-
21 plyometrics
■ Drill designed to enable a muscle to reach maximal strength in as short a time as possible.Syn. plyometrics -
22 plyometrics drill
■ Drill designed to enable a muscle to reach maximal strength in as short a time as possible.Syn. plyometrics -
23 release of players
■ Liberty granted to a player to enable him to play for another club or in another national association, or the obligation of a club to put a player at the disposal of the national association concerned for international matches.■ Erteilung der Spielberechtigung eines Spielers für einen anderen Verein oder Nationalverband, oder die Pflicht eines Vereins, einen Nationalspieler dem entsprechenden Nationalverband für Länderspieleinsätze zur Verfügung zu stellen. -
24 set up
■ Den Ball zu einem Mitspieler passen, damit dieser einen Torschuss abgeben kann. -
25 Berufstätigkeit
f; nur Sg. employment; konkret: auch job* * *Be|rufs|tä|tig|keitf(= Ausübung eines Berufs) occupationdie Berúfstätigkeit ermöglichen — to enable women to go out to work
Bewerber sollten eine dreijährige Berúfstätigkeit nachweisen können — applicants should be able to provide proof of three years' work experience
* * *Be·rufs·tä·tig·keitf occupation, [gainful] employmentbei \Berufstätigkeit beider Ehepartner when both husband and wife are working [or in employment]nach 20 Jahren \Berufstätigkeit warf er alles hin after 20 years of working life, he gave it all up* * * -
26 ermächtigen
v/t authorize (zu to + Inf.), give (official) permission (to + Inf.)* * *to authorise; to capacitate; to enable; to empower; to authorize* * *er|mạ̈ch|ti|gen [Eɐ'mɛçtɪgn] ptp ermä\#chtigtvtto authorize, to empower (zu etw to do sth)* * *er·mäch·ti·gen *[ɛɐ̯ˈmɛçtɪgn̩]vt▪ jdn dazu \ermächtigen, etw zu tun to authorize sb to do sth, to empower sb to do sth* * *transitives Verb authorize* * *ermächtigen v/t authorize (zu to +inf), give (official) permission (to +inf)* * *transitives Verb authorize* * *v.to authorise (UK) v.to authorize (US) v.to capacitate v. -
27 Freigabe
f1. von Gefangenen, Leiche, Meldung etc.: release2. einer Straße etc.: opening; FLUG. clearance; Freigabe zum Start clearance for take-off; die Freigabe eines Films für eine Altersgruppe the passing of a film for an age group3. WIRTS. des Wechselkurses: floating* * *die Freigaberelease* * *Frei|ga|befrelease; (von Preisen, Wechselkursen) decontrol, lifting of control (+gen on); (von Straße, Strecke, Flugbahn) opening; (von Film) passing; (FTBL von Ball) putting back into play* * *(the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; ( also adjective) the release catch.) release* * *Frei·ga·bef release; FIN unblocking, unfreezing\Freigabe des Wechselkurses floating of the exchange ratedie \Freigabe der Preise the lifting of price controls* * *1) release; (der Wechselkurse) floating* * *Freigabe f1. von Gefangenen, Leiche, Meldung etc: release2. einer Straße etc: opening; FLUG clearance;Freigabe zum Start clearance for take-off;die Freigabe eines Films für eine Altersgruppe the passing of a film for an age group* * *1) release; (der Wechselkurse) floating* * *-en f.(Buch, Film (<-e>), Software)= release n. -en f.deallocation n.enable n.enabling n.release n.unblocking n. -
28 freigeben
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t2. (Flugzeug) zum Start freigeben clear for take-off; Wild zum Abschuss freigeben declare open season for game; jemanden zum Abschuss freigeben umg., fig. throw s.o. to the wolves; für den Verkehr freigeben open to traffic; zur Veröffentlichung freigeben release for publication; ( jemandem) den Weg freigeben geh. clear the way for s.o., let s.o. pass; freigegeben ab 6 ( Jahren ) Film: passed for children over 64. WIRTS. (Wechselkurse) float, remove controls on; (Mieten, Preise) decontrol; (gesperrtes Konto etc.) releaseII vt/i: jemandem freigeben let s.o. off, give s.o. time off; sich (Dat) freigeben lassen get time off; sie hat sich den Tag / eine Woche freigeben lassen she has arranged to have the day / a week off* * *to decontrol; to release* * *frei|ge|ben sep irreg1. vtto release ( an +acc to); Gefangene, Ehepartner auch to set free; Preise, Wechselkurse to decontrol, to lift controls on; Film to pass; (FTBL ) Ball to put back into play; Spieler to release; (COMPUT) Dateien im Netzwerk to shareetw zum Verkauf fréígeben — to allow sth to be sold on the open market
See:→ auch frei2. vijdm zwei Tage fréígeben — to give sb two days off
