trans Antártica. HMS Endurance A171, Her Majesty s Ship Endurance es un rompehielos de la Real Armada Británica (Royal… … Wikipedia Español
Endurance — En*dur ance, n. [Cf. OF. endurance. See {Endure}.] 1. A state or quality of lasting or duration; lastingness; continuance. [1913 Webster] Slurring with an evasive answer the question concerning the endurance of his own possession. Sir W. Scott.… … The Collaborative International Dictionary of English
endurance — [n1] bearing hardship; staying power ability, allowance, backbone, bearing, capacity, continuing, cool, coolness, courage, enduring, forebearance, fortitude, grit, guts, gutsiness, heart*, holding up*, intestinal fortitude, mettle, moxie*,… … New thesaurus
endurance — index continuance, diligence (perseverance), force (strength), indestructibility, industry (activity) … Law dictionary
endurance — late 15c., continued existence in time; see ENDURE (Cf. endure) + ANCE (Cf. ance). Meaning ability to endure suffering, etc. is from 1660s … Etymology dictionary
endurance — ► NOUN 1) the fact or power of enduring something painful and prolonged. 2) the capacity of something to last or to withstand wear and tear … English terms dictionary
endurance — [en door′əns, endyoor′əns; indoor′əns, indyoor′əns] n. 1. the act of enduring 2. the power of enduring; specif., a) ability to last, continue, or remain b) ability to stand pain, distress, fatigue, etc.; fortitude 3. duration 4. Rare that which… … English World dictionary
endurance — noun ADJECTIVE ▪ great, long (esp. AmE), remarkable ▪ sheer ▪ mental, physical ▪ human … Collocations dictionary
Endurance — Pour les articles homonymes, voir Endurance (homonymie). L endurance est la capacité de maintenir dans le temps un certain niveau d intensité exigée. Sommaire 1 Sport 1.1 Test d endurance … Wikipédia en Français