-
21 staff
1) Entr., Org. personnel; employés; collaborateurs; effectifs2) Mil. état-majorEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > staff
-
22 tripartite relationship
Trav. relation tripartite [p. ex. entre l'État, les employeurs et les salariés, ou entre l'entreprise cliente, l'agence de recrutement intermédiaire et les employés]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > tripartite relationship
-
23 working class
Trav. classes laborieuses; prolétariat; travailleurs [ouvriers et employés]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > working class
-
24 working classes
Trav. classes laborieuses; prolétariat; travailleurs [ouvriers et employés]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > working classes
-
25 ACAS
['eɪkæs]noun GB (abrév = Advisory Conciliation and Arbitration Service) comité qui traite des problèmes entre employeurs et employés -
26 available
available [əˈveɪləbl]• to make o.s. available se rendre disponible• the MP was not available for comment yesterday hier, le député s'est refusé à toute déclaration• the guide is available from all good bookshops ce guide est en vente dans toutes les bonnes librairies• tickets are available from the box office on peut se procurer les billets auprès du bureau de location• "other sizes available" « existe également en d'autres tailles »* * *[ə'veɪləbl]to be available from — [product] être disponible dans [shop]; [service] être fourni par [organization]
to make oneself available for something/somebody — se libérer pour quelque chose/quelqu'un
-
27 expect
expect [ɪkˈspekt]a. ( = anticipate) s'attendre à ; ( = predict) prévoir ; ( = count on) compter sur ; ( = hope for) espérer• as we had expected, he failed il a échoué, comme nous l'avions prévu• to expect that... s'attendre à ce que... + subj• well what did you expect? il fallait s'y attendre !• it is expected that... on s'attend à ce que... + subj• the talks are expected to last two or three days les négociations devraient durer deux ou trois jours• she is expected to make an announcement this afternoon elle doit faire une déclaration cet après-midib. ( = suppose) I expect so je crois que oui• this work is very tiring -- yes, I expect it is ce travail est très fatigant -- oui, je m'en doute• the company expects employees to be punctual l'entreprise attend de ses employés qu'ils soient ponctuels• what do you expect of me? qu'attendez-vous de moi ?• what do you expect me to do about it? que voulez-vous que j'y fasse ?• are we expected to leave now? est-ce que nous sommes censés partir tout de suite ?d. ( = await) [+ letter, visitor] attendre* * *[ɪk'spekt] 1.transitive verb1) ( anticipate) s'attendre à [event, victory, defeat, trouble]to expect that... — s'attendre à ce que... (+ subj)
it was hardly to be expected that — on ne pouvait guère s'attendre à ce que (+ subj)
more/worse than expected — plus/pire que prévu
3) ( await) attendre [baby, guest, company]expect me when you see me — GB je ne sais pas à quelle heure j'arriverai
5) GB ( suppose)2.1) ( anticipate)2) ( require)3) ( be pregnant) -
28 half
half [hα:f](plural halves)1. nouna. (of one whole) moitié f• nearly half of all marriages end in divorce près de la moitié des mariages se terminent par un divorce• 100 employees, half of whom are part-time 100 employés, dont la moitié sont à temps partielb. (in numbers, calculations) demi m• to cut sth in half [+ object] couper qch en deux ; [+ costs, prices, workforce] réduire qch de moitiéc. ( = part of match) mi-temps f• the first/second half la première/seconde mi-temps2. adjective3. adverba. ( = 50%) a mixture of half milk, half cream un mélange moitié lait moitié crème• a PC costs half as much again in Europe as in America les PC coûtent une fois et demie plus cher en Europe qu'en Amériqueb. ( = partially) à moitié• half angry, half amused mi-fâché, mi-amuséc. ( = almost) un peu• I'm half afraid that... j'ai un peu peur que... ne + subj• I half suspect that... je soupçonne que...• not half! tu parles ! (inf)• what time is it? -- half past quelle heure est-il ? -- la demie4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━(US) ( = milk and cream) mélange mi-crème mi-lait• it took half-an-hour ça a pris une demi-heure ► half-baked adjective [plan, idea] à la noix (inf) ; [attempt] maladroit• to have a half-day (holiday) avoir une demi-journée (de congé) ► half-dead adjective à moitié mort• the clock struck the half-hour l'horloge a sonné la demie adjective [wait] d'une demi-heure ► half-life noun demi-vie f• there are no half measures with him il ne fait jamais les choses à moitié ► half-moon noun demi-lune f• children are admitted half price les enfants paient demi-tarif adjective• tickets are half price this week les billets sont à moitié prix cette semaine ► half-sister noun demi-sœur f• at half time à la mi-temps adjective• half-time score score m à la mi-temps ► half-truth noun demi-vérité f* * *[hɑːf], US [hæf] 1.1) ( one of two parts) moitié f2) ( fraction) demi m5) (colloq) GB ( half pint) demi-pinte f6) GB ( half fare) demi-tarif m2.3.a half-litre —
1) (50%) moitié fthat was a meal and a half! — (colloq) ça a été un sacré repas! (colloq)
2) ( in time) demi/-e m/fhalf past two — GB
4.half two — (colloq) deux heures et demie
1) à moitiéhalf as much money/as many people — moitié moins d'argent/de personnes
I was half hoping that... — j'espérais presque que...
