-
1 voiler
vwalevverhüllen, verschleiernvoiler1voiler1 [vwale] <1>Beispiel: se voiler1 (se dissimuler) sich verschleiern2 (perdre sa clarté) ciel sich bedecken; horizon verschwimmen; regard sich trüben; voix heiser werden————————voiler2voiler2 [vwale] <1>(fausser) verbiegen roue, étagère -
2 cacher
kaʃev1) verbergen2) ( dissimuler) versteckenOn ne peut rien vous cacher. — Sie merken aber auch alles.
3) ( voiler) verhüllen, verschleiern4) ( faire disparaître) verhehlen, verschweigen, verheimlichen5) ( détourner) unterschlagen6)cacher1cacher1 [ka∫e] <1>1 (dissimuler) verstecken2 (masquer) verdecken3 (ne pas laisser voir) verbergen1 (se dissimuler) Beispiel: se cacher sich verstecken; chose sich verbergen; Beispiel: va te cacher! verschwinde!————————cacher2cacher2 [ka∫εʀ] -
3 couvrir
kuvʀiʀv irr1) bedecken, deckencouvrir qn (fig) — jdn decken
2) ( recouvrir) zudecken, abdecken3) ( cacher) verdecken4) ( revêtir) beziehen, überziehen5) ( voiler) verhängen, verschleierncouvrircouvrir [kuvʀiʀ] <11>2 (recouvrir) Beispiel: couvrir quelque chose couverture, toile etw zudecken; Beispiel: quelque chose couvre quelqu'un jd ist mit etwas zugedeckt; Beispiel: couvrir de quelque chose mit etwas bedecken6 (garantir) ausschalten risque; Beispiel: couvrir les frais personne die Kosten übernehmen; somme die Kosten decken7 (parcourir) zurücklegen9 (combler) Beispiel: couvrir quelqu'un de baisers jdn mit Küssen bedecken; Beispiel: couvrir quelqu'un de cadeaux jdn mit Geschenken überhäufen; Beispiel: couvrir quelqu'un de reproches jdn mit Vorwürfen überschütten1 Beispiel: se couvrir; (s'habiller) sich anziehen; (mettre un chapeau) seinen Kopf bedecken; Beispiel: couvre-toi, il fait froid! zieh [dir] was an, es ist kalt!4 (se remplir de) Beispiel: se couvrir de bourgeons viele Knospen entwickeln; Beispiel: se couvrir de taches sich bekleckern -
4 dissimuler
disimylev1) verbergen, verstecken2) ( cacher) verdecken3) ( annuler) verhehlen4) ( voiler) verhüllen, verschleiern, verheimlichen, vertuschendissimulerdissimuler [disimyle] <1>3 (taire) Beispiel: dissimuler quelque chose à quelqu'un/à quelqu'un que... jdm etwas verschweigen/jemandem verschweigen, dass...4 finances, bourse unterschlagenBeispiel: savoir dissimuler sich gut verstellen könnenBeispiel: se dissimuler sich verbergen; Beispiel: se dissimuler que... sich datif nicht darüber im Klaren sein, dass...
См. также в других словарях:
voiler — 1. (voi ler) v. a. 1° Couvrir d un voile. Voiler les images d une église. • Agamemnon.... Ou, pour cacher ses pleurs, s est voilé le visage, RAC. lph. v, 5. Fig. • Mais, hélas ! ta passion t a voilé les yeux, BOSSUET Sermons, Bonté et… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
voiler — Voiler. v. a. Couvrir d un voile. Voiler une Religieuse. en ce pays là toutes les femmes se voilent pour aller en public, ne sortent que voilées. on voile les images en Caresme … Dictionnaire de l'Académie française
voiler — Voiler, couvrir et cacher, Velare, Praeuelare, Conuelare, Conteþgere … Thresor de la langue françoyse
voiler — 1. voiler [ vwale ] v. tr. <conjug. : 1> • 1380; veler « faire prendre le voile » XIIe; de 1. voile I ♦ 1 ♦ Couvrir, cacher d un voile; étendre un voile sur. Voiler une statue. « La mantille blanche dont elle avait voilé ses cheveux »… … Encyclopédie Universelle
VOILER — v. a. Couvrir d un voile. On voile les images dans les églises pendant le carême. Voiler sa figure, son visage. Se voiler le visage ; ou absolument, avec le pronom personnel régime direct, Se voiler. Dans ce pays là, toutes les femmes se voilent… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VOILER — v. tr. Couvrir d’un voile. On voile les statues dans les églises pendant le temps de la Passion. Voiler sa figure, son visage. Se voiler le visage ou absolument Se voiler. Il signifie, par extension, Dérober la vue de quelque chose, en le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
voiler — vi. , se voiler, se fausser, se tordre, gauchir, (ep. des douves d un tonneau, d un cuvier, d une roue, d une tringle) ; s envoiler, se courber : konpenâ (Juvigny) ; s korbâ, s mâlyî, s teûrdre, s plèyî (Albanais.001). A1) voiler, fausser, tordre … Dictionnaire Français-Savoyard
se voiler — ● se voiler verbe pronominal être voilé verbe passif Porter un voile, une voilette : Les musulmanes se voilent le visage. Se couvrir de légers nuages, de nuées ; disparaître un peu derrière des nuages, en parlant du soleil, de la lune, des… … Encyclopédie Universelle
Se couvrir, se voiler la face — ● Se couvrir, se voiler la face manifester de la honte, de l horreur, être offusqué … Encyclopédie Universelle
voile — 1. voile [ vwal ] n. m. • 1170 « rideau »; lat. velum → vélum I ♦ Morceau d étoffe destiné à cacher. 1 ♦ Étoffe qui cache une ouverture. ⇒ rideau. Le voile du temple de Jérusalem. Étoffe dont on couvrait les statues des dieux; dont on couvre un… … Encyclopédie Universelle
voilé — 1. voile [ vwal ] n. m. • 1170 « rideau »; lat. velum → vélum I ♦ Morceau d étoffe destiné à cacher. 1 ♦ Étoffe qui cache une ouverture. ⇒ rideau. Le voile du temple de Jérusalem. Étoffe dont on couvrait les statues des dieux; dont on couvre un… … Encyclopédie Universelle