-
1 chicanery
-
2 jiggery-pokery
tr[ʤɪgərɪ'pəʊkərɪ]1 trampas nombre femenino plural'dʒɪgəri'pəʊkərimass noun (BrE colloq & dated) chanchullos mpl (fam), tejemanejes mpl (fam)['dʒɪɡǝrɪ'pǝʊkǝrɪ]N (Brit) trampas fpl, embustes mpl* * *['dʒɪgəri'pəʊkəri]mass noun (BrE colloq & dated) chanchullos mpl (fam), tejemanejes mpl (fam) -
3 jive
tr[ʤaɪv]1 (dance) swing nombre masculino3 (back talk) rollo1 bailar el swing\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
I dʒaɪv
II
intransitive verb: bailar el jive I[dʒaɪv]1. N1) (=music, dancing) swing m2) (US) * (=big talk) alardes mpl, palabrería f ; (=nonsense) chorradas * fpl ; (=slang used by Black people) (also: jive talk) jerga f (de la población negra norteamericana, en especial de los músicos de jazz)2. VI1) (=dance) bailar el swing2) * (=be kidding) bromear* * *
I [dʒaɪv]
II
intransitive verb: bailar el jive I -
4 shenanigans
shenanigans [ʃə'nænɪgənz] npl1) trickery: artimañas fpl2) mischief: travesuras fpln.• artificios s.m.pl.n.pl.• embustes s.m.pl.ʃə'nænɪgənzplural noun (colloq)a) ( trickery) chanchullos mpl (fam)b) ( mischief) travesuras fpl[ʃǝ'nænɪɡǝnz]NPL (=trickery) chanchullos * mpl ; (=mischief) correrías * fpl, travesuras fpl ; (=rowdy fun) bromas fpl* * *[ʃə'nænɪgənz]plural noun (colloq)a) ( trickery) chanchullos mpl (fam)b) ( mischief) travesuras fpl -
5 skulduggery †
-
6 story
I 'sto:ri plural - stories; noun1) (an account of an event, or series of events, real or imaginary: the story of the disaster; the story of his life; He went to the police with his story; What sort of stories do boys aged 10 like?; adventure/murder/love stories; a story-book; He's a good story-teller.) historia2) ((used especially to children) a lie: Don't tell stories!) historia, cuento•- a tall story
II see storeystory n historia / cuentotr['stɔːrɪ]4 (newspaper article) artículo; (newsworthy item) artículo de interés periodístico5 (story-line, narrative, plot) argumento, trama\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbut that's another story pero eso es otro cantarit's a long story es largo de contarso the story goes según cuenta la historia, según dicenthat's the story of my life! ¡siempre me pasa lo mismo!to cut a long story short en resumidas cuentas, en pocas palabras————————tr['stɔːrɪ]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=storey storey{1) narrative: cuento m, relato m2) account: historia f, relato m3) : piso m, planta f (de un edificio)first story: planta bajan.• anécdota s.f.• argumento s.m.• chiste s.m.• crónico s.m.• cuento s.m.• fábula s.f.• historia s.f.• historieta s.f.• novela s.f.• piso s.m.• planta s.f.• relato s.m.• trama s.f.'stɔːri2)it's the story of my life! — (set phrase) siempre me pasa lo mismo
according to his/your story — según él/tú
what's the story? — (AmE) bueno ¿qué pasa?
he gave me the story on the new models — (AmE) me dio información sobre los nuevos modelos
that's (quite) another o a different story — eso es otro cantar, eso es harina de otro costal
the story goes that... — cuenta la leyenda que...
3) ( plot) argumento m, trama f4) ( Journ) artículo m5) ( lie) (colloq) cuento m (fam), mentira fdon't tell stories — no me vengas con cuentos (fam), no digas mentiras
6) BrE storey ( of building) piso m, planta fon the first story — ( in US) en la planta baja; ( in UK) en el primer piso
I ['stɔːrɪ]1. N1) (=account) historia f ; (=tale) cuento m, relato m ; (=joke) chiste mhis story is that... — según él dice..., según lo que él cuenta...
•
but that's another story — pero eso es otro cantar•
a children's story — un cuento infantil•
the story goes that... — se dice or se cuenta que...that's the story of my life! * — ¡siempre me pasa lo mismo!
•
it's a long story — es/sería largo de contarto cut a long story short — en resumidas cuentas, en pocas palabras
•
it's the same old story — es la historia de siempre•
to tell a story — (fictional) contar un cuento; (=recount what happened) contar or narrar una historiathe marks tell their own story — las señales hablan por sí solas, las señales no necesitan interpretación
what a story this house could tell! — ¡cuántas cosas nos diría esta casa!
