-
121 קַדְמַי
קַדְמַי, קֲדְמַאי, קַדְמַיי, קַדְמָאָה, קַדְמָיָיאm. (preced. wds.) first, former, previous. Targ. Y. II Gen. 1:5 (ed. Vien. קֳרָמָי). Targ. Is. 8:23. Targ. Ps. 92:1 אדם ק׳ (v. קַדְמוֹנִי). Targ. Gen. 25:25; a. fr.Y. B. Hash. II, 58b top כהנא אתמני קדמיי מןוכ׳ K. was appointed (member of the court) before R. Jacob; עאל … ק׳ מיניה לעיבורא but R. J. entered the meeting for intercalation before him. Lam. R. to III, 7 ק׳ מנהון, v. קְרַץ II; a. e.Pl. קַדְמָאִין, קַרְמַיִין, קֳדָמָאֵי, קַדְ׳. Targ. Job 29:2 (ed. Wil. קַדְמָיָן, read … מָיִן). Ib. 8:8. Targ. Jer. 16:18; a. fr.Targ. Job 18:20 קדמאי Ms. (ed. קַדְמוֹנָאֵי).Y.Peah I, 21d bot. אי הוון ק׳ מלאכיםוכ׳ (not בני מל׳) if our ancestors were angels, we are human beings, and if they were human ; Y.Shek.V, beg.48c קדְמָאיֵי; Gen. R. s. 60; a. e.Fem. קַדְמֵיתָא, קַדְמַיְיתָא. Targ. Jer. 25:1. Targ. Is. 43:2 בק׳ in ancient times. Targ. O. Gen. 40:2 בק׳ (h. text מקדם). Ib. 33:2 קַדְמֵתָא ed. Amst. ed. Vien. קדמאין; (ed. Berl. קַדְמוּתָא; Y. בק׳ דמיתא) in front; a. e.Y.Taan.I, beg.63c היא דעתיה … ק׳ היאוכ׳ R. Eliezers opinion in the former quotation (Mishnah) is the same as in the latter. Ib. בק׳ in the early prayer ( שחרית). Y.Peah V, end, 19a (in a defective passage) מה בינה לק׳ what is the difference between this and the former case? Y.Ned.VI, end, 40a ק׳ ואיקרון when the first (of the three letters) was read, he showed them honor; a. e.Y.Gitt.III, end, 45b, read: קְדִימְתָּא. -
122 קֲדְמַאי
קַדְמַי, קֲדְמַאי, קַדְמַיי, קַדְמָאָה, קַדְמָיָיאm. (preced. wds.) first, former, previous. Targ. Y. II Gen. 1:5 (ed. Vien. קֳרָמָי). Targ. Is. 8:23. Targ. Ps. 92:1 אדם ק׳ (v. קַדְמוֹנִי). Targ. Gen. 25:25; a. fr.Y. B. Hash. II, 58b top כהנא אתמני קדמיי מןוכ׳ K. was appointed (member of the court) before R. Jacob; עאל … ק׳ מיניה לעיבורא but R. J. entered the meeting for intercalation before him. Lam. R. to III, 7 ק׳ מנהון, v. קְרַץ II; a. e.Pl. קַדְמָאִין, קַרְמַיִין, קֳדָמָאֵי, קַדְ׳. Targ. Job 29:2 (ed. Wil. קַדְמָיָן, read … מָיִן). Ib. 8:8. Targ. Jer. 16:18; a. fr.Targ. Job 18:20 קדמאי Ms. (ed. קַדְמוֹנָאֵי).Y.Peah I, 21d bot. אי הוון ק׳ מלאכיםוכ׳ (not בני מל׳) if our ancestors were angels, we are human beings, and if they were human ; Y.Shek.V, beg.48c קדְמָאיֵי; Gen. R. s. 60; a. e.Fem. קַדְמֵיתָא, קַדְמַיְיתָא. Targ. Jer. 25:1. Targ. Is. 43:2 בק׳ in ancient times. Targ. O. Gen. 40:2 בק׳ (h. text מקדם). Ib. 33:2 קַדְמֵתָא ed. Amst. ed. Vien. קדמאין; (ed. Berl. קַדְמוּתָא; Y. בק׳ דמיתא) in front; a. e.Y.Taan.I, beg.63c היא דעתיה … ק׳ היאוכ׳ R. Eliezers opinion in the former quotation (Mishnah) is the same as in the latter. Ib. בק׳ in the early prayer ( שחרית). Y.Peah V, end, 19a (in a defective passage) מה בינה לק׳ what is the difference between this and the former case? Y.Ned.VI, end, 40a ק׳ ואיקרון when the first (of the three letters) was read, he showed them honor; a. e.Y.Gitt.III, end, 45b, read: קְדִימְתָּא. -
123 קַדְמַיי
