-
21 embotar o engenho
тупеть, глупеть -
22 embotar os dentes
-
23 embotar la conciencia
гл.Испанско-русский универсальный словарь > embotar la conciencia
-
24 embotar los filos
• i přen. otupit ostří -
25 иступиться
-
26 притупиться
-
27 притуплять
-
28 adermar
embotar -
29 затупляться
embotar-se, tornar-se rombo -
30 тупиться
embotar-se, perder o gume (o fio) -
31 вдавить
embotar, meter, introducir -
32 kamustu
embotar,/ apagar la sed -
33 embotado
adj.1 blunt, dulled.2 sottish, dulled, stupefied as if with drink.past part.past participle of spanish verb: embotarse.* * *1→ link=embotar embotar► adjetivo1 (sentidos) dull2 (desafilado) blunt* * *ADJ (lit, fig) dull, blunt* * *- da adjetivo <punta/filo> dull, bluntestoy totalmente embotado — my brain's seized up o I can't take in any more
* * *- da adjetivo <punta/filo> dull, bluntestoy totalmente embotado — my brain's seized up o I can't take in any more
* * *embotado11 = blunt.Ex: The article 'Serials cuts (and the use of a blunt knife)' outlines the initial actions taken by a serial librarian when first faced with the need to cut his serials budget.
embotado22 = groggy [groggier -comp., groggiest -sup.], brain-fogged.Ex: The groggy feeling you get after being awakened by an alarm is often the result of an interrupted sleep cycle.
Ex: With the current lifestyle and wrong food habits, we are giving the brain the wrong fuel and thus we find ourselves brain fogged very much.* * *embotado -da‹punta/filo› dull, bluntnecesito descansar, estoy totalmente embotado I need a rest, my brain's seized up o I can't take in any more o my head feels as if it's about to burst ( colloq)tienes la mente embotada con tanta televisión all that television has dulled your mind* * *
Del verbo embotar: ( conjugate embotar)
embotado es:
el participio
Multiple Entries:
embotado
embotar
embotado
estoy totalmente embotado my brain's seized up, I can't take in any more
embotar ( conjugate embotar) verbo transitivo ‹mente/sentidos› to dull
embotar vtr (los sentidos) to dull
(el intelecto) to befuddle
' embotado' also found in these entries:
English:
dull
* * *embotado, -a adj[sentidos] dulled; [cabeza] muzzy;tenía la mente embotada de tanto estudiar his mind had been dulled by so much studying;me siento completamente embotado I feel as if my brain won't work any more -
34 dull
1) (slow to learn or to understand: The clever children help the dull ones.) lento, torpe, tonto2) (not bright or clear: a dull day.) apagado3) (not exciting or interesting: a very dull book.) monótono, aburrido•- dully- dullness
dull adj1. gris / tristedull, wet weather tiempo gris y lluvioso2. apagado / sin brillo3. aburrido / sosotr[dʌl]1 (boring - job) monótono,-a, pesado,-a; (- person, life, film) pesado,-a, aburrido,-a, soso,-a; (- place, town) aburrido,-a, sin interés2 (not bright - colours) apagado,-a; (light) pálido,-a; (overcast - weather, day) gris, triste, feo,-a; (- sky) cubierto,-a, nublado,-a; (not shiny - hair, complexion, eyes) sin brillo3 (muffled - sound) sordo,-a, amortiguado,-a; (- pain, ache) sordo,-a; (blunt- edge, blade) romo,-a, embotado,-a4 (slow-witted) torpe, lerdo,-a5 SMALLCOMMERCE/SMALL (sluggish - trade) flojo,-adull ['dʌl] vt1) dim: opacar, quitar el brillo a, deslustrar2) blunt: embotar (un filo), entorpecer (los sentidos), aliviar (el dolor), amortiguar (sonidos)dull adj1) stupid: torpe, lerdo, lento2) blunt: desafilado, despuntado3) lackluster: sin brillo, deslustrado4) boring: aburrido, soso, pesado♦ dully advadj.• aburrido, -a adj.• anodino, -a adj.• deslucido, -a adj.• deslustrado, -a adj.• despuntado, -a adj.• desvaído, -a adj.• insulso, -a adj.• insípido, -a adj.• lelo, -a adj.• lerdo, -a adj.• mortecino, -a adj.• obtuso, -a adj.• pardo, -a adj.• soso, -a adj.• torpe adj.v.• arromar v.• deslucir v.• deslustrar v.• despuntar v.• embotar v.• empañar v.• enromar v.• entorpecer v.
