-
1 mettre
v t1 placer وضع [wa׳dʼaʔʼa]♦ mettre à part♦ mettre de coté وضع جانبا2 أضاف [ʔa'dʼaːfa]3 un vêtement إرتدي [ʔirta׳daː]4 du temps إستغرق [ʔis'taɣraqa]♦ mettre du temps à faire qqch◊J'ai mis du temps à venir. — استغرقت وقتا في المجيء
5 allumer شغَّل ['ʃaɣːala]6 changer l'état de qqn جعل... [ӡa'ʔʼala]◊mettre qqn en colère — جعله يغضب، اغضبه
◊mettre qqn mal à l'aise — جعله يشعر بحرج، أحرجه
————————se mettrev pr1 se placer قعد [qa'ʔʼada]2 غَّير وضعية ['ɣajːara wadʼ'ʔʼijːa]◊3 تغَّير حالة [ta'ɣajːara 'ħaːluh]4 باشر ['baːʃara]5 s'habiller ارتدى [ʔirta׳daː]* * *v t1 placer وضع [wa׳dʼaʔʼa]♦ mettre à part♦ mettre de coté وضع جانبا2 أضاف [ʔa'dʼaːfa]3 un vêtement إرتدي [ʔirta׳daː]4 du temps إستغرق [ʔis'taɣraqa]♦ mettre du temps à faire qqch◊J'ai mis du temps à venir. — استغرقت وقتا في المجيء
5 allumer شغَّل ['ʃaɣːala]6 changer l'état de qqn جعل... [ӡa'ʔʼala]◊mettre qqn en colère — جعله يغضب، اغضبه
◊mettre qqn mal à l'aise — جعله يشعر بحرج، أحرجه
-
2 mettre
ارتدىجعلرتبعرضلبسنظموضعوطد -
3 se mettre
v pr1 se placer قعد [qa'ʔʼada]2 غَّير وضعية ['ɣajːara wadʼ'ʔʼijːa]◊3 تغَّير حالة [ta'ɣajːara 'ħaːluh]4 باشر ['baːʃara]5 s'habiller ارتدى [ʔirta׳daː] -
4 route
n f1 chaussée طريق [tʼa׳riːq]◊La route est barrée. — الطريق مسدود
2 itinéraire طريق [tʼa׳riːq]a أخطأ الطريقb fig أخطأ ['ʔaxtʼaʔa]4 سافر ['saːfara]♦ se mettre en route انطلق ['ʔintʼalaqa]♦ faire route يسافر [ju'saːfir]a أدار [ʔa'daːra]b fig بدأ تنفيذ* * *n f1 chaussée طريق [tʼa׳riːq]◊La route est barrée. — الطريق مسدود
2 itinéraire طريق [tʼa׳riːq]a أخطأ الطريقb fig أخطأ ['ʔaxtʼaʔa]4 سافر ['saːfara]♦ se mettre en route انطلق ['ʔintʼalaqa]♦ faire route يسافر [ju'saːfir]a أدار [ʔa'daːra]b fig بدأ تنفيذ -
5 accent
n m1 sur une lettre حركة [ħa׳raka]◊un accent aigu / grave / circonflexe — حركة حادة/ طليقة/ ممدودة
◊l'accent marseillais / québécois — لهجة مرسيلية/ كبكية
* * *n m1 sur une lettre حركة [ħa׳raka]◊un accent aigu / grave / circonflexe — حركة حادة/ طليقة/ ممدودة
◊l'accent marseillais / québécois — لهجة مرسيلية/ كبكية
-
6 aise
n f1 être à l'aise مرتاح [mur'taːħ]◊Il est à l'aise en toute circonstance. — هو مرتاح في كل الظروف
♦ mettre qqn à l'aise أراح [ʔa'raːћa]2 se mettre à l'aise إستراح [ʔista'raːћa]* * *n f1 être à l'aise مرتاح [mur'taːħ]◊Il est à l'aise en toute circonstance. — هو مرتاح في كل الظروف
♦ mettre qqn à l'aise أراح [ʔa'raːћa]2 se mettre à l'aise إستراح [ʔista'raːћa] -
7 debout
-
8 feu
1 نار ['naːr] f◊2 حريق [ћa׳riːq] m◊un feu de forêt — حريق/نار الغابة
♦ en feu يحترق ['jaћtariq]◊une maison en feu — بيت مشتعل/يحترق
