-
1 emmancher
vt.1. наса́живать/насади́ть ◄-'дит-► на рукоя́тку <на ру́чку>; прила́живать/прила́дить рукоя́тку <ру́чку> (к + D>;emmancher un marteau — насади́ть мо́лоток на рукоя́ткуemmancher un balai — насади́ть метлу́ на ру́чку;
2. fig. fam. (mettre en train) нала́живать/нала́дить; ∑ бра́ться ◄беру́-, -ёт, -ла, etc.►/взя́ться ◄возьму́-, -ёт-, -ла-, etc.► (за + A) ( se mettre à);l'affaire est mal emmanchée — де́ло ∫ пло́хо нала́жено <неуда́чно начало́сь>
■ vpr.- s'emmancher -
2 emmancher
vt уст.2) разг. налаживать; начинатьemmancher une affaire — начать дело, приступить к делу; наладить дело• -
3 emmancher
-
4 emmancher
1) насаживать2) соединять; присоединятьDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > emmancher
-
5 emmancher
гл.1) разг. устроить, закатить, налаживать2) устар. насаживать на ручку, насаживать на топорище, насаживать на черенок, начинать, снабжать рукояткой, насаживать на рукоятку3) маш. насаживать -
6 emmancher
насаживать -
7 emmancher une affaire
прост.начать дело, взяться за дело, приступить к делуDictionnaire français-russe des idiomes > emmancher une affaire
-
8 emmancher une affaire
гл.общ. наладить дело, начать дело, приступить к делуФранцузско-русский универсальный словарь > emmancher une affaire
-
9 s'emmancher
-
10 s'emmancher
сущ.разг. влипнуть, въехать, налаживаться, se faire emmancher попасться, войти, начинаться -
11 se faire emmancher
аргопопасться, влипнутьDictionnaire français-russe des idiomes > se faire emmancher
-
12 s'emmancher
fig. fam. нала́живаться:l'affaire s'\s'emmanchere mal — де́ло не ла́дится (↑не идёт на лад)
-
13 насадить
1) (деревья и т.п.) planter vt2) ( надеть) fixer vt; mettre vtнасадить на вертел — embrocher vt, mettre à la brocheнасадить на крючок ( при ужении) — accrocher à l'hameçon -
14 affaire
-
15 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy
См. также в других словарях:
emmancher — [ ɑ̃mɑ̃ʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • emmanchier v. 1160; de en et 2. manche 1 ♦ Ajuster sur un manche, engager et fixer dans un support. Emmancher un balai, un couteau. Par métaph. « Le héron au long bec emmanché d un long cou » (La Fontaine) … Encyclopédie Universelle
emmancher — EMMANCHER. v. act. Mettre un manche à quelque instrument, etc. Emmancher une cognée. Emmancher des couteaux. Emmancher d ivoire, de corne. Voilà un couteau que l on a bien emmanché. Emmancher une faux. f♛/b] On dit proverbialement et figurément,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
emmancher — EMMANCHER. v. act. Mettre un manche à quelque instrument &c. Il faut emmancher cette coignée. emmancher des couteaux. emmancher d yvoire, de corne. voilà un couteau que l on a bien emmanché. emmancher une faux. On dit prov. & fig. Cela ne s… … Dictionnaire de l'Académie française
emmancher — 1. (an man ché) v. a. 1° Mettre un manche. Emmancher une faux, un balai. • Un bûcheron venait de rompre ou d égarer Le bois dont il avait emmanché sa cognée, LA FONT. Fabl. XII, 16. Fig. et populairement. Entamer une affaire. 2° S… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
emmancher — Emmancher, Manubrium inserere, vel aptare … Thresor de la langue françoyse
EMMANCHER — v. tr. Adapter, fixer à un manche. Emmancher une cognée. Emmancher des couteaux. Emmancher d’ivoire, de corne. S’EMMANCHER signifie S’ajuster au manche. Ce marteau s’emmanche mal. Fig., Cela ne s’emmanche pas ainsi, ne s’emmanche pas comme vous… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
EMMANCHER — v. a. Mettre un manche à quelque instrument, etc. Emmancher une cognée. Emmancher des couteaux. Emmancher d ivoire, de corne. Voilà un couteau que l on a bien emmanché. Emmancher une faux. Prov. et fig., avec le pronom personnel, Cela ne s… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
emmancher — v.t. Sodomiser : Se faire emmancher. □ s emmancher v.pr. Commencer, s engager : L affaire s emmanche mal. / S emmancher comme des râteaux neufs, se sodomiser … Dictionnaire du Français argotique et populaire
emmancher — vt. , mettre un manche (à un outil) : anmanzhî (Saxel), êmanshî (Albanais.001c), êmanzhî (001b.PPA.), inmanzhî (001a.BAR.), inminshé (Arvillard) ; ptâ on emmancher mansho / manzho emmancher à (001). E. : Associer, Enfoncer, Engouffrer … Dictionnaire Français-Savoyard
emmancher — Baiser. la nature de la femme étant la manche où s’introduit le plus volontiers le petit bras, ou si l’on veut, le manche de l’homme. Un bon garçon du village, très bien emmanché. ( Moyen de parvenir. ) N’est il pas temps que… … Dictionnaire Érotique moderne
s'emmancher — ● s emmancher verbe pronominal être emmanché verbe passif Être fixé sur un manche. Familier. S organiser, se présenter de telle manière ; commencer, s engager : L affaire s emmanche mal. ● s emmancher (synonymes) verbe pronominal être emmanché… … Encyclopédie Universelle