-
1 מְגִינָּא m. ch. = h. מָגֵן, shield, protection. Targ. Deut. 32:38 (some Ms. מְגָן, Y. ed. Amst. מֵגִין); a. e.Gen. R. s. 59, end אניף במָגִינֵּיה he swung his shield; Yalk. ib. 107; Yalk. Sam. 156. Gen. R. s. 77, end מגיניה דידיןוכ׳ the shield of the one against that of the other; a. e.Pl. מָגִינִּ
מָגֶינֶתv. מָגֶנֶת.Jewish literature > מְגִינָּא m. ch. = h. מָגֵן, shield, protection. Targ. Deut. 32:38 (some Ms. מְגָן, Y. ed. Amst. מֵגִין); a. e.Gen. R. s. 59, end אניף במָגִינֵּיה he swung his shield; Yalk. ib. 107; Yalk. Sam. 156. Gen. R. s. 77, end מגיניה דידיןוכ׳ the shield of the one against that of the other; a. e.Pl. מָגִינִּ
-
2 בּוּרְגָּס m. (πυργίαν, πύργος) burgus) little turret, isolated place of residence, often used as a station for travellers (castellum; v. Sm. Ant. s. v. Mansio). Lev. R. s. 7 הגיע לב׳וכ׳ he arrived at the first station ; Pesik. Eth. Korb. p. 61a> Ar. (ed. בורגנין, Yalk. Lev. 479, end כור דגן, cor
בורגמיןv. preced.Jewish literature > בּוּרְגָּס m. (πυργίαν, πύργος) burgus) little turret, isolated place of residence, often used as a station for travellers (castellum; v. Sm. Ant. s. v. Mansio). Lev. R. s. 7 הגיע לב׳וכ׳ he arrived at the first station ; Pesik. Eth. Korb. p. 61a> Ar. (ed. בורגנין, Yalk. Lev. 479, end כור דגן, cor
-
3 יֵי׳ m. pl. (b. h.; המה) mules (v. Targ. Y. to Gen. 36:24). Y.Ber.VIII, 12b; Gen. R. s. 82, end, v. הֶמְיוֹנָס. Ḥull.7b (v. Pes.54a).
יָמִין(sub. יַד) f. (b. h.; v. אָמַן) ( firm, right hand. Men.37a מה כתיבה בִּי׳ as the writing is done with the right hand, so is the binding to be done with the right hand (on the left). Ib. אטר … בִּימִינוֹוכ׳ a left-handed man ties the Tfillin on his right hand, because this is his left (weak) hand. Lam. R. to II, 3 (ref. to קץ הימין, Dan. 12:13) קץ נתתי לִימִינִיוכ׳ I have fixed a term to (the servitude of) my right hand (power); when I redeem my children, I vindicate my right hand. Zeb.62b, a. fr. דרך י׳ towards the right; a. fr.Denom. יְמָנִי, f. יְמָנִית.Jewish literature > יֵי׳ m. pl. (b. h.; המה) mules (v. Targ. Y. to Gen. 36:24). Y.Ber.VIII, 12b; Gen. R. s. 82, end, v. הֶמְיוֹנָס. Ḥull.7b (v. Pes.54a).
-
4 לְחֵנָה f. (v. next w.) maid-servant.Pl. לְחֵינו̇ת. Ex. R. s. 40, end; (Tanḥ Ki Thissa 13 שפחית).
לְחֵינְתָא(לְחֵינָ׳) לְחֵנְתָא f. ( לחן, cmp. לוח, to join; cmp. זוּג, לְוִיָּח II) 1) concubine (= h. פלגש); 2) maid-servant (= h. אמה). Targ. O. Gen. 35:22 (some ed. … הָּא). Targ. Jud. 8:31; a. e.Pl. לְחֵינָן, לְחֵינָתָא, לְחֵנָ׳. Targ. 1 Kings 11:3. Targ. O. Gen. 25:6. Targ. Y. ib. 22:17. Targ. Job 19:15.Jewish literature > לְחֵנָה f. (v. next w.) maid-servant.Pl. לְחֵינו̇ת. Ex. R. s. 40, end; (Tanḥ Ki Thissa 13 שפחית).
-
5 מִלְכְיָא c. (מְלַךְ, cmp. מִלְכוּ) deliberation, vacillation. Pesik. R. s. 15 פסוק הדא מלכי לבך cut (end) this deliberation of thy heart (decide); Pesik. Haḥod. p. 43a> מילניה מן לבך (read: מילכיא, and insert פסוק); Yalk. Gen. 77 קטע הדין מלני מלבך (read with Matt. K. to Gen. s. IVXL, מלכיא); Ge
מַלַכְיָא f. (μαλακία, malacia) want of appetite, nausea. Deut. R. s. 6 שעלת מ׳ באחותו (not לראותה) whose sister was suffering from malacia.Jewish literature > מִלְכְיָא c. (מְלַךְ, cmp. מִלְכוּ) deliberation, vacillation. Pesik. R. s. 15 פסוק הדא מלכי לבך cut (end) this deliberation of thy heart (decide); Pesik. Haḥod. p. 43a> מילניה מן לבך (read: מילכיא, and insert פסוק); Yalk. Gen. 77 קטע הדין מלני מלבך (read with Matt. K. to Gen. s. IVXL, מלכיא); Ge
-
6 נִיאוּב m. (נוּב) trough. Y.Naz.I, end, 51c ניאב (ed. Amst. שאוב); Num. R. s. 10 ניאוב; (Y.Ned.I, 36d bot. שאוב).