◊mettre une casserole sur le feu — يضع وعاءً على النار
◊As-tu du feu ? — هل لديك نارا/ولعة؟
5 d'un véhicule ضوء السيارة ['dʼawʔ asːaj'ːaːra]6 un feu tricolore إشارة ضوئية [ʔi׳ʃaːra dʼaw׳ʔijːa]◊Le feu est rouge. — ألإشارة الضوئية حمراء
7 ناريّ [naː׳rijː]* * *1 نار ['naːr] f◊2 حريق [ћa׳riːq] m◊un feu de forêt — حريق/نار الغابة
♦ en feu يحترق ['jaћtariq]◊une maison en feu — بيت مشتعل/يحترق
◊mettre une casserole sur le feu — يضع وعاءً على النار
◊As-tu du feu ? — هل لديك نارا/ولعة؟
5 d'un véhicule ضوء السيارة ['dʼawʔ asːaj'ːaːra]6 un feu tricolore إشارة ضوئية [ʔi׳ʃaːra dʼaw׳ʔijːa]◊Le feu est rouge. — ألإشارة الضوئية حمراء
7 ناريّ [naː׳rijː] -
9 fin
I n f1 limite نهاية [ni׳haːja]2 arrêt نهاية [ni׳haːja]♦ mettre fin à qqch يضع حدا [ja׳dʼaʔʼ 'ћadːan]♦ sans fin دون توقف ['duːna ta׳waqːuf]3 objectif مبتغى ['mubtaɣan]II adj1 mince حاد، ناعم ['ћaːdː, 'naːʔʼim]◊◊des cheveux fins — شعر خفيف/ناعم
2 رقيق [ra׳qiːq]3 مُرهف ['murhaf]4 ذكي [ða׳kijː]5 raffiné رفيع [ra׳fiːʔʼ]رقيق، صغير [ra׳qiːq, sʼa׳ɣiːr]* * *I n f1 limite نهاية [ni׳haːja]2 arrêt نهاية [ni׳haːja]♦ mettre fin à qqch يضع حدا [ja׳dʼaʔʼ 'ћadːan]♦ sans fin دون توقف ['duːna ta׳waqːuf]3 objectif مبتغى ['mubtaɣan]II adj1 mince حاد، ناعم ['ћaːdː, 'naːʔʼim]◊◊des cheveux fins — شعر خفيف/ناعم
2 رقيق [ra׳qiːq]3 مُرهف ['murhaf]4 ذكي [ða׳kijː]5 raffiné رفيع [ra׳fiːʔʼ]رقيق، صغير [ra׳qiːq, sʼa׳ɣiːr] -
10 ordre
n m◊donner un ordre à qqn — أعطى أمرًا لشخص
◊donner l'ordre de sortir — اعطى أمرًا بالخروج
♦ jusqu'à nouvel ordre حتى إشعار آخر◊Nous restons ici jusqu'à nouvel ordre. — نحن نبقى هنا حتى إشعار آخر
2 organisation بترتيب [bitar׳tiːb]3 rangement يرتب [ju'ratːib]♦ avoir de l'ordre منظم [mu'naðʼːam]5 rentrer dans l'ordre عاد طبيعيا6 catégorie نفس الفئة ['nafs alfi'ʔa]◊C'est du même ordre. — هذا من نفس الفئة
* * *n m◊donner un ordre à qqn — أعطى أمرًا لشخص
◊donner l'ordre de sortir — اعطى أمرًا بالخروج
♦ jusqu'à nouvel ordre حتى إشعار آخر◊Nous restons ici jusqu'à nouvel ordre. — نحن نبقى هنا حتى إشعار آخر
2 organisation بترتيب [bitar׳tiːb]3 rangement يرتب [ju'ratːib]♦ avoir de l'ordre منظم [mu'naðʼːam]5 rentrer dans l'ordre عاد طبيعيا6 catégorie نفس الفئة ['nafs alfi'ʔa]◊C'est du même ordre. — هذا من نفس الفئة
-
11 profit
n m1 gain فائدة ['faːʔida]2 mettre à profit استفادة [ʔisti'faːda]3 au profit de لصالح [li'sʼaːliћ]* * *n m1 gain فائدة ['faːʔida]2 mettre à profit استفادة [ʔisti'faːda]3 au profit de لصالح [li'sʼaːliћ] -
12 rapport
n m1 lien رابط ['raːbitʼ]2 par rapport à مقارنة [mu'qaːrana]3 relation تواصل [ta'waːsʼul]4 exposé تقرير [taq׳riːr]5 profit مربح ['murbiћ]* * *n m1 lien رابط ['raːbitʼ]2 par rapport à مقارنة [mu'qaːrana]3 relation تواصل [ta'waːsʼul]4 exposé تقرير [taq׳riːr]5 profit مربح ['murbiћ] -
