-
21 definieren
II v/refl: sich durch oder über jemanden / etw. definieren define ( oder describe) o.s. through s.o. / in terms of s.th.; es lässt sich nicht ( gut) definieren it defies ( oder eludes) (easy) definition* * *to define* * *de|fi|nie|ren [defi'niːrən] ptp definiertvtto define* * *de·fi·nie·ren *[defiˈni:rən]vt1. (genau erklären)▪ [jdm] etw \definieren to define sth [for sb][jdm] etw kurz \definieren to give [sb] a brief definition of sth2. (beschreiben)▪ etw \definieren to define [or describe] sthnicht zu \definieren sein to defy [or evade] definition [or description]schwer zu \definieren sein to be difficult to define [or describe]; (subtil a.) to be elusive▪ etw \definieren to define sthetw neu \definieren to redefine sth* * *transitives Verb define* * *A. v/t define;neu definieren redefine;etwas genau(er) definieren define sth (more) preciselyB. v/r:über jemanden/etwas definieren define ( oder describe) o.s. through sb/in terms of sth;* * *transitives Verb define* * *v.to define v. -
22 elude
[i'lu:d]1) (to escape or avoid by quickness or cleverness: He eluded his pursuers.) undslippe; slippe fra2) (to be too difficult etc for (a person) to understand or remember: The meaning of this poem eludes me.) ikke rigtigt fatte; ikke kunne huske•- elusive* * *[i'lu:d]1) (to escape or avoid by quickness or cleverness: He eluded his pursuers.) undslippe; slippe fra2) (to be too difficult etc for (a person) to understand or remember: The meaning of this poem eludes me.) ikke rigtigt fatte; ikke kunne huske•- elusive -
23 elude
[i'lu:d]1) (to escape or avoid by quickness or cleverness: He eluded his pursuers.) esquivar-se2) (to be too difficult etc for (a person) to understand or remember: The meaning of this poem eludes me.) escapar•- elusive* * *e.lude[ilj'u:d] vt 1 iludir, esquivar(-se), evadir. 2 escapar, fugir à memória. it eludes observation / escapa à atenção. 3 frustrar, desconcertar. -
24 elude
[i'lu:d]1) (to escape or avoid by quickness or cleverness: He eluded his pursuers.) izmakniti se2) (to be too difficult etc for (a person) to understand or remember: The meaning of this poem eludes me.) ne biti jasno•- elusive* * *[ilú:d]transitive verbizogniti se, uiti, izmakniti se; juridically obiti (zakon); ne priti na misel; ne zadovoljiti -
25 elude
v. 1. зугтах, бултах, зайлах. The fox \eluded the hunters. Yнэг анчдад баригдалгүй зугтав. 2. It eludes me. Би санахгүй/ ойлгохгүй байна. I recognize her face, but her name \eludes me.Би түүнийг таньж байгаа боловч нэрий нь санахгүй байна. -
26 sfuggire
( scampare) escape (a from)mi è sfuggito di mente it slipped my mind* * *sfuggire v. intr.1 to escape (s.o., sthg.), to slip (sthg.): sfuggire a un attentato, to escape an attempt on one's life; il capo della banda è riuscito a sfuggire alla giustizia, the leader of the gang managed to get off scot-free (o away with it); mi è sfuggito il suo nome, his name has slipped my mind (o escaped me); mi sfuggì di mano, it slipped out of my hands; non lasciarti sfuggire quest'occasione, don't miss this opportunity (o don't let this opportunity slip); nulla sfugge alla sua mente perspicace, nothing escapes his quick mind; mi è proprio sfuggito che ieri era il tuo compleanno, it completely slipped my mind that it was your birthday yesterday; sfuggire alla morte, a un castigo, to escape death, a punishment; sfuggire all'attenzione di qlcu., to escape s.o.'s notice (o to pass unnoticed) // sfuggire per un pelo, to escape by the skin of one's teeth (o to have a narrow escape)2 (di parola, scappar di bocca) to escape (s.o.): gli sfuggirono cose che non avrebbe dovuto dire, he let out (o blurted out) things he should not have said; non gli è sfuggita una sola parola, not a single word escaped him (o he didn't let out a single word)◆ v.tr. to avoid; to shun: sfuggire il pericolo, to avoid danger; sfuggire una responsabilità, to get out of a responsibility; tutti lo sfuggono, everyone avoids him.* * *[sfud'dʒire] 1.1) (sottrarsi)sfuggire a — to escape, to dodge, to elude [inseguitore, cacciatore]; to avoid [ incidente]; to escape [morte, arresto, pericolo]; to dodge [ giustizia]; to elude [ controllo]
2) (scappare, scivolare)sfuggire di mano — [ oggetto] to slip out of one's hand; fig. to get out of hand
lasciarsi sfuggire — fig. to let out [segreto, bestemmia, parola]; to miss out on, to let slip [opportunità, affare]; to miss, to overlook [errore, particolare]
non gli sfugge proprio niente, vero? — he doesn't miss a thing, does he?
