-
81 correctivo
nome masculinoadjectivocorrectif -
82 impune
im.pu.ne[ĩp‘uni] adj impuni, qui demeure sans punition.* * *[ĩn`puni]Adjetivo impuni(e)* * *adjectivoimpuni -
83 látego
-
84 pena
pe.na[p‘enə] sf 1 peine, punition, châtiment. 2 compassion. 3 plume. dar pena inspirer de la peine. é pena! c’est dommage! é pena que il est regrettable que. pena de morte peine de mort. que pena! quel dommage!* * *[`pena]Substantivo feminino (de ave, escrever) plume féminin(dó, castigo) peine fémininque pena! quel dommage!cumprir pena purger une peinedar pena faire de la peineter pena de alguém avoir pitié de quelqu’unter pena de fazer algo regretter de faire quelque chosevaler a pena valoir la peinepena capital peine capitalepena de morte peine de mort* * *nome femininocumprir uma penapurger une peinepena de mortepeine capitale; peine de mortpena máximapeine maximaleé com muita pena que digo istoc'est avec beaucoup de peine que je dis celaque pena!quel dommage!tenho muita pena!je suis désolé!causar penafaire de la peineeu tenho pena delej'ai de la peine pour luinão vale a penacela n'en vaut pas la peine; ce n'est pas la peine; c'est peine perduevale a pena tentarça vaut la peine d'essayerum edredão de penasune couette de duvetdesenho à penadessin à la plumeviver da penavivre de sa plumeau fil de la plume, au courant de la plumeaussi léger qu'une plumesous peine devaloir la peine -
85 surrar
sur.rar[sur‘ar] vt 1 donner une correction, une punition. 2 fam donner une raclée. 3 rosser.* * *verbotanner -
86 nullum crimen, nulla poena sine lege
[both the offence and the penalty must be recognized in law]Jur., Lat. "Il n'est pas de crime ni de punition sans loi". [principe de la légalité des délits et des peines] [Cornu]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > nullum crimen, nulla poena sine lege
-
87 punishment
Jur. sanction; punition disciplinaire; peine; châtimentEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > punishment
-
88 в наказание за
prepos.gener. en punition de(...) (...) -
89 дисциплинарный взвод
Dictionnaire russe-français universel > дисциплинарный взвод
-
90 как вору не воровать, а петли ему не миновать
part.set phr. grand péché ne peut demeurer caché, le punition boite, mais elle arriveDictionnaire russe-français universel > как вору не воровать, а петли ему не миновать
-
91 кара
-
92 карцер
м.cachot m* * *n1) gener. autorités disciplinaire, local disciplinaire, cellule, cachot (тж наказание)2) milit. salle de police3) law. cellule de punition, cellule disciplinaire -
93 наказание в виде лишения пищи
Dictionnaire russe-français universel > наказание в виде лишения пищи
-
94 наложить взыскание
vgener. infliger une punition -
95 освобождение от наказания
n1) gener. levée d'une punition2) law. absolution (лица, признанного виновным), exemption de peine (в силу формального основания)Dictionnaire russe-français universel > освобождение от наказания
-
96 подвергнуться
subir vt; être soumis, s'exposer, être exposéподве́ргнуться опа́сности — s'exposer au danger, courir un danger
подве́ргнуться обстре́лу — essuyer le feu
подве́ргнуться взыска́нию — encourir une punition ( или une sanction); s'exposer à des poursuites
подве́ргнуться насме́шкам — être en butte ( или s'exposer) aux railleries
* * *v1) gener. (чему-л.) passer à, passer (à) (чему-л.)2) med. subir -
97 рабочая команда
adj1) gener. peloton de discipline (группа солдат, отбывающих наказание на тяжёлых работах), peloton de punition (группа солдат, отбывающих наказание на тяжёлых работах)2) milit. pelote3) IT. instruction actuelle, instruction effective, instruction opératoire -
98 сколь, верёвочка, ни вейся, а совьёшься в узелок