I dʌl1)a) ( not bright) < color> apagado; <light/glow> pálido; <eyes/complexion> sin brilloc) ( overcast) <day/morning> gris, feo2) ( boring) <speech/person> aburrido3)b) <edge/blade> romo, embotado
II
a) ( make less bright) \<\<color/surface\>\> quitar el brillo a, opacar*b) ( make less sharp) \<\<pain\>\> aliviar, calmar; \<\<senses\>\> entorpecer*, embotar[dʌl]1. ADJ(compar duller) (superl dullest)1) (=boring) [person, speech, book, evening, job] aburrido, pesado; [place] aburrido, soso; [style, food] sosodeadly dull — terriblemente aburrido, aburridísimo
2) (=not bright) [colour, metal, glow] apagado; [eyes] apagado, sin brillo; [hair, skin, complexion] sin brillo; [weather] nublado; [sky, day] grisdull, lifeless hair — pelo sin brillo, sin vida
it will be dull at first — (Met) al principio estará nublado
3) (=not sharp) [pain, feeling, sound] sordoit fell with a dull thud or thump — cayó con un golpe sordo
4) (=lethargic, withdrawn) [person, mood] deprimido, desanimado5) (=slow-witted) [person, mind] torpe; [pupil] lentohis senses or faculties are growing dull — está perdiendo facultades
6) (=blunt) [blade, knife] romo7) (Comm) [trade, business, market] flojo2.VT [+ senses, blade] embotar; [+ emotions] enfriar; [+ pain] aliviar; [+ sound] amortiguar; [+ mind, memory] entorpecer; [+ colour] apagar; [+ mirror, metal] deslustrar, quitar el brillo de; [+ sensitivity] embrutecer; [+ grief] atenuar3.VI [light] amortiguarse; [colour] apagarse, perder intensidad; [metal] deslustrarse, perder brillo; [memory] entorpecerse; [senses] embotarse* * *
I [dʌl]1)a) ( not bright) < color> apagado; <light/glow> pálido; <eyes/complexion> sin brilloc) ( overcast) <day/morning> gris, feo2) ( boring) <speech/person> aburrido3)b) <edge/blade> romo, embotado
II
a) ( make less bright) \<\<color/surface\>\> quitar el brillo a, opacar*b) ( make less sharp) \<\<pain\>\> aliviar, calmar; \<\<senses\>\> entorpecer*, embotar -
35 embotado
Del verbo embotar: ( conjugate embotar) \ \
embotado es: \ \el participioMultiple Entries: embotado embotar
embotado
estoy totalmente embotado my brain's seized up, I can't take in any more
embotar ( conjugate embotar) verbo transitivo ‹mente/sentidos› to dull
embotar vtr (los sentidos) to dull (el intelecto) to befuddle ' embotado' also found in these entries: English: dull -
36 притупить
притуп||и́тьпрям., перен. malakrigi;\притупитьи́ться 1. malakriĝi;2. перен. (о боли, чувстве и т. п.) obtuziĝi;\притупитьля́ть(ся) см. притупи́ть(ся).* * *сов.1) ( затупить) embotar vt, hacer romo2) перен. embotar vt, enervar vtпритупи́ть внима́ние — enervar la atención
* * *сов.1) ( затупить) embotar vt, hacer romo2) перен. embotar vt, enervar vtпритупи́ть внима́ние — enervar la atención
* * *v1) gener. (çàáóïèáü) embotar, (çàáóïèáüñà) embotarse, hacer romo, hacerse romo2) liter. embotar, embotarse, enervar, enervarse -
37 притуплять
несов., вин. п.1) ( затупить) embotar vt, hacer romo2) перен. embotar vt, enervar vtпритупля́ть внима́ние — enervar la atención
* * *несов., вин. п.1) ( затупить) embotar vt, hacer romo2) перен. embotar vt, enervar vtпритупля́ть внима́ние — enervar la atención
* * *v1) gener. (çàáóïèáüñà) embotarse, abollar, adormecer (бдительность и т.п.), embotar (âîëó), enromar, enrudecer (умственные способности), hacer romo, hacerse romo, abobar (ум, способности), embotar, entorpecer2) obs. rebotar3) liter. embotarse, enervar, enervarse -
38 blunt
1. adjective1) ((of objects) having no point or sharp edge: a blunt knife.) desafilado, despuntado2) ((of people) (sometimes unpleasantly) straightforward or frank in speech: She was very blunt, and said that she did not like him.) abrupto, brusco, directo
2. verb(to make less sharp: This knife has been blunted by years of use.) desafilar, despuntar- bluntly- bluntness
blunt adj desafilado / despuntadotr[blʌnt]2 figurative use (person) directo,-a, que no tiene pelos en la lengua1 desafilar, embotar (pencil) despuntar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLblunt angle SMALLMATHEMATICS/SMALL ángulo obtusoblunt instrument instrumento contundenteblunt ['blʌnt] vt: despuntar (aguja o lápiz), desafilar (cuchillo o tijeras), suavizar (crítica)blunt adj1) dull: desafilado, despuntado2) direct: directo, franco, categóricoadj.• boto, -a adj.• brusco, -a adj.• despuntado, -a adj.• embotado, -a adj.• mocho, -a adj.• obtuso, -a adj.• romo, -a adj.v.• arromar v.• despuntar v.• embotar v.• enromar v.