gli è sfuggito che — it slipped his notice o attention that
2.il suo nome mi sfugge — her name eludes o escapes me
* * *sfuggire/sfud'dʒire/ [3](aus. essere)1 (sottrarsi) sfuggire a to escape, to dodge, to elude [inseguitore, cacciatore]; to avoid [ incidente]; to escape [morte, arresto, pericolo]; to dodge [ giustizia]; to elude [ controllo]2 (scappare, scivolare) sfuggire di mano [ oggetto] to slip out of one's hand; fig. to get out of hand; lasciarsi sfuggire fig. to let out [segreto, bestemmia, parola]; to miss out on, to let slip [opportunità, affare]; to miss, to overlook [errore, particolare]; mi sono sfuggite le ultime parole che hai detto I didn't get the final words you said; sono sfuggiti alcuni errori a few errors have slipped through; non gli sfugge proprio niente, vero? he doesn't miss a thing, does he? gli è sfuggito che it slipped his notice o attention that; sfuggire all'attenzione to pass unnoticed3 (non ricordare) il suo nome mi sfugge her name eludes o escapes me; mi era sfuggito di mente che it had slipped my mind thatto elude [domanda, sguardo]; to shun, to avoid [ persona]. -
27 elude
v. ontwijken; ontschieten[ illoe:d]1 ontwijken ⇒ ontschieten, ontsnappen aan; 〈 figuurlijk〉 ontduiken, zich onttrekken aan 〈 plichten〉, uit de weg gaan♦voorbeelden:elude the law • de wet ontduikenhis name eludes me • ik ben zijn naam kwijt -
28 elude
[ɪ'luːd]vt* * *[i'lu:d]1) (to escape or avoid by quickness or cleverness: He eluded his pursuers.) wymknąć się2) (to be too difficult etc for (a person) to understand or remember: The meaning of this poem eludes me.) umykać•- elusive -
29 elude
[ɪˈlu:d]elude избегать, уклоняться; to elude pursuit (observation) ускользать от преследования (наблюдения) elude не приходить на ум; ускользать; the meaning eludes me не могу вспомнить значение elude избегать, уклоняться; to elude pursuit (observation) ускользать от преследования (наблюдения) elude не приходить на ум; ускользать; the meaning eludes me не могу вспомнить значение -
30 elude
elude [ɪˊlu:d] v1) излага́ть, уклоня́ться;to elude pursuit (observation) ускольза́ть от пресле́дования (наблюде́ния)
2) не приходи́ть на ум; ускольза́ть;the meaning eludes me не могу́ вспо́мнить значе́ние
-
31 elude
[ıʹlu:d] v1. избегать, уклоняться; ускользатьto elude payment - увильнуть от уплаты, не заплатить
the meaning eludes me - не могу вспомнить значения, значение ускользает от меня
2. спорт. проф. «обвести» противника -
32 не может быть обнаружен
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не может быть обнаружен
-
33 ускользать от
•This feature usually eludes (or escapes) the designer.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ускользать от
-
34 Я не могу вспомнить его имя
Psychology: his name eludes meУниверсальный русско-английский словарь > Я не могу вспомнить его имя
-
35 не могу вспомнить значение
General subject: the meaning eludes meУниверсальный русско-английский словарь > не могу вспомнить значение
-
36 RAVEN
• Bring up a raven, he will pick out your eyes - Вскорми ворона - он тебе глаза выклюет (B)• One raven will not pluck another's eyes - Ворон ворону глаз не выклюет (B)• Raven chides (eludes) blackness (The) - Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала (4)• Raven said to the rook: "Stand away, black - coat" (The) - Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала (4)• Ravens don't peck one another's eyes out (The) - Волк волка не съест (B), Ворон ворону глаз не выклюет (B), Черт черту рога не обломает (4)• Young ravens are beaked like the old (The) - Какие корешки, такие и ветки, какие родители, такие и детки (K), Яблочко от яблони недалеко падает (Я) -
37 Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала
