-
1 empressement
m1. гото́вность; стара́ние, стара́тельность (qualité); охо́та, жела́ние (désir); усе́рдие (zèle) ║ услу́жливость (serviabilité); предупреди́тельность (prévenance);avec empressement — с гото́вностью; охо́тно, стара́тельно, усе́рдно répondre avec empressement — отвеча́ть/отве́тить с гото́вностью <охо́тно>; il nous reçut avec empressement — он при́нял нас с суетли́вым раду́шиемmontrer peu d'empressement pour qch. — не проявля́ть/не прояви́ть гото́вности <осо́бой охо́ты, осо́бого усе́рдия> сде́лать что-л., montrer peu d'empressement à faire qch. — де́лать/с= что-л. ∫ без осо́бой охо́ты <с прохла́дцей fam., с ленцо́й fam.>;
2. (hâte) vx. поспе́шность, торопли́вость (promptitude) -
2 empressement
m1) усердие, рвение; услужливость, готовность сделать что-либо, предупредительность2) поспешностьavec empressement — поспешно; с готовностью -
3 empressement
-
4 empressement
сущ.общ. предупредительность, рвение, услужливость, готовность сделать (что-л.), поспешность, усердие -
5 empressement
готовность -
6 peu d'empressement à se lancer dans une affaire
Le dictionnaire commercial Français-Russe > peu d'empressement à se lancer dans une affaire
-
7 avec empressement
Французско-русский универсальный словарь > avec empressement
-
8 mode d'empressement
сущ.выч. режим готовностиФранцузско-русский универсальный словарь > mode d'empressement
-
9 peu d'empressement à se lancer dans une affaire
сущ.Французско-русский универсальный словарь > peu d'empressement à se lancer dans une affaire
-
10 готовность
-
11 радеть
-
12 ретиво
-
13 ретивость
ж. разг.zèle m, empressement m; ardeur f -
14 угодничество
с.obséquiosité f, adulation f; empressement m ( услужливость); servilisme m ( раболепство) -
15 усердие
с.zèle m; empressement m ( услужливость); application f ( прилежание); assiduité f ( усидчивость)работать с усердием — travailler avec zèle -
16 dernières faveurs
(dernières faveurs [реже complaisances])крайнее, высшее доказательство благосклонности женщиныChez les peuples d'Europe, le premier quart d'heure du mariage aplanit toutes les difficultés; les dernières faveurs sont toujours de même date que la bénédiction nuptiale: les femmes n'y font point comme nos Persanes qui disputent le terrain quelquefois des mois entiers. (Montesquieu, Lettres persanes.) — У народов Европы сразу же после свадьбы устраняются все препятствия: девушка становится женщиной в тот же день, когда выходит из-под венца. Иное дело наши персиянки: они иной раз дают отпор мужьям чуть ли не месяцами.
Il est des gens pour qui le charme de Paris n'existe pas dans ses théâtres, ses boulevards ou ses cafés, mais dans l'empressement que mettent certaines personnes à se plier - pour de l'argent - aux dernières complaisances. (F. Carco, L'Amour vénal.) — Есть люди, для которых обаяние Парижа заключается не в его театрах, бульварах, кафе, а в угодливости, с которой известная категория женщин предлагает - за деньги - крайние доказательства своей благосклонности.
-
17 devancer l'heure
прийти слишком рано; забежать впередLe Comte. - Mais je vois que, dans mon empressement, j'ai devancé l'heure. (E. Augier, Le Fils de Giboyer.) — Граф. - Оказывается, я так торопился, что пришел слишком рано.
-
18 faire sentir
дать почувствовать, понять, заметить; оттенитьUn empressement affectueux et ce mélange de boissons, plus que britannique, lui firent sentir avec délicatesse qu'il était pour ce dernier soir, non plus un membre, mais l'hôte du mess. (A. Maurois, Les Discours du docteur O'Grady.) — Дружеская предупредительность и необычная для британского застолья смесь напитков тонко дали ему почувствовать, что в этот последний вечер он был в офицерской столовой не просто участником трапезы, но гостем.
-
19 ne pas garder les yeux dans sa poche
быть малым не промах, держать ушки на макушкеLe fils Deguilhem qui avait promis à sa famille "de ne pas garder les yeux dans sa poche", se disait "que c'était à tout le moins un manque d'empressement et qui donnait à penser". (F. Mauriac, Thérèse Desqueyroux.) — Дегилем-сын, обещавший своим родным держать ушки на макушке, говорил себе, что "тут явное проявление халатности, которое наводит на размышления".