קַדְמַי, קֲדְמַאי, קַדְמַיי, קַדְמָאָה, קַדְמָיָיאm. (preced. wds.) first, former, previous. Targ. Y. II Gen. 1:5 (ed. Vien. קֳרָמָי). Targ. Is. 8:23. Targ. Ps. 92:1 אדם ק׳ (v. קַדְמוֹנִי). Targ. Gen. 25:25; a. fr.Y. B. Hash. II, 58b top כהנא אתמני קדמיי מןוכ׳ K. was appointed (member of the court) before R. Jacob; עאל … ק׳ מיניה לעיבורא but R. J. entered the meeting for intercalation before him. Lam. R. to III, 7 ק׳ מנהון, v. קְרַץ II; a. e.Pl. קַדְמָאִין, קַרְמַיִין, קֳדָמָאֵי, קַדְ׳. Targ. Job 29:2 (ed. Wil. קַדְמָיָן, read … מָיִן). Ib. 8:8. Targ. Jer. 16:18; a. fr.Targ. Job 18:20 קדמאי Ms. (ed. קַדְמוֹנָאֵי).Y.Peah I, 21d bot. אי הוון ק׳ מלאכיםוכ׳ (not בני מל׳) if our ancestors were angels, we are human beings, and if they were human ; Y.Shek.V, beg.48c קדְמָאיֵי; Gen. R. s. 60; a. e.Fem. קַדְמֵיתָא, קַדְמַיְיתָא. Targ. Jer. 25:1. Targ. Is. 43:2 בק׳ in ancient times. Targ. O. Gen. 40:2 בק׳ (h. text מקדם). Ib. 33:2 קַדְמֵתָא ed. Amst. ed. Vien. קדמאין; (ed. Berl. קַדְמוּתָא; Y. בק׳ דמיתא) in front; a. e.Y.Taan.I, beg.63c היא דעתיה … ק׳ היאוכ׳ R. Eliezers opinion in the former quotation (Mishnah) is the same as in the latter. Ib. בק׳ in the early prayer ( שחרית). Y.Peah V, end, 19a (in a defective passage) מה בינה לק׳ what is the difference between this and the former case? Y.Ned.VI, end, 40a ק׳ ואיקרון when the first (of the three letters) was read, he showed them honor; a. e.Y.Gitt.III, end, 45b, read: קְדִימְתָּא. -
124 קַדְמָאָה
קַדְמַי, קֲדְמַאי, קַדְמַיי, קַדְמָאָה, קַדְמָיָיאm. (preced. wds.) first, former, previous. Targ. Y. II Gen. 1:5 (ed. Vien. קֳרָמָי). Targ. Is. 8:23. Targ. Ps. 92:1 אדם ק׳ (v. קַדְמוֹנִי). Targ. Gen. 25:25; a. fr.Y. B. Hash. II, 58b top כהנא אתמני קדמיי מןוכ׳ K. was appointed (member of the court) before R. Jacob; עאל … ק׳ מיניה לעיבורא but R. J. entered the meeting for intercalation before him. Lam. R. to III, 7 ק׳ מנהון, v. קְרַץ II; a. e.Pl. קַדְמָאִין, קַרְמַיִין, קֳדָמָאֵי, קַדְ׳. Targ. Job 29:2 (ed. Wil. קַדְמָיָן, read … מָיִן). Ib. 8:8. Targ. Jer. 16:18; a. fr.Targ. Job 18:20 קדמאי Ms. (ed. קַדְמוֹנָאֵי).Y.Peah I, 21d bot. אי הוון ק׳ מלאכיםוכ׳ (not בני מל׳) if our ancestors were angels, we are human beings, and if they were human ; Y.Shek.V, beg.48c קדְמָאיֵי; Gen. R. s. 60; a. e.Fem. קַדְמֵיתָא, קַדְמַיְיתָא. Targ. Jer. 25:1. Targ. Is. 43:2 בק׳ in ancient times. Targ. O. Gen. 40:2 בק׳ (h. text מקדם). Ib. 33:2 קַדְמֵתָא ed. Amst. ed. Vien. קדמאין; (ed. Berl. קַדְמוּתָא; Y. בק׳ דמיתא) in front; a. e.Y.Taan.I, beg.63c היא דעתיה … ק׳ היאוכ׳ R. Eliezers opinion in the former quotation (Mishnah) is the same as in the latter. Ib. בק׳ in the early prayer ( שחרית). Y.Peah V, end, 19a (in a defective passage) מה בינה לק׳ what is the difference between this and the former case? Y.Ned.VI, end, 40a ק׳ ואיקרון when the first (of the three letters) was read, he showed them honor; a. e.Y.Gitt.III, end, 45b, read: קְדִימְתָּא. -
125 קַדְמָיָיא