•
that's not the whole story — eso no es todo2) (=plot) argumento m, trama f3) (Press) artículo m, reportaje m•
a likely story! — ¡puro cuento!2.CPDstory writer N — narrador(a) m / f
II
['stɔːrɪ]N (US) = storey* * *['stɔːri]2)it's the story of my life! — (set phrase) siempre me pasa lo mismo
according to his/your story — según él/tú
what's the story? — (AmE) bueno ¿qué pasa?
he gave me the story on the new models — (AmE) me dio información sobre los nuevos modelos
that's (quite) another o a different story — eso es otro cantar, eso es harina de otro costal
the story goes that... — cuenta la leyenda que...
3) ( plot) argumento m, trama f4) ( Journ) artículo m5) ( lie) (colloq) cuento m (fam), mentira fdon't tell stories — no me vengas con cuentos (fam), no digas mentiras
6) BrE storey ( of building) piso m, planta fon the first story — ( in US) en la planta baja; ( in UK) en el primer piso
-
7 fox
[foks] 1. plural - foxes; noun(a type of reddish-brown wild animal which looks like a dog.) raposa2. adjectivefox-fur.) pele de raposa3. verb(to puzzle or confuse: She was completely foxed.) confundir- foxy- foxhound
- fox terrier* * *[fɔks] n 1 raposa, mamífero carnívoro ( Canis vulpes). 2 pele de raposa. 3 fig pessoa astuta, sagaz, manhosa. • vt+vi 1 coll raposinhar, usar de manha, de embustes, enganar, lograr, engazopar. 2 descolar(-se), manchar (folhas de livro, etc.), descorar(-se), manchar(-se), tornar-se ruço, mofar (a madeira, o papel). 3 azedar (vinho, cerveja). 4 Brit embriagar, embebedar. 5 ser difícil de entender. with foxes one must play the fox por onde vás, como vires assim farás. -
8 jiggery-pokery
s.1 tejemanejes (familiar) (británico)2 chanchullo, acto engañoso, embustes, superchería. -
9 skulduggery
s.1 tejemanejes.2 acción deshonesta, trampas, embustes.3 arte engañoso y fraudulento, engañosidad. -
10 sneaky tricks
s.trampas, embustes.
См. также в других словарях:
Cuevas de San Marcos — Saltar a navegación, búsqueda Cuevas de San Marcos … Wikipedia Español
Juan Ruiz de Alarcón — Retrato de Juan Ruiz de Alarcó … Wikipedia Español
embustero — ► adjetivo/ sustantivo Que dice embustes: ■ no seas embustero y dime dónde has ido. SINÓNIMO mentiroso * * * embustero, a adj. y n. Se aplica al que tiene costumbre de mentir. ≃ *Mentiroso. Antes se coge al embustero que al cojo. Frase proverbial … Enciclopedia Universal
Reporter ohne Grenzen — Logo von Reporter ohne Grenzen Reporter ohne Grenzen (franz. Reporters sans frontières; Abkürzung: ROG bzw. RSF) ist eine international tätige Nichtregierungsorganisation. ROG setzt sich weltweit für die Pressefreiheit und gegen Zensur ein. Unter … Deutsch Wikipedia
Reporters sans frontières — Reporter ohne Grenzen (franz. Reporters sans frontières; Abkürzung: ROG bzw. RSF) ist eine international tätige Nichtregierungsorganisation, die über die Pressefreiheit auf der ganzen Welt informieren, gegen Zensur kämpfen und öffentlichen Druck… … Deutsch Wikipedia
Alonso de Castillo Solórzano — Saltar a navegación, búsqueda Alonso de Castillo Solórzano (Tordesillas, Valladolid, 1 de octubre de 1584 ¿Zaragoza, 1648?), escritor español del Barroco, perteneciente al Siglo de Oro. Contenido 1 Biografía 2 … Wikipedia Español
Репортёры без границ — (фр. Reporters sans frontières; RSF) интернациональная негосударственная организация, защищающая свободу прессы и выступающая в защиту журналистов и сетян во всём мире[1]. Организация борется против цензуры и за освобождение… … Википедия
Fábrica — (Del lat. fabrica, oficio de artesano, abreviación de ars fabrica, arte del obrero o artesano < faber, artesano.) ► sustantivo femenino 1 INDUSTRIA Establecimiento industrial con las instalaciones adecuadas para la fabricación de un producto:… … Enciclopedia Universal
colar — I (Del lat. colare, pasar por el coladero.) ► verbo transitivo 1 Pasar un líquido por un utensilio especial para quitarle las impurezas: ■ colar el vino. SE CONJUGA COMO contar SINÓNIMO filtrar 2 … Enciclopedia Universal
embustear — ► verbo intransitivo Engañar y decir embustes con frecuencia. SINÓNIMO [embustir] * * * embustear. intr. Utilizar frecuentemente embustes y engaños … Enciclopedia Universal
embustir — intr. Decir embustes. ⇒ *Mentir. * * * embustir. intr. p. us. Decir embustes … Enciclopedia Universal