-
1 apuro
a'purom1) Eile f, Bedrängnis f2) (fig: situación) Zwickmühle f, Klemme fsustantivo masculino1. [dificultad] Bedrängnis die3. [vergüenza] Verlegenheit dieapuroapuro [a'puro]num1num (aprieto) Bedrängnis femenino; (dificultad) Schwierigkeit femenino; estar en un apuro in der Patsche sitzen; sacar a alguien de un apuro jdm aus der Patsche helfen; poner en apuro in Verlegenheit bringennum3num (vergüenza) Scham femenino; me da apuro pedirle el dinero es ist mir peinlich ihn/sie um das Geld zu bitten -
2 estar en un apuro
estar en un apuroin der Patsche sitzen -
3 me da apuro pedirle el dinero
me da apuro pedirle el dineroes ist mir peinlich ihn/sie um das Geld zu bitten -
4 poner en apuro
poner en apuroin Verlegenheit bringen -
5 sacar a alguien de un apuro
sacar a alguien de un apurojemandem aus der Patsche helfen -
6 atolladero
sustantivo masculinoatolladeroatolladero [atoλa'ðero]num2num (apuro) Verlegenheit femenino; estar en un atolladero in der Patsche sitzen; sacar a alguien de un atolladero jdm aus der Patsche helfen -
7 ahogo
a'oɡ̱om1) Atemnot, Erstickung2) (fig) Beklemmung f, Bedrängnis fsustantivo masculinoahogoahogo [a'oγo] -
8 aviar
verbo transitivo1. [habitación] herrichten2. [comida] zubereiten[maleta] packenaviaraviar [aβi'ar] <1. presente avío>■ aviarsenum1num (arreglarse) sich zurechtmachennum2num (espabilarse) auskommen -
9 cenagal
θena'galmMorast msustantivo masculino1. [lugar con cieno] Schlammloch dascenagalcenagal [θena'γal]num2num (familiar: problema) Patsche femenino, Klemme femenino; estar en un cenagal in der Patsche sitzen -
10 estar aviado
estar aviado(en un apuro) in der Klemme sitzen -
11 estrechez
estre'tʃɛθf1) Enge f2) Beengtheit f, Knappheit fsustantivo femeninoestrechezestrechez [estre'6B36F75Cʧ6B36F75Ceθ] -
12 jodido
1. (vulgar) [físicamente] beschissen3. (vulgar) [difícil] beschissenjodidojodido , -a [xo'ðiðo, -a](vulgar; estoy jodido (enfermo) mir geht's beschissen; (en un apuro) ich sitze in der Scheiße; ser jodido (difícil) schwierig sein; es jodido tener que trabajar tanto es ist verdammt hart, so viel arbeiten zu müssen -
13 necesidad
1. neθesi'đađ f1) Bedürfnis n, Bedarf m2) ( a lo que es imposible sustraerse) Bedürfnis n, Notwendigkeit f2. neθesi'đađ f/pl( evacuación corporal) Bedürnis nsustantivo femenino1. [conveniencia] Notwendigkeit dieobedecer a la necesidad(de) sich aus der Notwendigkeit ergeben, zu————————necesidades femenino pluralnecesidadnecesidad [neθesi'ðadh]num1num (ser preciso) Notwendigkeit femenino; de primera necesidad lebensnotwendig; de toda necesidad dringend; no tiene necesidad de trabajar er/sie braucht nicht zu arbeitennum5num plural (evacuación corporal) Notdurft femenino; hacer sus necesidades seine Notdurft verrichten -
14 premura
-
15 reparo
rrɛ'paromEinwand m, Beanstandung fponer reparos a — beanstanden, einwenden gegen, Einwände erheben gegen
sustantivo masculino2. [apuro]reparoreparo [rre'paro]num2num (inconveniente) Bedenken neutro; sin reparo alguno ganz ungeniert; me da reparo decírselo ich scheue mich davor, es ihm/ihr zu sagennum3num (objeción) Einwand masculino [a gegen+acusativo]; sin reparo anstandslos; no andar con reparos sich dativo seiner Sache sicher sein; poner reparos a algo Einwände gegen etwas haben -
16 trance
'tranθem1) Trance f2)sustantivo masculino————————a todo trance locución adverbialtrancetrance ['traṇθe]num3num (loc): estar en trance de hacer algo gerade dabei sein etwas zu tun; estar en trance de muerte im Sterben liegen; querer hacer algo a todo trance etw unbedingt machen wollen -
17 desabarrancar
đesabarran'karv1) ( sacar de un barranco) aus dem Graben ziehen2) (fig: sacar de un apuro) aus der Verlegenheit helfen
См. также в других словарях:
apuro — sustantivo masculino 1. Situación difícil: poner a alguien en un apuro. Estamos en un apuro y no sabemos cómo salir de él. Sinónimo: aprieto. 2. Uso/registro: coloquial. (no contable) Vergüenza: Me da apuro saludarle. Sentí apuro al tener que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
apuro — s. m. 1. Ato ou efeito de apurar. 2. Esmero, cuidado, correção (no dizer ou no fazer). 3. Aperto, falta de recursos, embaraço. 4. Soma de quantias apuradas … Dicionário da Língua Portuguesa
apuro — (De apurar). 1. m. Aprieto, conflicto, dificultad. 2. Estrechez, escasez, penuria. 3. Apremio, prisa, urgencia. 4. Vergüenza, reparo … Diccionario de la lengua española
apuro — ► sustantivo masculino 1 Situación comprometida que exige una solución urgente que se presenta difícil: ■ me encontré en un apuro cuando me preguntó por las vacaciones. SINÓNIMO aprieto brete 2 Situación del que tiene necesidades económicas: ■ su … Enciclopedia Universal
apuro — {{#}}{{LM A03124}}{{〓}} {{SynA03195}} {{[}}apuro{{]}} ‹a·pu·ro› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Gran escasez de algo, especialmente de dinero: • La herencia nos ha sacado de apuros.{{○}} {{<}}2{{>}} Conflicto, aprieto o situación difícil: • Tienes… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
apuro — s m 1 Situación difícil, cuya solución puede ser grave o dañina: poner en apuros, salir del apuro, Ojalá no estuviera yo en este apuro 2 Dificultad económica, de escasez o de pobreza por la que alguien atraviesa: pasar apuros, sacar de apuros,… … Español en México
apuro — (m) (Intermedio) situación en la que falta el dinero y otros recursos Ejemplos: Un nuevo trabajo podría sacarle de apuros. Ha salido últimamente del apuro económico. (m) (Intermedio) situación complicada que requiere una solución Ejemplos: Pasó… … Español Extremo Basic and Intermediate
apuro — sustantivo masculino 1) aprieto, escasez. Con este valor, escasez se usa en plural. 2) aflicción, conflicto, compromiso, dificultad, ahogo, berenjenal. ▌ estar en un apuro locución estar en un compromiso, estar con e … Diccionario de sinónimos y antónimos
apuro — Prisa. Casarse de apuro es... pero ya la gente no se casa por ese motivo, ahora tienen el hijo primero … Argentino-Español diccionario
apuro — m. Aprieto, aflicción. Prisa, urgencia … Diccionario Castellano
cuál es el apuro — a relajarse; no hay apuro; todo con calma; calma; cf. tranqui, suave, no pasa nada, casarse apurado; ¿vamos ya a comprar, chanchi? Pero si es sábado, gorda ¿Cuál es el apuro? Déjeme que me relaje un poco aquí en la cama , tenemos que estar allí a … Diccionario de chileno actual