קַדְמַי, קֲדְמַאי, קַדְמַיי, קַדְמָאָה, קַדְמָיָיאm. (preced. wds.) first, former, previous. Targ. Y. II Gen. 1:5 (ed. Vien. קֳרָמָי). Targ. Is. 8:23. Targ. Ps. 92:1 אדם ק׳ (v. קַדְמוֹנִי). Targ. Gen. 25:25; a. fr.Y. B. Hash. II, 58b top כהנא אתמני קדמיי מןוכ׳ K. was appointed (member of the court) before R. Jacob; עאל … ק׳ מיניה לעיבורא but R. J. entered the meeting for intercalation before him. Lam. R. to III, 7 ק׳ מנהון, v. קְרַץ II; a. e.Pl. קַדְמָאִין, קַרְמַיִין, קֳדָמָאֵי, קַדְ׳. Targ. Job 29:2 (ed. Wil. קַדְמָיָן, read … מָיִן). Ib. 8:8. Targ. Jer. 16:18; a. fr.Targ. Job 18:20 קדמאי Ms. (ed. קַדְמוֹנָאֵי).Y.Peah I, 21d bot. אי הוון ק׳ מלאכיםוכ׳ (not בני מל׳) if our ancestors were angels, we are human beings, and if they were human ; Y.Shek.V, beg.48c קדְמָאיֵי; Gen. R. s. 60; a. e.Fem. קַדְמֵיתָא, קַדְמַיְיתָא. Targ. Jer. 25:1. Targ. Is. 43:2 בק׳ in ancient times. Targ. O. Gen. 40:2 בק׳ (h. text מקדם). Ib. 33:2 קַדְמֵתָא ed. Amst. ed. Vien. קדמאין; (ed. Berl. קַדְמוּתָא; Y. בק׳ דמיתא) in front; a. e.Y.Taan.I, beg.63c היא דעתיה … ק׳ היאוכ׳ R. Eliezers opinion in the former quotation (Mishnah) is the same as in the latter. Ib. בק׳ in the early prayer ( שחרית). Y.Peah V, end, 19a (in a defective passage) מה בינה לק׳ what is the difference between this and the former case? Y.Ned.VI, end, 40a ק׳ ואיקרון when the first (of the three letters) was read, he showed them honor; a. e.Y.Gitt.III, end, 45b, read: קְדִימְתָּא. -
126 קופא I
קוּפָּאI m. ( קפף) = h. קוּפָּה, 1) basket, tub. B. Kam. 101a, v. קוֹף ch.Pl. קוּפִּין, קוּפַּיָּא. Y.Sabb.VII, 10c top, v. צְקַר II. Y.Pes.III, 29d sq. דלא מיתן ק׳וכ׳ not to place the tubs with flour one on top of the other. Y.Ab. Zar. IV, end, 44b. Y.Ber.I, 2d bot. מטמר ביני ק׳ hidden among the baskets. Y.Gitt.VIII, end, 49d; Y.Nidd.II, end, 50b כמה ק׳ דעובדיןוכ׳ how many basketfuls of cases came V. קוּפְתָא. 2) ball, esp. ק׳ דמחטא the head of a pin or needle, eye. Ber.55b; B. Mets.38b, v. פִּילָא I. Ḥull.48b אי ק׳ לברוכ׳ if the head is directed outward …, if inward ; ib. 49a; a. e. 3) pinnacle.Pl. קוּפֵּי, v. קוּפְיָא. -
127 קוּפָּא
קוּפָּאI m. ( קפף) = h. קוּפָּה, 1) basket, tub. B. Kam. 101a, v. קוֹף ch.Pl. קוּפִּין, קוּפַּיָּא. Y.Sabb.VII, 10c top, v. צְקַר II. Y.Pes.III, 29d sq. דלא מיתן ק׳וכ׳ not to place the tubs with flour one on top of the other. Y.Ab. Zar. IV, end, 44b. Y.Ber.I, 2d bot. מטמר ביני ק׳ hidden among the baskets. Y.Gitt.VIII, end, 49d; Y.Nidd.II, end, 50b כמה ק׳ דעובדיןוכ׳ how many basketfuls of cases came V. קוּפְתָא. 2) ball, esp. ק׳ דמחטא the head of a pin or needle, eye. Ber.55b; B. Mets.38b, v. פִּילָא I. Ḥull.48b אי ק׳ לברוכ׳ if the head is directed outward …, if inward ; ib. 49a; a. e. 3) pinnacle.Pl. קוּפֵּי, v. קוּפְיָא. -
128 קטנות
קַטְנוּתf. (preced.) 1) youth; inferior position. Lam. R. introd. (R. Joh. 1) אוי … שבקַטְנוּתוֹוכ׳ woe to the king who succeeded when he was young but failed in his old age. Meg.11a (ref. to הקטן, 1 Sam. 17:14) כשם שבקטנותו הקטיןוכ׳ as in his inferior position he (David) subordinated himself to one greater …, so when he was king ; a. e. 2) humility, modesty. Ib. הוא בקטנותו he was always the same as to his humility. 