You do not have any right to judge or criticize other people because you are not faultless either. See Ахал бы дядя, на себя глядя (A), Говорил горшку котелок: уж больно ты черен, дружок! (Г), Других не суди, на себя погляди (Д), Кто бы говорил, а ты бы помалкивал (K), Не смейся, горох, не лучше бобов (H), Осел осла длинноухим обзывает (O), От такого же слышу (O), Решето сказало кувшину: дырявый! (P)Cf: Blame not others for the faults that are in you (Am.). The devil rebukes sin (Br.). Fly pride, says the peacock (Br.). Ill may the kiln call the oven burnt-tail (Br.). It takes one to know one (Am.). The kiln calls the oven burnt ass (Am.). Look who's talking! (Am.). One ass calls another long ears (Am.). The pot calling (calls) the kettle black (Am., Br.). The raven chides blackness (Br.). The raven eludes blackness (Am.). The raven said to the rook: "Stand away, black-coat" (Br.). Satan (Vice) rebukes sin (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала
-
38 sich entziehen
(to be too difficult etc for (a person) to understand or remember: The meaning of this poem eludes me.) elude -
39 elude
i'lu:d1) (to escape or avoid by quickness or cleverness: He eluded his pursuers.) slippe/vri seg unna, unndra seg2) (to be too difficult etc for (a person) to understand or remember: The meaning of this poem eludes me.) ikke riktig få tak i meningen; bli borte for•- elusiveverb \/ɪˈluːd\/, \/ɪˈljuːd\/1) unnslippe, slippe (eller smette) unna (fra), unngå2) lure (eller vri) seg unna, unndra seg, gå utenom, omgå3) unnvike, vike fra -
40 unddrage
vb:(dvs fratage) deprive somebody of something,( ikke lade få) withhold something from somebody;[ unddrage sig](dvs prøve at undgå) evade ( fx a duty, paying income tax),( slippe uden om) escape;F elude ( fx it eludes analysis);[ unddrage sig forfølgelse] baffle pursuit;[ unddrage sig opmærksomheden] escape notice.
См. также в других словарях:
eludes — e·lude || ɪ luËd v. avoid; shirk, escape … English contemporary dictionary
elude — e|lude [ıˈlu:d] v [T] [Date: 1500 1600; : Latin; Origin: eludere, from ludere to play ] 1.) to escape from someone or something, especially by tricking them = ↑avoid ▪ He managed to elude his pursuers by escaping into a river. 2.) if something… … Dictionary of contemporary English
elude — [[t]ɪlu͟ːd[/t]] eludes, eluding, eluded 1) VERB: no passive If something that you want eludes you, you fail to obtain it. [V n] Sleep eluded her... [V n] At 62, Brian found the celebrity and status that had eluded him for so long … English dictionary
elude — verb (T) 1 to escape from someone or something, especially by tricking them: The fleeing rebels managed to elude their pursuers. 2 if something that you want eludes you, you fail to find or achieve it: Success had so far eluded him. 3 if a fact… … Longman dictionary of contemporary English
elude — UK [ɪˈluːd] / US [ɪˈlud] verb [transitive] Word forms elude : present tense I/you/we/they elude he/she/it eludes present participle eluding past tense eluded past participle eluded formal 1) a) if a fact, idea, or word eludes you, you cannot… … English dictionary
elude — transitive verb (eluded; eluding) Etymology: Latin eludere, from e + ludere to play more at ludicrous Date: 1667 1. to avoid adroitly ; evade < the mice eluded the traps > < managed to elude capture > 2 … New Collegiate Dictionary
Colorblind James Experience — were an alternative roots/pop/rock band founded in 1980 in San Francisco, California . Bandleader and singer/songwriter/guitarist Colorblind James Charles Cuminale was originally from Rochester, New York but assembled early versions of what would … Wikipedia
New Zealand Warriors — Club information Full name New Zealand Warriors Limited Colours Black … Wikipedia
Stolen body hypothesis — This is a sub article of Death of Jesus.According to the stolen body hypothesis, the body of Jesus Christ was stolen from his burial place. His tomb was found empty not because he was resurrected, but because the body had been hidden somewhere… … Wikipedia
Matadome — Matador Gymnasium Matadome Full name Matador Gymnasium Location 18111 Nordhoff Street Northridge, CA … Wikipedia
Zipang (anime) — Infobox animanga/Header name = Zipang caption = Cover of DVD Vol. 1 ja name = ジパング ja name trans = Jipangu genre = Military science fiction, Alternate historyInfobox animanga/Anime title = director = Kazuhiro Furuhashi studio = Studio Deen… … Wikipedia