-
61 impostor
[im'postə](a person who pretends to be someone else, or to be something he is not, in order to deceive another person.) krāpnieks; blēdis* * *blēdis, krāpnieks -
62 incidental
[-'den-]1) (occurring etc by chance in connection with something else: an incidental remark.) nejaušs; gadījuma-2) (accompanying (something) but not forming part of it: He wrote the incidental music for the play.) (filmas, izrādes) fona mūzika* * *gadījuma, nejaušs; nesvarīgs; raksturīgs, saistīts -
63 independent
[indi'pendənt]1) (not controlled by other people, countries etc: an independent country; That country is now independent of Britain.) neatkarīgs2) (not willing to accept help: an independent old lady.) patstāvīgs3) (having enough money to support oneself: She is completely independent and receives no money from her family; She is now independent of her parents.) materiāli neatkarīgs/nodrošināts4) (not relying on, or affected by, something or someone else: an independent observer; to arrive at an independent conclusion.) objektīvs•- independently* * *neatkarīgais; neatkarīgs, patstāvīgs; materiāli nodrošināts; objektīvs; nepiestiprināts, izolēts; neatkarīgs -
64 intend
[in'tend] 1. verb1) (to mean or plan (to do something or that someone else should do something): Do you still intend to go?; Do you intend them to go?; Do you intend that they should go too?) domāt; grasīties2) (to mean (something) to be understood in a particular way: His remarks were intended to be a compliment.) domāt; saprast3) ((with for) to direct at: That letter/bullet was intended for me.) domāt; paredzēt•- intent2. noun(purpose; what a person means to do: He broke into the house with intent to steal.) nodoms; nolūks- intentional
- intentionally
- intently* * *grasīties, domāt; paredzēt; saprast, domāt -
65 intercede
[intə'si:d]1) (to try to put an end to a fight, argument etc between two people, countries etc: All attempts to intercede between the two nations failed.) būt par starpnieku2) (to try to persuade someone not to do something to someone else: The condemned murderer's family interceded (with the President) on his behalf.) aizrunāt; aizbilst; aizlūgt•* * *aizbilst, aizlūgt -
66 interject
verb (to say (something) which interrupts what one, or someone else, is saying.) iestarpināt* * *iestarpināt -
67 left-hand
1) (at the left; to the left of something else: the bottom left-hand drawer of the desk.) kreisais2) (towards the left: a left-hand bend in the road.) kreisais* * *kreisais -
68 light
I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) gaisma2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) apgaismojums3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) gaismas avots; uguns; liesma4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) aspekts; viedoklis2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) gaišs2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) gaišs3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) apgaismot2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) iedegt; aizdegt; iedegties; aizdegties•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) viegls2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) niecīgs; neievērojams3) ((of food) easy to digest: a light meal.) (par ēdienu) viegls4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) (par svaru) nepilns5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) viegls6) (lively or agile: She was very light on her feet.) veikls; žigls7) (cheerful; not serious: light music.) nenopietns; viegls8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) niecīgs; sīks9) ((of soil) containing a lot of sand.) (par augsni) viegls•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)* * *apgaismojums, gaisma; gaismas avots; liesma, uguns; gaismas strēle, aile; aspekts, viedoklis; informācija, izskaidrojums, zināšanas; spējas; prāta spējas; nokāpt; aizdegt, iedegt; aizdegties, iedegties; apgaismot; gaišs; viegls; neievērojams, niecīgs; nenopietns, vieglprātīgs; viegli -
69 lodge
[lo‹] 1. noun1) (a small house, especially one at a gate to the grounds of a large house.) (vārtsarga, dārznieka) mājiņa; namiņš2) (a room at a college gate etc for an attendant: the porter's lodge.) (vārtsarga, šveicara) telpa; mītne2. verb1) (to live in rooms for which one pays, in someone else's house: He lodges with the Smiths.) īrēt istabu2) (to make or become fixed: The bullet was lodged in his spine.) (par lodi) iestrēgt; ieurbties3) (to make (an objection, an appeal etc) formally or officially.) izvirzīt (apsūdzību)•- lodger- lodging* * *mājiņa; caurlaižu telpa; mednieku namiņš; indiāņu vigvams; vietējā arodorganizācijas nodaļa; loža; mājiņa, ala; koledžas direktora dzīvoklis; dot pajumti; atstāt drošā vietā; nodot kāda rokās; izīrēt istabu; iestrēgt, ieurbties; izvirzīt; sagāzt veldrē -
70 lodger
noun (a person who lives in a room or rooms, for which he pays, in someone else's house: She rented a room to a lodger.) īrnieks; iemītnieks* * *iemītnieks, īrnieks -
71 lodging
1) ((often in plural) a room or rooms hired in someone else's house: She lives in lodgings.) mēbelētas istabas2) (a place to stay: He paid the landlady for board and lodging.) pajumte; naktsmājas* * *naktsmājas, mītne, pajumte; mēbelētas istabas, dzīvoklis -
72 look-alike
noun (a person who looks (exactly) like someone else; a double: the prince's look-alike.) līdzinieks; dubultnieks* * *dubultnieks, līdzinieks -
73 mainly
adverb (more (of) the thing mentioned than anything else; mostly or largely: This skirt is mainly dark grey.) galvenokārt* * *galvenokārt, lielākoties -
