-
41 coupon
-
42 courbe
-
43 couronne
-
44 courtier
kuʀtjemMakler mcourtier en Bourse — FIN Börsenmakler m
courtiercourtier , -ière [kuʀtje, -jεʀ]Substantif masculin, fémininMakler(in) masculin, féminin -
45 couverture
kuvɛʀtyʀf1) Bettdecke f2) ( dessus-de-lit) Zudecke f3) ( d'un chèque) FIN Deckung f, Deckungsbetrag m4)5) ( reliure) Bucheinband m, Deckblatt ncouverturecouverture [kuvεʀtyʀ]3 d'un cahier Umschlag masculin; d'un livre Deckel masculin; d'un magazine Titelblatt neutre; Beispiel: faire la [oder être en] couverture d'un magazine auf der Titelseite stehen -
46 créance
kʀeɑ̃sf1) Gutschrift f2) ( délai) Ausstand m3)créances — pl Außenstände pl
créancecréance [kʀeãs]finances, bourse; Beispiel: créance exigible fällige Schuld -
47 créancier
kʀeɑ̃sjemcréanciercréancier , -ière [kʀeãsje, -jεʀ]Substantif masculin, fémininfinances, bourse Gläubiger(in) masculin, féminin -
48 dette
-
49 dissimuler
disimylev1) verbergen, verstecken2) ( cacher) verdecken3) ( annuler) verhehlen4) ( voiler) verhüllen, verschleiern, verheimlichen, vertuschendissimulerdissimuler [disimyle] <1>3 (taire) Beispiel: dissimuler quelque chose à quelqu'un/à quelqu'un que... jdm etwas verschweigen/jemandem verschweigen, dass...4 finances, bourse unterschlagenBeispiel: savoir dissimuler sich gut verstellen könnenBeispiel: se dissimuler sich verbergen; Beispiel: se dissimuler que... sich datif nicht darüber im Klaren sein, dass... -
50 distribuer
distʀibɥev1) austeilen, verteilen2) ( colis postaux) austragen3) ( diffuser) verbreiten4) ( donner) spendendistribuerdistribuer [distʀibɥe] <1>1 (donner) Beispiel: distribuer quelque chose à quelqu'un etw an jemanden verteilen; Beispiel: distribuer des coups/gifles Schläge/Ohrfeigen austeilen; Beispiel: distribuer le courrier die Post austragen2 finances, bourse Beispiel: distribuer des dividendes aux actionnaires Dividenden an die Aktionäre ausschütten3 commerce vertreiben; Beispiel: distribuer de l'électricité à quelqu'un/quelque chose jdn/etwas mit Strom versorgen4 médias, audiovisuel verleihen -
51 distribution
distʀibysjɔ̃f1) Verteilung f, Austeilung f, Einteilung f2) ( diffusion) Verbreitung f3) ( répartition) Zustellung f4) ECO Absatz mdistributiondistribution [distʀibysjõ]1 (répartition) Verteilung féminin; du courrier Zustellung féminin; des cartes Ausgeben neutre; des tâches Zuteilung féminin2 finances, bourse des dividendes Ausschüttung féminin; des actions Ausgabe féminin; Beispiel: distribution des prix Preisverteilung féminin5 des éléments, mots Anordnung féminin; des pièces, de l'appartement Aufteilung féminin; des joueurs Aufstellung féminin -
52 dividende
-
53 débit
debim1) Fördermenge f2) ECO Soll n3) ( déduction) ECO Abbuchung f4) ( écoulement) ECO Abgang m5)6) ( de paroles) Sprechweise f, Redeweise f7) ( d'un fleuve) Wasserführung f, Abflussmenge fdébitdébit [debi] -
54 débiter
debitev1) ( porter au débit) abbuchen2)3)débiter des racontars, débiter des mensonges — Lügen auftischen
4) ( découper) zuschneiden5) ( fournir) lieferndébiterdébiter [debite] <1>4 (produire) ausstoßen5 (écouler) Beispiel: le robinet/le tuyau débite une grande quantité d'eau der Hahn/das Rohr lässt eine große Wassermenge durchlaufen -
55 déductible
dedyktibladj( impôts) absetzbardéductibledéductible [dedyktibl]finances, bourse; Beispiel: être déductible des impôts von der Steuer absetzbar sein -
56 déduction
dedyksjɔ̃f1) ECO Abrechnung f2) ( amortissement) Abzug m3) ( d'impôts) Absetzung f4) ( raisonnement) Ableitung f, Schluss m, Schlussfolgerung fdéductiondéduction [dedyksjõ]1 commerce Abzug masculin; finances, bourse Absetzung féminin; Beispiel: déduction d'impôt Steuerabzug; Beispiel: moins la déduction de 10% abzüglich 10%; Beispiel: entrer en déduction de quelque chose von etwas abgezogen werden -
57 défalcation
-
58 déficit
defisitmVerlust m, Defizit n, Fehlbetrag mdéficitdéficit [defisit]1 finances, bourse Fehlbetrag masculin; Beispiel: déficit de la balance des paiements Zahlungsbilanzdefizit; Beispiel: combler le déficit das Defizit ausgleichen; Beispiel: être en déficit ein Defizit aufweisen2 (perte) Beispiel: déficit de quelque chose Verlust masculin einer S. génitif; (insuffisance) Beispiel: déficit démocratique Mangel masculin an Demokratie3 (med: manque); Beispiel: déficit hormonal/immunitaire Hormon-/Immunschwäche féminin; Beispiel: déficit en fer Eisenmangel masculin -