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas garder les yeux dans sa poche
-
20 prendre qn de court
1) захватить кого-либо внезапно, врасплох, обратиться к кому-либо с неожиданным требованием, неожиданной просьбойUn jour... dans la salle de bal de chez Cancan aménagée pour un meeting électoral, l'orateur, pris de court, crut s'en tirer en le raillant sur son aspect physique. Mal lui en prit car, ce faisant, il retourna toute la salle contre lui. (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — Как-то... на предвыборном собрании в танцевальном зале "Канкана" прижатый к стене оратор решил выйти из положения, посмеявшись над внешностью Мартена. Но не тут-то было, этим он восстановил против себя всю аудиторию.
L'Inspecteur. - Vous ne me prenez pas de court, monsieur le Maire. Je me doutais du peu d'empressement que l'on mettait ici à seconder mes efforts... (J. Giraudoux, Intermezzo.) — Инспектор. Вы не застигли меня врасплох, господин мэр. Я уже подозревал, что все мои старания найдут здесь слабую поддержку.
Swann reconnut tout de suite dans ce dire un de ces fragments d'un fait exact que les menteurs pris de court se consolent de faire entrer dans la composition du fait faux qu'ils inventent, croyant y faire sa part et y dérober sa ressemblance à la Vérité. (M. Proust, Un amour de Swann.) — Сванн мгновенно обнаружил в лепете Одетты нити фальши, за которые хватаются застигнутые врасплох лжецы, чтобы вплести их в свою выдумку, вплести для того, чтобы факт нельзя было отличить от выдумки, заимствующей правдоподобие у самой истины.
L'autre, un peu pris de court, s'inclina et s'assit sur la chaise libre. (F. de Miomandre, La Naufragée.) — Незнакомец, слегка смутившись, поклонился и сел за свободный столик.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre qn de court
- 1
- 2
См. также в других словарях:
empressement — [ ɑ̃prɛsmɑ̃ ] n. m. • 1647; « excitation » 1608; de empresser 1 ♦ Action de s empresser auprès de qqn. ⇒ complaisance, zèle. Manifester, montrer, témoigner de l empressement auprès (à l égard) de qqn. L empressement d un homme auprès des femmes.… … Encyclopédie Universelle
empressement — Empressement. s. m. v. Action d une personne qui s empresse, mouvement que se donne celuy qui recherche une chose avec ardeur. Agir avec empressement. il ne faut pas marquer d empressement. avoir beaucoup d empressement pour quelque chose.… … Dictionnaire de l'Académie française
empressement — EMPRESSEMENT. sub. m. Action d une personne qui s empresse; mouvement que se donne celui qui recherche une chose avec ardeur. Agir avec empressement. Marquer de l empressement. Avoir beaucoup d empressement pour quelque chose. Témoigner beaucoup… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Empressement — Em presse ment , n. [F., fr s empresser to hasten.] Demonstrative warmth or cordiality of manner; display of enthusiasm. He grasped my hand with a nervous empressement. Poe. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
Empressement — (fr., spr. Angpreßmang), Eifer, Begierde, Emsigkeit; daher Empressiren, sich beeifern. Empressirt, emsig, geschäftig … Pierer's Universal-Lexikon
Empressement — (frz., spr. angpreß máng), Diensteifer; empressieren, (sich) beeifern, bemühen … Kleines Konversations-Lexikon
Empressement — (frz. angpräßmang), Eifer, eifrige Bemühung; empressiren, sich beeifern; empressirt, eifrig … Herders Conversations-Lexikon
empressement — [än pres män′] n. [Fr, eagerness < s empresser, to be eager, hasten: see IMPRESS2] great or extreme attentiveness, care, or cordiality … English World dictionary
empressement — (an prè se man) s. m. 1° Action de s empresser. • Malgré l empressement d un curieux désir, Il faut, pour lui parler, attendre son loisir, CORN. Illus. com. I, 1. • Ses douces conversations [de sa soeur Bénédicte] rétablirent dans le coeur… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EMPRESSEMENT — s. m. Action d une personne qui s empresse ; mouvement que se donne celui qui recherche une chose avec ardeur. Agir avec empressement. Marquer de l empressement. Accueillir quelqu un avec empressement. Avoir beaucoup d empressement pour quelque… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
EMPRESSEMENT — n. m. Action de s’empresser. Agir avec empressement. Marquer de l’empressement. Accueillir quelqu’un avec empressement. Témoigner beaucoup d’empressement auprès d’une personne. Il a beaucoup d’empressement à vous servir … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)