-
101 забеременеть
-
102 забор
-
103 заборный
1) ( относящийся к забору) de palissade, d'enceinte2) ( непристойный) разг. -
104 оградительный
-
105 положение
с.1) ( местонахождение) situation fположение Луны — position f de la Lune2) ( расположение) position f; disposition f; posture f, attitude f ( поза)исходное положение воен. — position initiale ; спорт. position de départв сидячем положении — assis (f -e); en position assise3) (состояние, обстоятельства) état m; situation f, position fвыходить из положения — trouver une issue; se tirer d'affaireнаходиться в одном положении (о делах и т.п.) — demeurer au même point; rester vi (ê.) au point mortего положение скверно — son cas est grave; il file un mauvais coton (о безнадежно больном)4) (социальное, общественное) condition f, position f5) ( тезис) thèse f6) ( свод правил) règlement m••быть хозяином положения — être maître de la situationвойти в положение — comprendre la situationна высоте положения — à la hauteur (придых.) de la situationположение обязывает — noblesse oblige -
106 черта
ж.1) ( линия) trait m, ligne f2) (граница, предел) ligne f3) (свойство, особенность) trait mэто фамильная, семейная черта — c'est un trait de famille•• -
107 galbe
-
108 porte
f1) дверь; дверца2) мет. дверца, рабочее окно ( печи)3) вход (напр. схемы)4) строб-импульс, селектирующий импульс5) рад. вентильная схема, вентиль, схема совпадений•- porte acoustique
- porte d'aérage
- porte à âme alvéolée
- porte à âme pleine
- porte amovible
- porte articulée
- porte automatique
- porte battante
- porte bloquante
- porte de chargement
- porte de coïncidence
- porte commandée par tension
- porte de commutation
- porte coulissante
- porte à coulisses
- porte coupe-feux
- porte culbutante
- porte à deux battants
- porte à deux vantaux
- porte d'embarquement
- porte encastrée
- porte d'enceinte frigorifique
- porte d'enfournement
- porte glissante
- porte à glissière
- porte isolante
- porte isolée
- porte isotherme
- porte isothermique
- porte à lever
- porte à ouverture automatique
- porte à panneau articulé
- porte pivotante
- porte plane
- porte pneumatique
- porte relevable
- porte repliable
- porte roulante
- porte de secours
- porte à seuil
- porte de temps
- porte tournante
- porte pour trous d'homme
- porte de vidage
- porte de visite
- porte vitrée automatique -
109 donner accès ...
(donner (libre) accès...)давать свободный, широкий доступLa porte extérieure renforcée des gros clous à tête pointue pour la garder jadis des coups de hache, était ce jour-là grande ouverte, et donnait accès dans l'enceinte circulaire. (E. Le Roy, Jacquou le Croquant.) — Наружная дверь, обитая крупными гвоздями с острыми головками, служившими некогда защитой от ударов топором, была в этот день широко распахнута, открывая доступ в круглое, огороженное пространство.
-
110 envie de femme grosse
разг.(envie de femme grosse [или enceinte])каприз, прихотьDictionnaire français-russe des idiomes > envie de femme grosse
-
111 faire le guet
1) стоять на часах; быть на стражеL'ancien matelot débita: - J'étais sans travail... Pourtant, il fallait manger... Alors j'ai accepté de faire le guet pendant que les autres cambriolaient cette église. Remarquez: on m'avait promis une place: mais entre promettre et tenir il y a du chemin! (J.-M. Rudel, L'Homme du guet.) — Бывший матрос заговорил: - Я был без работы. Но есть надо было... И я согласился покараулить, пока другие очищали эту церковь. Ведь мне обещали работу, но обещанного три года ждут.
En sortant de l'enceinte du château, je trouvai ce garçon qui avait fait le guet le soir de l'incendie. (E. le Prey, Jacques le Croquant.) — Выходя за ограду замка, я увидел парня, который стоял на часах вечером, когда был пожар.
2) караулить, зорко следить, подкарауливатьÀ quelques jours de là lorsque mes parents revinrent à Bordeaux, et que le valet de chambre m'appelle vers six heures pour me ramener à la maison, je rencontrai monsieur Puybarand qui semblait faire le guet dans la cour. (F. Mauriac, La Pharisienne.) — Через несколько дней, когда мои родители вернулись в Бордо и когда около шести часов за мной пришел лакей, я увидел во дворе господина Пюибарана, который, видимо, подкарауливал меня.
-
112 fil à la patte
1) помеха, неудобство; что-то ограничивающее свободу человека2) любовная связь, доставляющая неудобства- se libérer de son fil à la patteTrimault enragea quand il la sut enceinte. Ah! Non! Ce n'est pas à son âge qu'on se laissait attacher un fil à la patte. Après tout, il ne l'avait pas eue vierge. S'il la lâchait? (E. Dabit, L'Hôtel du Nord.) — Когда Тримо узнал о ее беременности, он взбесился. Ну уж нет! В своем возрасте он не позволит себе повесить гирю на шею. В конце концов, когда он с ней сошелся, она не была девушкой. А не бросить ли ее?
- pas de fil à la patte -
113 gros
1. adj m; adj f - grossegros bedon — см. bedaine de chantre
coûter gros — см. coûter chaud
gros collier — см. grand collier
mon gros loup — см. mon loup
un gros matois — см. un fin matois
- gros cul- gros jeu- gros lot- gros mot- gros œil- gros sac- gros sou- gros tas2. m- en gros3. advil y a gros à parier que... — см. il y a beaucoup à parier que...