59 déposer
depozev1)2) ( mettre) hinstellen3) ( enlever) absetzen4) ( démonter) ausbauen5) ( témoigner) deponieren6) JUR einbringen7) ( document) einreichen8)9)déposer une plainte — JUR klagen
10)se déposer — CHEM sich absetzen
déposerdéposer [depoze] <1>6 (faire enregistrer) anmelden brevet; eintragen lassen marque; einbringen projet de loi; einreichen réclamation, rapport; Beispiel: déposer plainte Anzeige erstatten1 (témoigner) aussagenBeispiel: se déposer lie, poussière sich absetzen -
60 dépôt
depom1) Niederlegen n2) ( dépotoir) Depot n3) ( entrepôt) Magazin n4) ( de marchandises) ECO Lager n, Warenlager n5) ECO Einlage f6) ( garde) Verwahrung f7) MED Ablagerung fdépôtdépôt [depo]1 d'un projet de loi Einbringen neutre; d'une plainte Erheben neutre; d'une marque déposée Eintragen neutre; d'un brevet Anmeldung féminin2 finances, bourse d'un chèque Einreichen neutre; d'argent, d'espèces Einzahlung féminin, Einzahlen neutre; de titres Hinterlegung féminin, Hinterlegen neutre; (avoir) Einlage féminin; Beispiel: dépôt de bilan Konkursanmeldung féminin3 d'objets précieux, d'un testament Hinterlegung féminin, Hinterlegen neutre; d'un vêtement Abgabe féminin; Beispiel: laisser quelque chose en dépôt chez quelqu'un etw bei jemandem in Verwahrung geben
См. также в других словарях:
BOURSE — Bien que le terme générique de Bourse puisse désigner tout marché public organisé où se négocient toutes sortes de produits ou de services – il existe des Bourses du commerce, des marchandises ou du travail –, l’expression a pris peu à peu la… … Encyclopédie Universelle
Bourse (economie) — Bourse (économie) Pour les articles homonymes, voir Bourse. La Bourse de Bruxelles, terminée en 1873. Un … Wikipédia en Français
Bourse (Économie) — Pour les articles homonymes, voir Bourse. La Bourse de Bruxelles, terminée en 1873. Un … Wikipédia en Français
Bourse Des Valeurs — Pour les articles homonymes, voir bourse. La bourse des valeurs, aussi appelée marché financier, est une bourse où s échangent les valeurs mobilières, essentiellement des actions boursières et des obligations. Sommaire 1 Vale … Wikipédia en Français
Bourse de valeur — Bourse des valeurs Pour les articles homonymes, voir bourse. La bourse des valeurs, aussi appelée marché financier, est une bourse où s échangent les valeurs mobilières, essentiellement des actions boursières et des obligations. Sommaire 1 Vale … Wikipédia en Français
Bourse de valeurs — Bourse des valeurs Pour les articles homonymes, voir bourse. La bourse des valeurs, aussi appelée marché financier, est une bourse où s échangent les valeurs mobilières, essentiellement des actions boursières et des obligations. Sommaire 1 Vale … Wikipédia en Français
Bourse des valeurs de Casablanca — Logo de Bourse des valeurs de Casablanca Création 1929 … Wikipédia en Français
bourse — BOURSE. s. f. Petit sac de cuir, ou d ouvrage à l aiguille, qui s ouvre et qui se ferme avec des cordons, et où l on met ordinairement l argent qu on veut porter sur soi. Il y en a aussi sans cordons. Bourse de ouir. Bourse de tissu. Bourse de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Bourse De Paris — La Bourse de Paris (on parle aussi de la « place de Paris »), rebaptisée Euronext Paris filiale d Euronext depuis 2000, est le marché officiel des actions en France. Le lieu historique qu elle a longtemps occupé à Paris est le Palais… … Wikipédia en Français
Bourse de paris — La Bourse de Paris (on parle aussi de la « place de Paris »), rebaptisée Euronext Paris filiale d Euronext depuis 2000, est le marché officiel des actions en France. Le lieu historique qu elle a longtemps occupé à Paris est le Palais… … Wikipédia en Français
Bourse de Casablanca — Bourse des Valeurs de Casablanca Bourse des Valeurs de Casablanca Logo de Bourse des Valeurs de Casablanca Création 1929 … Wikipédia en Français