* * *(to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) release* * *frei|ge·benI. vt1. (nicht mehr zurückhalten)▪ etw \freigeben to unblock [or unfreeze] sthWechselkurs[e] \freigeben to float the exchange rate[s]; (zur Verfügung stellen) to make accessibledie Straße wurde wieder freigegeben the street was opened up again2. (Urlaub geben)▪ jdm einen Tag/eine Woche etc. \freigeben to give sb a day/a week etc. offein Pfand \freigeben to replevy [or replevin] a security▪ etw \freigeben to release [or deallocate] sthII. vi▪ jdm \freigeben to give sb time off* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) release <prisoner, footballer>; float < exchange rates>2.der Film ist ab 18 freigegeben — the film has been passed 18
unregelmäßiges transitives, intransitives Verb* * *freigeben (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t2. (Flugzeug)zum Start freigeben clear for take-off;Wild zum Abschuss freigeben declare open season for game;jemanden zum Abschuss freigeben umg, fig throw sb to the wolves;für den Verkehr freigeben open to traffic;zur Veröffentlichung freigeben release for publication;(jemandem) den Weg freigeben geh clear the way for sb, let sb pass;freigegeben ab 6 (Jahren) FILM passed for children over 63.den Blick freigeben auf (+akk) open up the view of4. WIRTSCH (Wechselkurse) float, remove controls on; (Mieten, Preise) decontrol; (gesperrtes Konto etc) releaseB. v/t & v/i:jemandem freigeben let sb off, give sb time off;sich (dat)freigeben lassen get time off;sie hat sich den Tag/eine Woche freigeben lassen she has arranged to have the day/a week off* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) release <prisoner, footballer>; float < exchange rates>2.unregelmäßiges transitives, intransitives Verb* * *v.to de-allocate v.to decontrol v.to enable v.to free v.to release v.to unblock v.to uncover v. -
29 Gesamtschule
* * *die Gesamtschulecomprehensive school* * *The Gesamtschulen, created during the educational reforms of the 1970s, were intended to replace the traditional division of schools into Hauptschule, Realschule and Gymnasium. They enable students to learn a subject at a level appropriate to them: for example, if their week mathematics has prevented them going to a Gymnasium, they can still study, say, languages to a high level at the Gesamtschule. They also make it possible for students who might not have been considered capable of taking the Abitur to do so. See: → Abitur, Gymnasium, Hauptschule, Realschule* * *(one that provides education for children of all abilities.) comprehensive school* * *Ge·samt·schu·lef ≈ comprehensive schoolintegrierte \Gesamtschule ≈ comprehensive school* * *die comprehensive [school]•• Cultural note:A comprehensive secondary school introduced in the 70s and designed to replace the traditional division into Gymnasium, Realschule, and Hauptschule. Pupils are taught different subjects at their own level and may take any of the school-leaving exams, including the Abitur* * *(integrierte) Gesamtschule comprehensive (school)* * *die comprehensive [school]•• Cultural note:A comprehensive secondary school introduced in the 70s and designed to replace the traditional division into Gymnasium, Realschule, and Hauptschule. Pupils are taught different subjects at their own level and may take any of the school-leaving exams, including the Abitur* * *-n f.comprehensive school n. -
30 in Stand
in|stạnd [ɪn'ʃtant]adjin good condition or repair; (= funktionsfähig) in working order, workingetw instand halten — to maintain sth, to keep sth in good condition or repair/in working order
etw instand setzen — to get sth into good condition or repair/into working order
ein Haus instand besetzen — to squat in a house( and do it up)
* * *in·stand, in Stand[ɪnˈʃtant]adj in working orderetw \in Stand halten to keep sth in good conditionein Haus \in Stand besetzen (fam) illegally to occupy and renovate a house that is scheduled for demolitionetw \in Stand setzen to repair sth* * *instand setzen (oder schweiz -
31 instand
in|stạnd [ɪn'ʃtant]adjin good condition or repair; (= funktionsfähig) in working order, workingetw instand halten — to maintain sth, to keep sth in good condition or repair/in working order
etw instand setzen — to get sth into good condition or repair/into working order
ein Haus instand besetzen — to squat in a house( and do it up)
* * *in·stand, in Stand[ɪnˈʃtant]adj in working orderetw \instand halten to keep sth in good conditionein Haus \instand besetzen (fam) illegally to occupy and renovate a house that is scheduled for demolitionetw \instand setzen to repair sth* * *etwas ist gut/schlecht instand — something is in good/poor condition