-
114 jusqu'aux dents
-
115 œil
-
116 œuvre
I fdame d'œuvres — см. dame de charité
renoncer à Satan, à ses pompes et à ses œuvres — см. renoncer au monde et à ses pompes
- en œuvreII m -
117 savoir de quel bois on se chauffe
(savoir [или voir] de quel bois on se chauffe)разг.on saura, on verra de quel bois je me chauffe! — я им покажу, где раки зимуют!; они еще меня узнают
Sacré baron! tu sauras de quel bois je me chauffe, en trouvant un matin ta fille déshonorée. (H. de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes.) — Чертов барон! ты узнаешь, почем фунт лиха, когда в одно прекрасное утро твоя дочь будет обесчещена.
- Vous n'êtes pas enceinte, Estelle? - Je ne crois pas, ma mère. Pourquoi me demandez-vous cela? - Parce que je vous enverrai accoucher ailleurs. Pour que le baptême n'ait pas lieu ici... Ah, ce curaillon ne veut pas se déranger pour l'âme d'une baronne. Eh bien, il va voir de quel bois elle se chauffe, mon âme! (G. Chevallier, Clochemerle Babylone.) — - Вы не беременны, Эстелла? - Не думаю, мама. Почему вы меня об этом спрашиваете? - Потому что я отправлю вас тогда рожать куда-нибудь в другое место. Чтобы не пришлось крестить здесь... Ах, этот попик не желает утруждать себя ради спасения души какой-то баронессы. Ну, ничего, он еще узнает, как эта баронесса умеет постоять за себя.
Dictionnaire français-russe des idiomes > savoir de quel bois on se chauffe
-
118 protection
fохрана; правовая охрана; защитаbénéficier de la protection — пользоваться правовой охраной, быть обеспеченным правовой охраной;
digne de protection — охраноспособный;
exclure de la protection — изымать из-под правовой охраны;
- protection par brevetsjouir de la protection — пользоваться [быть обеспеченным] правовой охраной
- protection du consommateur
- protection contingentaire
- protection des découvertes
- protection diplomatique
- protection douanière
- protection du droit d'auteur
- protection des droits de l'inventeur
- protection de l'enfance
- protection des enfants
- protection de l'environnement
- protection consulaire
- protection de la femme enceinte
- protection des femmes salariées
- protection fiscale
- protection fonctionnelle
- protection indirecte
- protection internationale
- protection des inventions
- protection judiciaire
- protection juridictionnelle
- protection juridique
- protection juridique internationale
- protection légale
- protection limitée
- protection maternelle et infantile
- protection de la maternité
- protection de la mère et de l'enfant
- protection des minorités
- protection possessoire
- protection de la propriété
- protection revendiquée
- protection sociale
- protection tarifaire
- protection temporaire
- protection du travail
- protection des tribunaux
- protection de la vie humaine
- protection de la vie privée -
119 fiche
f1) ( регистрационная) карточка2) бланк•- fiche de développement de l'enfant
- fiche de développement du nouveau-né
- fiche de l'enceinte -
120 ancienne place forte
прил.ист. (établissement fortifié, enceinte fortifiée) городищеФранцузско-русский универсальный словарь > ancienne place forte
См. также в других словарях:
enceinte — 1. (an sin t ) s. f. 1° Circuit de murailles, de fossés. Une double, une triple enceinte. • L enceinte des tranchées pouvait tenir dix mille hommes, VAUGEL. Q. C. VI, 2, dans RICHELET. • Il envoya ses soldats faire l enceinte du bois,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Enceinte — (Lat. in , within, cinctus , girdled; to be distinguished from the word meaning pregnant , from in , not, and cinctus , i.e. with girdle loosened), is a French term used technically in fortification for the inner ring of fortifications… … Wikipedia
enceinte — ENCEINTE. sub. f. Circuit, tour, clôture. L enceinte des murailles. L enceinte d une Ville. Faire l enceinte d une Ville. [b]f♛/b] Il veut dire aussi, en termes de Chasse, Ce que fait le Véneur dans un bois, après avoir détourné un cerf, pour… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Enceinte — En ceinte , n. [F., fr. enceindre to gird about, surround, L. incingere; in (intens). + cingere to gird. See {Cincture}.] 1. (Fort.) The line of works which forms the main inclosure of a fortress or place; called also {body of the place}. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
enceinte — ENCEINTE: Fait bien dans les discours officiels : «Messieurs, dans cette enceinte…» … Dictionnaire des idées reçues
enceinte — c.1600, insente, from Fr. enceinte pregnant (12c.), from L.L. incincta (Cf. It. incinta), usually explained as ungirt, from L. in , privative prefix (see IN (Cf. in ) (1)), + cincta, fem. of cinctus, pp. of cingere to gird (see … Etymology dictionary
Enceinte — En ceinte , a. [F., fr. L. in not + cinctus, p. p. of cingere to gird about.] Pregnant; with child. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
Enceinte — (fr., spr. Angfängt), der ganze Umfang der Werke einer Festung, im Gegensatz zu den Außcuwerken; Haupt E., der innere od. Hauptwall … Pierer's Universal-Lexikon
Enceinte — (franz., spr. angßängt , »Umwallung«), eine zusammenhängende, einen bestimmten Raum umgebende Kette von Festungswerken; Hauptenceinte, der Hauptwall, im Gegensatz zu vorliegenden Einzelwerken; Stadtenceinte, die Stadtbefestigung, im Gegensatz zu… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Enceinte — Enceinte, s. Festungsbau … Lexikon der gesamten Technik
Enceinte — (frz., spr. angßängt), die geschlossene, gegen feindliche Annäherung durch ein Hindernis (Graben) gesicherte Umwallung eines befestigten Platzes (auch Haupt E.), vor der die detachierten Forts liegen … Kleines Konversations-Lexikon