-
1 emploi
creador de puesto de trabajoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > emploi
-
2 emploi
substantif masculin → inflexiones1 Empleo, uso utilización substantif féminin2 Empleo plaza substantif féminin (situation) destino3 THÉÂTRE Papel -
3 emploi du temps chargé
programa de trabajo apretadoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > emploi du temps chargé
-
4 emploi saisonnier
trabajo estacionalDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > emploi saisonnier
-
5 double emploi
estar repetidoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > double emploi
-
6 physique de l'emploi
irle a uno muy bien un papel, encajar muy bien en un papelDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > physique de l'emploi
-
7 tête de l'emploi
encajar muy bien en un papelDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > tête de l'emploi
-
8 Agence nationale pour l'emploi
, ANPE(éq.) Instituto Nacional del Empleo, INEMDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > Agence nationale pour l'emploi
-
9 demande d'emploi
solicitud de empleoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > demande d'emploi
-
10 demandeur d'emploi
solicitante o demandante de empleoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > demandeur d'emploi
-
11 mode d'emploi
modo de empleo, instrucciones para el usoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mode d'emploi
-
12 (une) offre d'emploi
una oferta de trabajoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (une) offre d'emploi
-
13 (le) plein-emploi
el pleno empleoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (le) plein-emploi
-
14 sans emploi
desempleado(a)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > sans emploi
-
15 sécurité de l'emploi
seguridad del empleoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > sécurité de l'emploi
-
16 vacance d'emploi
vacante de empleoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > vacance d'emploi
-
17 charge
substantif féminin → inflexiones1 Carga2 Cargo substantif masculin (emploi, responsabilité)3 (caricature) Caricatura, burla4 DROIT Cargo substantif masculin: témoin à charge, testigo de cargo -
18 concours
1 (épreuve) Concurso2 Oposición substantif féminin oposiciones substantif fémininpluriel (pour un emploi, etc.)3 Concurso ayuda substantif féminin4 Concurrencia substantif féminin (de personnes) -
19 démis
-
20 émarger
1 (couper) Reducir, recortar el margen de2 (signer) Marginar, firmar en el margen de3 (percevoir le traitement d'un emploi) Cobrar, CONJUGAISON como, engager
- 1
- 2
См. также в других словарях:
EMPLOI — L’emploi désigne tout processus d’affectation des personnes à des tâches économiquement reconnues, le plus souvent rémunérées. En un sens plus large, le terme peut évidemment s’appliquer à l’utilisation d’un facteur de production (emploi d’un… … Encyclopédie Universelle
emploi — EMPLOI. s. m. L usage qu on fait de quelque chose. Faire un bon emploi, un mauvais emploi de ses biens, de son temps. Il n a pu faire voir l emploi de l argent qu il a touché. Il faut faire apparoître de l emploi des deniers. f♛/b] On appelle… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Emploi — (franz., spr. angplŭá), Gebrauch, Anwendung; Anlegung einer Geldsumme; Anstellung, Amt; Rolle im Schauspiel; Employé (spr. angplŭajé), Angestellter, Beamter, Gehilfe; employieren, anwenden, zu etwas verwenden … Meyers Großes Konversations-Lexikon
emploi — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. emploiplua || amplua – akcent na ostatniej sylabie] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. n ndm, teatr. {{/stl 8}}{{stl 7}} zawodowa specjalność aktora (np. amant, subretka), zakres ról pozostający w związku z jego warunkami… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
EMPLOI — s. m. L usage qu on fait de quelque chose. Faire un bon emploi, un mauvais emploi de ses revenus, de son temps. L emploi de ce moyen n est pas sans danger. L emploi du fer dans les constructions. Faire un noble emploi de ses talents. L emploi du… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
emploi — (an ploi) s. m. 1° Usage qu on fait de quelque chose. L emploi du fer dans les constructions. Faire un noble emploi de ses richesses. L emploi du temps. L emploi de ce moyen n est pas sans danger. L emploi du mot propre. Double emploi, se… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EMPLOI — n. m. Usage qu’on fait de quelque chose. Faire un bon emploi, un mauvais emploi de ses revenus, de son temps. L’emploi de ce moyen n’est pas sans danger. L’emploi du ciment armé dans les constructions se généralise. Faire un noble emploi de ses… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Emploi — Un emploi est un contrat passé entre deux parties, l’employeur et le salarié, pour la réalisation d’un travail contre une rémunération, par l’exercice d une profession, ou bien pour un travailleur indépendant, la réalisation de multiples contrats … Wikipédia en Français
Emploi — ROYAL (Ségolène) Bio express : Femme politique française (1953 ) «La pensée socialiste moderne croit en la prééminence de la responsabilité politique et choisit la solidarité des uns avec les autres plutôt que la lutte de tous… … Dictionnaire des citations politiques
emploi — [wym. ãplua] n ndm teatr. «rodzaj ról, w których się aktor wyspecjalizował (dzięki określonym predyspozycjom psychicznym lub warunkom fizycznym); zawodowa specjalność aktora (np. amant, subretka itp.), do początku XX w. ściśle przestrzegana przy… … Słownik języka polskiego
Emploi — Em|ploi [ã plo̯a] der; s, s <aus gleichbed. fr. emploi> (veraltet) An , Verwendung; Gebrauch; Anstellung, Geschäft … Das große Fremdwörterbuch