I blʌntadjective -er, -esta) ( not sharp) < pencil> desafilado, que no tiene punta, mocho (esp AmL); <tip/edge> romo; < knife> (BrE) desafiladob) ( straightforward) <person/manner> directo, franco; < refusal> rotundo, categórico
II
a) \<\<pencil\>\> despuntar; \<\<knife/scissors\>\> desafilarb) ( make dull) \<\<senses/intellect\>\> embotar[blʌnt]1. ADJ1) (=not sharp) [edge] desafilado; [point] despuntado2) (=outspoken) [manner, person] directo, franco; [statement] terminante2.VT [+ blade, knife] desafilar; [+ pencil] despuntar; (fig) debilitar, mitigar* * *
I [blʌnt]adjective -er, -esta) ( not sharp) < pencil> desafilado, que no tiene punta, mocho (esp AmL); <tip/edge> romo; < knife> (BrE) desafiladob) ( straightforward) <person/manner> directo, franco; < refusal> rotundo, categórico
II
a) \<\<pencil\>\> despuntar; \<\<knife/scissors\>\> desafilarb) ( make dull) \<\<senses/intellect\>\> embotar -
39 задурманивать
-
40 задурманивать
См. также в других словарях:
embotar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: embotar embotando embotado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. emboto embotas embota embotamos embotáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
embotar — v. tr. 1. Tornar boto. 2. Tornar menos cortante, menos agudo. 3. [Figurado] Fazer perder a sensibilidade, o gosto, a energia. 4. Tirar a agudeza, a perspicácia. • v. pron. 5. [Figurado] Tornar se inepto, estúpido. 6. Toldar se, turvar se.… … Dicionário da Língua Portuguesa
embotar — verbo transitivo 1. Quitar (una persona o una cosa) energía o eficacia a [una cosa]: La enfermedad embotó su olfato. El cansancio había embotado ya su cabeza y no podía ni pensar. verbo pronominal 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
embotar — {{#}}{{LM E14517}}{{〓}} {{ConjE14517}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE14869}} {{[}}embotar{{]}} ‹em·bo·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un sentido o a una facultad,{{♀}} debilitarlos o hacerlos menos activos y eficaces: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
embotar — I (Derivado de boto, romo, sin punta.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Quitar la agudeza de una punta o el corte de un arma o un instrumento engrosándolos: ■ esta espada se ha embotado. SINÓNIMO despuntar mellar 2 Tener dificultad para pensar… … Enciclopedia Universal
embotar — em|bo|tar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
embotar(se) — Sinónimos: ■ mellar, despuntar, achatar, desafilar, despuntar, enromar Antónimos: ■ afilar, aguzar Sinónimos: ■ ofuscarse, insensibilizarse, acorcharse … Diccionario de sinónimos y antónimos
embotar — transitivo y pronominal 1) desafilar*, mellar, despuntar. Despuntar, si es en la punta. 2) enervar, debilitar. ≠ fortalecer, avivar. En el sentido de quitar agudeza o eficacia a los sentidos, la sensibilidad, la inteligencia, la voluntad y quizás … Diccionario de sinónimos y antónimos
embotar — tr. Quitar el filo o punta. fig. Debilitar, hacer menos eficaz una cosa … Diccionario Castellano
embotar — embotar1 (De en y boto). 1. tr. Hacer romos filos y puntas de las armas y otros instrumentos cortantes. U. m. c. prnl.) 2. Enervar, debilitar, hacer menos activo y eficaz algo. U. t. c. prnl.) embotar2 tr. Poner algo, especialmente el tabaco,… … Diccionario de la lengua española
Tabaco — ► sustantivo masculino 1 BOTÁNICA Planta herbácea solanácea, anual o perenne, cuyas hojas, ovales, alternas y lanceoladas, preparadas convenientemente, se fuman, se aspiran o se mascan. (Nicotiana tabacum.) 2 Hoja de esta planta, curada y… … Enciclopedia Universal