advset phr. le punition boite, mais elle arriveDictionnaire russe-français universel > сколь, верёвочка, ни вейся, а совьёшься в узелок
-
99 соразмерный
-
100 строгий
1) sévèreстро́гий учи́тель — maître m sévère
стро́гие ме́ры — mesures f pl sévères
стро́гий вы́говор — réprimande f sévère; офиц. blâme m
2) (определённый, точный) rigoureux, strict [strikt]в стро́гом смы́сле сло́ва — stricto sensu [striktɔsɛ̃sy]
стро́гая дие́та — diète rigoureuse ( или sévère)
стро́гая эконо́мия — la plus stricte économie
под стро́гим секре́том — strictement confidentiel
3) (о жизни, нравах) austère4) ( правильный) classique (о красоте и т.п.); régulier ( о чертах лица)стро́гстиль — style m austère ( или sobre)
* * *adj1) gener. austère, contraignant, dépouillé, grave, rigide ((î íàûàâàíîî) Les changements de la législation prévoient la punition rigide de ceux qui tenteront de porter sur le stade l'alcool de force 3,5 %.), sobre, vert, pur (Les éléments de centrage permettent d'assurer une continuité aérodynamique la plus pure possible.), formel (íàïð. interdiction formelle), exigeant, rigoureux, strict, strict (о людях), sévère, vache2) colloq. clean, vachard, jugulaire3) liter. janséniste, nu
См. также в других словарях:
punition — [ pynisjɔ̃ ] n. f. • 1250; lat. punitio 1 ♦ Action de punir. « Les crimes dont la punition pouvait être prononcée par l Église » (Huysmans). En punition de ses péchés. 2 ♦ (1356 ) Ce que l on fait subir à l auteur d une simple faute (non d un… … Encyclopédie Universelle
punition — Punition. s. f. v. Chastiment, peine qu on fait souffrir pour quelque faute, pour quelque crime. On luy ordonna pour punition. une faute si legere ne meritoit pas une si grande punition. il faut proportionner la punition aux fautes, aux crimes.… … Dictionnaire de l'Académie française
punition — Punition, Punitio, Coercitio, Animaduersio. Punitions exemplaires, Exempla. O cas digne de grande punition! O facinus animaduertendum! B. ex Ter. Ta punition n est seulement que differée, Praesens quod fuerat malum, in diem abiit. Demander qu on… … Thresor de la langue françoyse
Punition — Pu*ni tion, n. [L. punitio: cf. F. punition. See {Punish}.] Punishment. [R.] Mir. for Mag. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Punition — (v. lat.), die Bestrafung … Pierer's Universal-Lexikon
Punition — Punition, lat. deutsch, Bestrafung … Herders Conversations-Lexikon
punition — index condemnation (punishment), conviction (finding of guilt), correction (punishment), punishment, reprisal … Law dictionary
punition — (pu ni sion ; en vers, de quatre syllabes) s. f. 1° Acte par lequel quelqu un punit. • Lorsqu on les accuse de crimes qualifiés qui méritent la censure et la punition des magistrats, FURETIÈRE 3e factum, t. I, p. 323. • La punition qu on… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Punition scolaire — Sanction scolaire Sur les autres projets Wikimedia : Sanction scolaire, sur Wiktionary (dictionnaire universel) La sanction scolaire est une conséquence prévisible des actes de l élève, appliquée par l enseignant. À ce titre, la conséquence… … Wikipédia en Français
PUNITION — s. f. Action de punir. La punition des crimes et des délits appartient aux juges criminels. Il est peu usité en ce sens. Il signifie plus ordinairement, Châtiment, peine qu on fait souffrir pour quelque faute, pour quelque crime. Une faute si… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PUNITION — n. f. Action de punir. La punition des crimes et des délits appartient aux juges criminels. Il signifie aussi Châtiment, peine qu’on fait subir pour quelque faute, pour quelque crime. Une faute si légère ne méritait pas une si grande punition. On … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)