74 merge
[mə:‹]1) (to (cause to) combine or join: The sea and sky appear to merge at the horizon.) saplūst2) ((with into) to change gradually into something else: Summer slowly merged into autumn.) pamazām pārtapt3) ((with into etc) to disappear into (eg a crowd, back-ground etc): He merged into the crowd.) izgaist, pazust•- merger* * *absorbēt, uzsūkt; sakust, saplūst; sapludināt, apvienot; izgaist, izzust -
75 metaphor
['metəfə](a form of expression (not using `like' or `as')in which a quality or characteristic is given to a person or thing by using a name, image, adjective etc normally used of something else which has similar qualities etc: `He's a tiger when he's angry' is an example of (a) metaphor.) metafora- metaphoric
- metaphorically* * *metafora -
76 opposite
['opəzit] 1. adjective1) (being on the other side of: on the opposite side of town.) pretējs2) (completely different: The two men walked off in opposite directions.) pretējs; atšķirīgs2. preposition, adverb(on the opposite side of (something) in relation to something else: He lives in the house opposite (mine).) pretī; pretim3. noun(something that is completely different: Hate is the opposite of love.) pretstats* * *pretstats; pretējs; pretim, pretī -
77 other
1.1) (adjective, pronoun the second of two: I have lost my other glove; I've got one of my gloves but I can't find the other (one).) otrs2) (adjective, pronoun those people, things etc not mentioned, present etc; additional: Some of them have arrived - where are the others?; The baby is here and the other children are at school.) citi3) ( adjective (with day, week etc) recently past: I saw him just the other day/morning.) kādudien, nesen•2. conjunction(or else; if not: Take a taxi - otherwise you'll be late.) vai arī- other than
- somehow or other
- someone/something or other
- somewhere or other* * *cits, vēl viens, citāds; citādi; cits -
78 otherwise
1) (in every other way except this: She has a big nose but otherwise she is very good-looking.) citādi2) (doing, thinking etc something else: I am otherwise engaged this evening.) citādi; citādā veidā* * *pretējā gadījumā, citādi -
79 paraphrase
['pærəfreiz] 1. verb(to repeat, in speech or writing, in different words: He paraphrased the poem in modern English.) parafrazēt2. noun(something which repeats something else in different words: He made a paraphrase of the poem.) parafrāze, pārcēlums* * *parafrāze; šifrēšana; atšifrēšana; parafrāzēt; šifrēt; atšifrēt -
80 personally
1) (in one's own opinion: Personally, I prefer the other.) personīgi2) (doing something oneself, not having or letting someone else do it on one's behalf: He thanked me personally.) personīgi; pats* * *personiski; personīgi
См. также в других словарях:
Else — may refer to:* Else (programming), a concept in computer programming * Else (song), a 1999 rock song * The Else , a 2007 alternative rock albumPeople with the given name Else:* Else Alfelt (1910 1974), Danish painter * Else Bugge Fougner (born… … Wikipedia
else — [ els ] adverb *** Else can be used in the following ways: after a pronoun such as something, nothing, anyone, or everyone : He married someone else. Is there anything else you wanted? after the adverbs somewhere, anywhere, everywhere, and… … Usage of the words and phrases in modern English
else — W1S1 [els] adv [: Old English; Origin: elles] 1.) [used after words beginning with some , every , any , and no , and after question words] a) besides or in addition to someone or something ▪ There s something else I d like to talk about as well.… … Dictionary of contemporary English
else — 1. The usual possessive forms are anybody else s, someone else s, etc., and not (for example) anybody s else, although this was used until the mid 19c: • They look to me like someone else s, to be frank Penelope Lively, 1987 • We would like to… … Modern English usage
Else — Else, a. & pron. [OE. & AS. elles otherwise, gen. sing. of an adj. signifying other; akin to OHG. elles otherwise, OSw. [ a]ljes, Sw. eljest, Goth. aljis, adj., other, L. alius, Gr. ?. Cf. {Alias}, {Alien}.] Other; one or something beside; as,… … The Collaborative International Dictionary of English
Else — ist: eine Variante des weiblichen Vornamens Elisabeth, siehe Else (Vorname) der Titel einer 1924 erschienenen Novelle von Arthur Schnitzler, siehe Fräulein Else der Titel eines Märchens der Brüder Grimm, siehe Die kluge Else ein Wasserweib aus… … Deutsch Wikipedia
Else — Bifurcation de la rivière Hase à Melle en Basse Saxe avec la rivière Else à droite. Caractéristiques Longueur 35,2 km … Wikipédia en Français
Else — Else, adv. & conj. 1. Besides; except that mentioned; in addition; as, nowhere else; no one else. [1913 Webster] 2. Otherwise; in the other, or the contrary, case; if the facts were different. [1913 Webster] For thou desirest not sacrifice; else… … The Collaborative International Dictionary of English
else — [els] adj. [ME & OE elles, adv. gen. of n. base el , other (as in OE el land, foreign land), akin to Goth aljis, OHG elles, of same formation < IE base * al , that, yonder one > L alius, another, alienus, belonging to another, Gr allos,… … English World dictionary
else — O.E. elles other, otherwise, different, from P.Gmc. *aljaz (Cf. Goth. aljis other, O.H.G. eli lenti, O.E. el lende, both meaning in a foreign land; see also ALSACE (Cf. Alsace)), an adverbial genitive of the neuter of PIE root *al beyond (Cf. Gk … Etymology dictionary
else — else·where; else; else·wheres; … English syllables