13 recouvrir
v t1 mettre sur غطي [ɣatʼ'ːaː]2 être sur غطى، ملأ [ɣatʼ'ːaː, ma׳laʔa]◊La poussière recouvre les meubles. — يغطي الغبار الأثاث
3 mettre une couverture sur غطى [ɣatʼ'ːaː]* * *v t1 mettre sur غطي [ɣatʼ'ːaː]2 être sur غطى، ملأ [ɣatʼ'ːaː, ma׳laʔa]◊La poussière recouvre les meubles. — يغطي الغبار الأثاث
3 mettre une couverture sur غطى [ɣatʼ'ːaː] -
14 relief
n m2 en relief مطوي [matʼ׳wijː]3 mettre en relief يبرز ['jabruz]* * *n m2 en relief مطوي [matʼ׳wijː]3 mettre en relief يبرز ['jabruz] -
15 remettre
v t1 replacer أعاد [ʔa'ʔʼaːda]2 mettre de nouveau وضع مجددا [wa'dʼaʔʼa mu'ʒadːadan]3 mettre comme avant حرّر، صحّح، رتّب ['ħarːara, 'sʼaħːaħa, 'ratːaba]4 ajouter أضاف [ʔa׳dʼaːfa]5 سلم ['salːama]6 reporter أجَّل ['ʔaӡːala]7 remettre qqch en question أعاد النظر————————se remettrev pr1 se replacer عاد ['ʔʼaːda]2 se remettre à qqch رجع,عاد [ra'ӡiʔʼa, 'ʔʼaːda]◊Elle s'est remise au travail. — عادت الى العمل
3 تحسن [ta'ћasːana]◊Il s'est remis très vite. — تحسن بسرعة
* * *v t1 replacer أعاد [ʔa'ʔʼaːda]2 mettre de nouveau وضع مجددا [wa'dʼaʔʼa mu'ʒadːadan]3 mettre comme avant حرّر، صحّح، رتّب ['ħarːara, 'sʼaħːaħa, 'ratːaba]4 ajouter أضاف [ʔa׳dʼaːfa]5 سلم ['salːama]6 reporter أجَّل ['ʔaӡːala]7 remettre qqch en question أعاد النظر -
16 tête
n f2 visage تعبير [taʔʼ׳biːr]♦ faire la tête يعبس ['jaʔʼbis]3 esprit صواب [sʼa׳waːb]4 se mettre en tête de يقرر [ju׳qarːir]5 de tête برأسه [bi׳raʔsih]6 première place بالمقدمة [bilmu׳qadːima]7 présidence على رأس8 individu للشخص9 بمقدمة [bmu׳qadːimat]10 tête de lit رأس السرير11 partie supérieure رأس ['raʔs]* * *n f2 visage تعبير [taʔʼ׳biːr]♦ faire la tête يعبس ['jaʔʼbis]3 esprit صواب [sʼa׳waːb]4 se mettre en tête de يقرر [ju׳qarːir]5 de tête برأسه [bi׳raʔsih]6 première place بالمقدمة [bilmu׳qadːima]7 présidence على رأس8 individu للشخص9 بمقدمة [bmu׳qadːimat]10 tête de lit رأس السرير11 partie supérieure رأس ['raʔs] -
17 abri
n m♦ à l'abri de مأمن ['maʔman]* * *n m♦ à l'abri de مأمن ['maʔman] -
18 accolade
-
19 accord
n m1 être d'accord موافقة [mu'waːfaqa]◊Je suis d'accord avec toi. — أنا موافق معك
◊Il est d'accord pour t'aider. — هو يوافق على مساعدتك
2 d'accord ! حسنا [ћa׳sanan]◊Tu nous rejoins ? - D'accord. — أترافقنا؟ -حسنا
3 tomber / se mettre d'accord إتفاق [ʔitːi׳faːq]5 وفاق [wi׳faːq] m6 إتفاقيّة [ʔitːifaː׳qijːa] f◊conclure / signer un accord — إبرام/ توقيع اتفاقية
7 gramm تطابق [ta׳tʼaːbuq]8 mus ربط نوتات [rabtʼ noː׳taːt]* * *n m1 être d'accord موافقة [mu'waːfaqa]◊Je suis d'accord avec toi. — أنا موافق معك