נִיאוּףm. (b. h. נִאֻפִים; נָאַף) lewdness, illicit intercourse. Sifré Deut. 26 דבר נ׳ an unchastity; Deut. R. s. 2. Ned.20a. Num. R. s. 9; a. fr.Jewish literature > נִיאוּב m. (נוּב) trough. Y.Naz.I, end, 51c ניאב (ed. Amst. שאוב); Num. R. s. 10 ניאוב; (Y.Ned.I, 36d bot. שאוב).
-
7 עִיתָּה f. = h. עֵת, time. Gen. R. s. 47, end בההיא ע׳ on that occasion; (Yalk. ib. 82 עינת, read: עוֹנְתָא).V. עַנְתָא.
עַיְתָאv. קוֹבְעַיָּא.Jewish literature > עִיתָּה f. = h. עֵת, time. Gen. R. s. 47, end בההיא ע׳ on that occasion; (Yalk. ib. 82 עינת, read: עוֹנְתָא).V. עַנְתָא.
-
8 פֶּסֶק m. (preced.) detached piece, remainder.Pl. פְּסָקִים, constr. פִּסְקֵי, פִּי׳. Kil. VI, 6 פ׳ עריס, v. עָרִיס I; Tosef. ib. IV, 8; Y. ib. VI, end, 30c; a. e.
2) disjunction, esp. peseḳ (Chald. psiḳ), a disjunctive sign (|) between two words. Ex. R. s. 2 אתה מוצא באברהם אברהם יש בו פ׳ you will find in ‘Abraham Abraham (Gen. 22:11) there is a peseḳ; in ‘Jacob Jacob (ib. 46:2) there is a peseḳ; in ‘Samuel Samuel (1 Sam. 3:10) ; משה משה אין בו פ׳ but in ‘Moses Moses (Ex. 3:4) there is no peseḳ.Pl. as ab. פסקי טעמים the division of words into clauses in accordance with the sense, punctuation. Meg.3a (ref. to Neh. 8:8) ויבינו במקרא אלו פ׳ ט׳ ‘and they taught how to understand the Scripture, this refers to the division of clauses ; Ned.37b פִּיסּוּק.V. פִּיסָּק.Jewish literature > פֶּסֶק m. (preced.) detached piece, remainder.Pl. פְּסָקִים, constr. פִּסְקֵי, פִּי׳. Kil. VI, 6 פ׳ עריס, v. עָרִיס I; Tosef. ib. IV, 8; Y. ib. VI, end, 30c; a. e.
-
9 סוף העונה
end of season sale; the end of a period -
10 קצוות
end, edge, brink, tip, brim, verge, border, fringe, limb, limit, lip, margin, ridge————————end, edge -
11 אווירת סוף העונה
end of season atmosphere -
12 אחרית
end; remainder -
13 ייגמר ברע
end badly -
14 משתמש קצה
end user -
15 סו'
end, finish, conclusion, termination -
16 סוף
end, finish, conclusion, termination, ending, last, quietus, ruin, ultimateness, back————————reed, rush -
17 סוף הקדנציה
end of term of office -
18 סוף הקיץ
end of summer, Indian summer -
19 סוף ציטוט
end of quotation -
20 סיום
end, finish, termination, ending, finale, completion, windup, final, finality, finalization, noncontinuance, noncontinuation, conclusion, desistance, desistence; graduation; suffix
См. также в других словарях:
End- — End … Deutsch Wörterbuch
end — [end] noun 1. STATISTICS MARKETING top/bottom end a figure that is at the top or bottom end of a range is high or low in the range of possible figures that were expected: • The results were at the top end of previous market forecasts. 2.… … Financial and business terms
end — end·amebiasis; end·amoeba; end·amoe·bi·dae; end·aortic; end·arterial; end·arteritis; end·ar·te·ri·um; end·er·gon·ic; end·ing; end·less; end·less·ness; end·lich·ite; end·most; end·oral; end·osmometer; end·osmosis; end·osteal; end·osteitis;… … English syllables
End — ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of any… … The Collaborative International Dictionary of English
End on — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… … The Collaborative International Dictionary of English
end — ► NOUN 1) the final part of something. 2) the furthest or most extreme part. 3) a termination of a state or situation: they called for an end to violence. 4) a person s death or downfall. 5) a goal or desired result. 6) a part or share of an… … English terms dictionary
end*/*/*/ — [end] noun [C] I 1) the final part of a period of time We re going on holiday at the end of this month.[/ex] They ll make their decision at the very end of the week.[/ex] The work should be completed by the end of the year.[/ex] 2) the time when… … Dictionary for writing and speaking English
end — end1 [end] n. [ME & OE ende, akin to Ger ende, Goth andeis < IE * antyos, opposite, lying ahead < * anti , opposite, facing (< base * ants, front, forehead) < OHG endi, forehead, Ger anti, L ante] 1. a limit or limiting part; point of … English World dictionary
end — O.E. ende end, conclusion, boundary, district, species, class, from P.Gmc. *andja (Cf. O.Fris. enda, O.Du. ende, Du. einde, O.N. endir end; O.H.G. enti top, forehead, end, Ger. ende, Goth. andeis end ), originally the opposite side, from P … Etymology dictionary
end — n 1 *limit, bound, term, confine Analogous words: *extreme, extremity 2 End, termination, ending, terminus are comparable when opposed to beginning or starting point and meaning the point or line beyond which a thing does not or cannot go (as in… … New Dictionary of Synonyms
end — [n1] extreme, limit borderline, bound, boundary, butt end, confine, cusp, deadline, edge, extent, extremity, foot, head, heel, limitation, neb, nib, point, prong, spire, stub, stump, tail, tail end, term, terminal, termination, terminus, tip, top … New thesaurus