3) (sub. אמנה) want of faith, pusillanimity. Sot.48b (ref. to Zech. 4:10) מי גרם … ק׳ שהיתה בהן שלא האמינווכ׳ (not שהיה) what causes the table of the righteous in the hereafter to be contemptible? The pusillanimity that was in them, in that they had no faith in God; Yalk. Zech. 571. 4) the thinner end, tail-end (cmp. קוֹטֶן). Sot.IX, 15 (49a) Abba José was surnamed קטונתא, שהיה קַטְנוּתָן שלוכ׳ (Y. ed. תמצותן; Bab. ed. קטנתא) because he was the tail-end (the last) of the pious men (v. קָטֹן, Nithpa.); (ib. 49b שהיה מקטני חסידים, v. preced. w.).
См. также в других словарях:
End- — End … Deutsch Wörterbuch
end — [end] noun 1. STATISTICS MARKETING top/bottom end a figure that is at the top or bottom end of a range is high or low in the range of possible figures that were expected: • The results were at the top end of previous market forecasts. 2.… … Financial and business terms
end — end·amebiasis; end·amoeba; end·amoe·bi·dae; end·aortic; end·arterial; end·arteritis; end·ar·te·ri·um; end·er·gon·ic; end·ing; end·less; end·less·ness; end·lich·ite; end·most; end·oral; end·osmometer; end·osmosis; end·osteal; end·osteitis;… … English syllables
End — ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of any… … The Collaborative International Dictionary of English
End on — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… … The Collaborative International Dictionary of English
end — ► NOUN 1) the final part of something. 2) the furthest or most extreme part. 3) a termination of a state or situation: they called for an end to violence. 4) a person s death or downfall. 5) a goal or desired result. 6) a part or share of an… … English terms dictionary
end*/*/*/ — [end] noun [C] I 1) the final part of a period of time We re going on holiday at the end of this month.[/ex] They ll make their decision at the very end of the week.[/ex] The work should be completed by the end of the year.[/ex] 2) the time when… … Dictionary for writing and speaking English
end — end1 [end] n. [ME & OE ende, akin to Ger ende, Goth andeis < IE * antyos, opposite, lying ahead < * anti , opposite, facing (< base * ants, front, forehead) < OHG endi, forehead, Ger anti, L ante] 1. a limit or limiting part; point of … English World dictionary
end — O.E. ende end, conclusion, boundary, district, species, class, from P.Gmc. *andja (Cf. O.Fris. enda, O.Du. ende, Du. einde, O.N. endir end; O.H.G. enti top, forehead, end, Ger. ende, Goth. andeis end ), originally the opposite side, from P … Etymology dictionary
end — n 1 *limit, bound, term, confine Analogous words: *extreme, extremity 2 End, termination, ending, terminus are comparable when opposed to beginning or starting point and meaning the point or line beyond which a thing does not or cannot go (as in… … New Dictionary of Synonyms
end — [n1] extreme, limit borderline, bound, boundary, butt end, confine, cusp, deadline, edge, extent, extremity, foot, head, heel, limitation, neb, nib, point, prong, spire, stub, stump, tail, tail end, term, terminal, termination, terminus, tip, top … New thesaurus