◊Il est d'accord pour t'aider. — هو يوافق على مساعدتك
2 d'accord ! حسنا [ћa׳sanan]◊Tu nous rejoins ? - D'accord. — أترافقنا؟ -حسنا
3 tomber / se mettre d'accord إتفاق [ʔitːi׳faːq]5 وفاق [wi׳faːq] m6 إتفاقيّة [ʔitːifaː׳qijːa] f◊conclure / signer un accord — إبرام/ توقيع اتفاقية
7 gramm تطابق [ta׳tʼaːbuq]8 mus ربط نوتات [rabtʼ noː׳taːt] -
20 actionner
См. также в других словарях:
mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; … Encyclopédie Universelle
mettre — Mettre, Ponere. Il vient de Mittere, par syncope et antiptose, Inde Mittere in possessionem. Mettre en possession. Mettre à bord, Naues ad terram applicare, Appellere nauem. Mets toy à dextre, Concede ad dexteram. Mettre à feu et à sang, Incendia … Thresor de la langue françoyse
mettre — METTRE. a. act. Poser, placer une chose dans un certain lieu. Mettre à part, l escart, à quartier. mettre bout à bout. mettre à couvert. mettre chaque chose en sa place. mettre les mains au costé. mettre la main sur la garde de son espée. mettre… … Dictionnaire de l'Académie française
Mettre Au Monde — est une émission de télévision québécoise diffusée en 1975. Sommaire 1 Synopsis 2 Distribution 3 Scénarisation 4 Réalisation … Wikipédia en Français
Mettre En Rang D'Oignon — Voir « en rang d’oignon » sur le … Wikipédia en Français
Mettre En Scène — Le festival Mettre en scène est un festival organisé chaque année au mois de novembre par le Théâtre national de Bretagne en partenariat avec le Théâtre de Cornouaille à Quimper, avec le Grand Théâtre de Lorient, le Centre chorégraphique national … Wikipédia en Français
Mettre en rang d'Oignon — Voir « en rang d’oignon » sur le … Wikipédia en Français
Mettre en rang d'oignon — Voir « en rang d’oignon » sur le … Wikipédia en Français
Mettre en scene — Mettre en scène Le festival Mettre en scène est un festival organisé chaque année au mois de novembre par le Théâtre national de Bretagne en partenariat avec le Théâtre de Cornouaille à Quimper, avec le Grand Théâtre de Lorient, le Centre… … Wikipédia en Français
Mettre en scène (festival) — Mettre en scène Le festival Mettre en scène est un festival organisé chaque année au mois de novembre par le Théâtre national de Bretagne en partenariat avec le Théâtre de Cornouaille à Quimper, avec le Grand Théâtre de Lorient, le Centre… … Wikipédia en Français
Mettre au rancart — ● Mettre au rancart mettre quelque chose au rebut, s en débarrasser ; mettre quelqu un à l écart, ne plus s en occuper … Encyclopédie Universelle