2) (colloq) ( in phrases)not half old — pas jeune iron
he wasn't half surprised — (colloq) il était drôlement (colloq) surpris
it doesn't half stink! — (colloq) ça pue drôlement! (colloq)
not half! — (colloq) et comment!
not half bad — (colloq) pas mauvais or mal du tout
••half a minute ou second ou tick (colloq) GB ou mo (colloq) — une petite minute, un instant
one's better ou other half — sa (douce) moitié
too clever by half — (colloq) un peu trop malin/-igne
-
29 lollipop
lollipop [ˈlɒlɪpɒp]sucette f► lollipop lady (inf), lollipop man (inf) noun (British) personne chargée d'aider les écoliers à traverser la rue━━━━━━━━━━━━━━━━━LOLLIPOP MEN, LOLLIPOP LADIESLes lollipop men et lollipop ladies sont employés pour aider les enfants à traverser la rue à proximité des écoles. On les repère facilement grâce à leur uniforme jaune et à la pancarte ronde (dont la forme rappelle une sucette) qu'ils portent pour faire signe aux automobilistes de s'arrêter.* * *['lɒlɪpɒp]noun sucette f -
30 lose
lose [lu:z](preterite, past participle lost)a. perdre• don't lose any sleep over it! ne vous en faites pas !• he's lost his licence ( = been disqualified from driving) on lui a retiré son permis de conduire• to lose ten minutes a day [watch, clock] retarder de dix minutes par jour► to get lost [person] se perdreb. ( = make redundant) licencierc. ( = shake off) semer• he managed to lose the detective who was following him il a réussi à semer le détective qui le suivait• you can't lose! (inf) tu n'as rien à perdre !* * *[luːz] 1.transitive verb (prét, pp lost)1) ( mislay) perdre [object, person]to lose one's way — lit se perdre; fig s'égarer
2) ( not have any longer) perdreto lose touch — (with person, reality) perdre contact
to lose the use of — perdre l'usage de [limb, muscle]
nothing to lose — (colloq) rien à perdre
3) (miss, waste) manquer [chance]; perdre [time]4) ( be defeated in) gen, Jur, Politics, Sport perdre [war, race, bet, election]; avoir le dessous dans [argument]; perdre en [appeal]5) ( lose sight of) perdre [quelque chose] de vue [moving object]; figyou've lost me there! — (colloq) je ne vous suis plus!
6) (shake off, get rid of) se débarrasser de [habit]; semer (colloq) [pursuer]7) ( go slow) [clock] retarder de [minutes, seconds]8) ( cause to forfeit)2.intransitive verb (prét, pp lost)1) ( be defeated) se faire battre (to par)2) (be worse off, deteriorate) perdre3) [clock, watch] retarder3.reflexive verb (prét, pp lost)to lose oneself in — se plonger dans [book]; se perdre dans [contemplation]
Phrasal Verbs:- lose out••to lose it (totally) — (colloq) péter les plombs (colloq)
-
31 near
near [nɪər]1. adverb2. preposition• near here/there près d'ici/de làb. ( = on the point of) the work is near completion le travail est presque terminéc. ( = on the same level) au niveau de3. adjectivea. ( = close in space) procheb. ( = close in time) prochec. (figurative) [relative] proche• it was a near thing (of election, race result) ça a été très juste[+ place] approcher de ; [+ person] approcher5. compounds* * *[nɪə(r)] 1.1) ( nearby)to move ou draw nearer — s'approcher davantage (to de)
2) ( close in time)the time is near when... — dans peu de temps,...
3) ( nearly)2.near enough adverbial phrase1) ( approximately) à peu près2) ( sufficiently close)3.that's near enough — ( not any closer) tu es assez près; ( acceptable as quantity) ça ira
1) ( in space) près de2) ( in time)3) ( in degree) proche de£400? it cost nearer £600 — 400 livres sterling? je dirais plutôt 600
4.nobody comes anywhere near her — fig personne ne lui arrive à la cheville
near to prepositional phrase1) ( in space) près de2) ( on point of) au bord de [tears, hysteria, collapse]how near are you to completing...? — est-ce que vous êtes sur le point de finir...?