etwas instand halten — keep something in good condition or repair; (funktionsfähig halten) keep something in working order
etwas instand setzen/bringen — repair something; (funktionsfähig machen) get something into working order
* * *instand setzen (oder schweiz* * *etwas ist gut/schlecht instand — something is in good/poor condition
etwas instand halten — keep something in good condition or repair; (funktionsfähig halten) keep something in working order
etwas instand setzen/bringen — repair something; (funktionsfähig machen) get something into working order
-
32 Stipendium
* * *das Stipendiumexhibition; scholarship; grant; learning* * *Sti|pẹn|di|um [ʃti'pɛndiʊm]nt -s, Stipe\#ndien[-diən] (als Auszeichnung etc erhalten) scholarship; (zur allgemeinen Unterstützung des Studiums) grant* * *(money awarded to a good student to enable him to go on with further studies: She was awarded a travel scholarship.) scholarship* * *Sti·pen·di·um<-s, -dien>[ʃtiˈpɛndi̯ʊm, pl -di̯ən]* * *das; Stipendiums, Stippendien (als Auszeichnung) scholarship; (als finanzielle Unterstützung) grant* * ** * *das; Stipendiums, Stippendien (als Auszeichnung) scholarship; (als finanzielle Unterstützung) grant* * *n.scholarship n. -
33 Adressenfreigabe
f < edv> ■ address enable -
34 Adressenspeicherfreigabe
f < edv> ■ address latch enableGerman-english technical dictionary > Adressenspeicherfreigabe
-
35 aktivieren
vt <el> (el. Bauelemente, Verbraucher; z.B. E-Motor, Magnetventil, Relais) ■ energize vt -
36 Ausgangsfreigabe
f < edv> ■ output enable -
37 Busfreigabe
f < edv> ■ bus enable -
38 Chipfreigabe
f < edv> ■ chip enable -
39 Datenfreigabe
f < edv> ■ data enable -
40 Datenfreigabesignal
n < edv> ■ data enable signal
См. также в других словарях:
enable — UK US /ɪˈneɪbl/ verb [T] ► to make someone or something able to do something, or to make something possible: enable sb/sth to do sth »This software will enable us to track orders more efficiently. »Recent technology has enabled the development of … Financial and business terms
enable — enable, empower are comparable when meaning to make one able to do something. In ordinary usage enable implies provision of the means or opportunity, empower, the granting of the power or the delegation of the authority, to do something {an… … New Dictionary of Synonyms
enable — I verb abet, aid, allow, approve, arm, assist, authorize, capacitate, confer, consent, emancipate, empower, endow, facilitate, facultatem facere, give ability, give authority, give means, give permission, give power, grant, help, homini rei,… … Law dictionary
Enable — En*a ble, v. t. [imp. & p. p. {Enabled}; p. pr. & vb. n. {Enabling}.] 1. To give strength or ability to; to make firm and strong. [Obs.] Who hath enabled me. 1 Tim. i. 12. [1913 Webster] Receive the Holy Ghost, said Christ to his apostles, when… … The Collaborative International Dictionary of English
enable — early 15c., to make fit; mid 15c., to make able to, from EN (Cf. en ) (1) make, put in + ABLE (Cf. able). Related: Enabled; enabling … Etymology dictionary
enable — [v] allow, authorize accredit, approve, capacitate, commission, condition, empower, endow, facilitate, fit, give power, implement, invest, let, license, make possible, permit, prepare, provide the means*, qualify, ready, sanction, set up,… … New thesaurus
enable — ► VERB 1) provide with the ability or means to do something. 2) make possible. DERIVATIVES enablement noun enabler noun … English terms dictionary
enable — [en ā′bəl, inā′bəl] vt. enabled, enabling 1. a) to make able; provide with means, opportunity, power, or authority [financial aid enabled Lou to attend college] b) to authorize, allow, or permit [legislation enabling free trade, software enabling … English World dictionary
enable — 01. Using a computer has [enabled] me to do my work much more quickly and efficiently. 02. New discoveries in genetics may someday [enable] doctors to detect many inherited diseases before people actually develop them. 03. New employment programs … Grammatical examples in English
enable — [[t]ɪne͟ɪb(ə)l[/t]] ♦♦♦ enables, enabling, enabled 1) VERB If someone or something enables you to do a particular thing, they give you the opportunity to do it. [V n to inf] The new test should enable doctors to detect the disease early. [V n to… … English dictionary
enable */*/*/ — UK [ɪnˈeɪb(ə)l] / US verb [transitive] Word forms enable : present tense I/you/we/they enable he/she/it enables present participle enabling past tense enabled past participle enabled to give someone the ability or opportunity to do something… … English dictionary