3) ( in degree)5.1) (close in distance, time) proche2) ( in degree)he's the nearest thing to an accountant we've got — c'est lui qui a le plus de connaissances en comptabilité parmi nos employés
it's the nearest thing — (to article, colour required) c'est ça le plus approchant
3) ( short)6.near + combining form presque7.transitive verb lit, fig ( draw close to) approcher de -
32 postal
postal [ˈpəʊstəl]postal ; [application] par la poste► postal vote noun ( = paper) bulletin m de vote par correspondance ; ( = system) vote m par correspondance* * *['pəʊstl]adjective [charges, district] postal; [application] par la poste -
33 rail
rail [reɪl]1. nouna. (for train) rail m2. compounds* * *[reɪl] 1.1) ( in fence) barreau m; ( on balcony) balustrade f; ( on tower) garde-fou m; ( handrail) rampe f; ( on ship) bastingage m2) ( for display) ( in shop) présentoir m3) ( for curtains) tringle f4) ( for vehicle) rail m; fig2.to go off the rails — dérailler (colloq)
rails plural noun ( on racetrack) corde f3.rail strike — grève f des cheminots
-
34 staffing levels
plural noun nombre m d'employés -
35 tea
-
36 top-heavy
adjective [structure, object] lourd du haut; fig [firm, bureaucracy] mal équilibré ( ayant trop de cadres par rapport aux employés subalternes) -
37 under
under [ˈʌndər]1. prepositiona. ( = beneath) sous• under the table/umbrella sous la table/le parapluie• under the command of... sous les ordres de...b. ( = less than) moins de ; (in rank, scale) au-dessous de• it sells at under £10 cela se vend à moins de 10 livresc. (with names) sousd. ( = according to) selon2. adverba. ( = beneath) en dessousb. ( = less) moins3. prefix( = insufficiently) sous-* * *Note: When under is used as a straightforward preposition in English it can almost always be translated by sous in French: under the table = sous la table; under a sheet = sous un drap; under a heading = sous un titreunder is often used before a noun in English to mean subject to or affected by ( under control, under fire, under oath, under review etc). For translations, consult the appropriate noun entry (control, fire, oath, review etc)under is also often used as a prefix in combinations such as undercook, underfunded, underprivileged and undergrowth, underpass. These combinations are treated as headwords in the dictionaryFor particular usages, see the entry below['ʌndə(r)] 1.1) ( physically beneath or below) sous2) ( less than)under £10 — moins de 10 livres sterling
children under five — les enfants de moins de cinq ans or en dessous de cinq ans
temperatures under 10°C — des températures inférieures à 10°C
3) ( according to)4) ( subordinate to) sous5) ( in classification) sous2.do I look for Le Corbusier under ‘le’ or ‘Corbusier’? — est-ce que je dois chercher Le Corbusier sous ‘le’ ou ‘Corbusier’?
1) ( physically beneath or below something) [crawl, sit, hide] en dessousto go under — [diver, swimmer] disparaître sous l'eau
2) ( less) moins£10 and under — 10 livres sterling et moins
to run five minutes under — [event, programme] durer cinq minutes de moins que prévu
3) ( anaesthetized)4) ( subjugated)5) (below, later in text) -
38 union shop
noun US Industry établissement dont tous les employés doivent être ou devenir membres d'un même syndicat -
39 BIFU
( abbreviation The Banking, Insurance and Finance Union) = syndicat britannique des employés du secteur financier -
40 GMWU
( abbreviation General and Municipal Workers' Union) = syndicat britannique des employés des collectivités locales
См. также в других словарях:
EMPLOYÉS (sociologie) — Dans le vocabulaire contemporain des sciences sociales, on utilise le terme «employés» dans deux sens assez différents: d’une part, on range sous ce mot deux catégories professionnelles relativement précises, les employés de bureau et les… … Encyclopédie Universelle
employes — n. worker, employee, person who works for an employer … English contemporary dictionary
Union internationale des employés des services — Service Employees International Union (SEIU) Contexte général Zone d’influence États Unis … Wikipédia en Français
Les Employés ou la Femme supérieure — Auteur Honoré de Balzac Genre Roman réaliste Pays d origine … Wikipédia en Français
Les Employes ou la Femme superieure — Les Employés ou la Femme supérieure Les Employés ou la Femme supérieure Auteur Honoré de Balzac Genre Roman réaliste Pays d origine … Wikipédia en Français
Les Employés Ou La Femme Supérieure — Auteur Honoré de Balzac Genre Roman réaliste Pays d origine … Wikipédia en Français
Les Employés ou La Femme supérieure — Auteur Honoré de Balzac Genre Roman réaliste Pays d origine … Wikipédia en Français
Les employés ou la femme supérieure — Auteur Honoré de Balzac Genre Roman réaliste Pays d origine … Wikipédia en Français
Clerks, les employés modèles — Données clés Titre québécois Commis en folie Titre original Clerks. Réalisation Kevin Smith Scénario Kevin Smith Acteurs principaux Br … Wikipédia en Français
Syndicat des employés du commerce et de l'industrie — Le Syndicat des employés du commerce et de l industrie (SECI) est le premier syndicat chrétien français, fondé en 1887. Il a été l élément fondateur de la Confédération française des travailleurs chrétiens (CFTC). Il est considéré également comme … Wikipédia en Français
Syndicat québécois des employées et employés de service, section locale 298 (FTQ) — SQEES 298 (FTQ) Le Syndicat québécois des employées et employés de service, section locale 298 (FTQ) (SQEES 298) est un syndicat canadien créé en 1946. Il est une section locale de l Union internationale des employés des services (SEIU … Wikipédia en Français