Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

else

  • 61 impostor

    [im'postə]
    (a person who pretends to be someone else, or to be something he is not, in order to deceive another person.) krāpnieks; blēdis
    * * *
    blēdis, krāpnieks

    English-Latvian dictionary > impostor

  • 62 incidental

    [-'den-]
    1) (occurring etc by chance in connection with something else: an incidental remark.) nejaušs; gadījuma-
    2) (accompanying (something) but not forming part of it: He wrote the incidental music for the play.) (filmas, izrādes) fona mūzika
    * * *
    gadījuma, nejaušs; nesvarīgs; raksturīgs, saistīts

    English-Latvian dictionary > incidental

  • 63 independent

    [indi'pendənt]
    1) (not controlled by other people, countries etc: an independent country; That country is now independent of Britain.) neatkarīgs
    2) (not willing to accept help: an independent old lady.) patstāvīgs
    3) (having enough money to support oneself: She is completely independent and receives no money from her family; She is now independent of her parents.) materiāli neatkarīgs/nodrošināts
    4) (not relying on, or affected by, something or someone else: an independent observer; to arrive at an independent conclusion.) objektīvs
    - independently
    * * *
    neatkarīgais; neatkarīgs, patstāvīgs; materiāli nodrošināts; objektīvs; nepiestiprināts, izolēts; neatkarīgs

    English-Latvian dictionary > independent

  • 64 intend

    [in'tend] 1. verb
    1) (to mean or plan (to do something or that someone else should do something): Do you still intend to go?; Do you intend them to go?; Do you intend that they should go too?) domāt; grasīties
    2) (to mean (something) to be understood in a particular way: His remarks were intended to be a compliment.) domāt; saprast
    3) ((with for) to direct at: That letter/bullet was intended for me.) domāt; paredzēt
    2. noun
    (purpose; what a person means to do: He broke into the house with intent to steal.) nodoms; nolūks
    - intentional
    - intentionally
    - intently
    * * *
    grasīties, domāt; paredzēt; saprast, domāt

    English-Latvian dictionary > intend

  • 65 intercede

    [intə'si:d]
    1) (to try to put an end to a fight, argument etc between two people, countries etc: All attempts to intercede between the two nations failed.) būt par starpnieku
    2) (to try to persuade someone not to do something to someone else: The condemned murderer's family interceded (with the President) on his behalf.) aizrunāt; aizbilst; aizlūgt
    * * *
    aizbilst, aizlūgt

    English-Latvian dictionary > intercede

  • 66 interject

    verb (to say (something) which interrupts what one, or someone else, is saying.) iestarpināt
    * * *
    iestarpināt

    English-Latvian dictionary > interject

  • 67 left-hand

    1) (at the left; to the left of something else: the bottom left-hand drawer of the desk.) kreisais
    2) (towards the left: a left-hand bend in the road.) kreisais
    * * *
    kreisais

    English-Latvian dictionary > left-hand

  • 68 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) gaisma
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) apgaismojums
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) gaismas avots; uguns; liesma
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) aspekts; viedoklis
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) gaišs
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) gaišs
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) apgaismot
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) iedegt; aizdegt; iedegties; aizdegties
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) viegls
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) niecīgs; neievērojams
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) (par ēdienu) viegls
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) (par svaru) nepilns
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) viegls
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) veikls; žigls
    7) (cheerful; not serious: light music.) nenopietns; viegls
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) niecīgs; sīks
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) (par augsni) viegls
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)
    * * *
    apgaismojums, gaisma; gaismas avots; liesma, uguns; gaismas strēle, aile; aspekts, viedoklis; informācija, izskaidrojums, zināšanas; spējas; prāta spējas; nokāpt; aizdegt, iedegt; aizdegties, iedegties; apgaismot; gaišs; viegls; neievērojams, niecīgs; nenopietns, vieglprātīgs; viegli

    English-Latvian dictionary > light

  • 69 lodge

    [lo‹] 1. noun
    1) (a small house, especially one at a gate to the grounds of a large house.) (vārtsarga, dārznieka) mājiņa; namiņš
    2) (a room at a college gate etc for an attendant: the porter's lodge.) (vārtsarga, šveicara) telpa; mītne
    2. verb
    1) (to live in rooms for which one pays, in someone else's house: He lodges with the Smiths.) īrēt istabu
    2) (to make or become fixed: The bullet was lodged in his spine.) (par lodi) iestrēgt; ieurbties
    3) (to make (an objection, an appeal etc) formally or officially.) izvirzīt (apsūdzību)
    - lodging
    * * *
    mājiņa; caurlaižu telpa; mednieku namiņš; indiāņu vigvams; vietējā arodorganizācijas nodaļa; loža; mājiņa, ala; koledžas direktora dzīvoklis; dot pajumti; atstāt drošā vietā; nodot kāda rokās; izīrēt istabu; iestrēgt, ieurbties; izvirzīt; sagāzt veldrē

    English-Latvian dictionary > lodge

  • 70 lodger

    noun (a person who lives in a room or rooms, for which he pays, in someone else's house: She rented a room to a lodger.) īrnieks; iemītnieks
    * * *
    iemītnieks, īrnieks

    English-Latvian dictionary > lodger

  • 71 lodging

    1) ((often in plural) a room or rooms hired in someone else's house: She lives in lodgings.) mēbelētas istabas
    2) (a place to stay: He paid the landlady for board and lodging.) pajumte; naktsmājas
    * * *
    naktsmājas, mītne, pajumte; mēbelētas istabas, dzīvoklis

    English-Latvian dictionary > lodging

  • 72 look-alike

    noun (a person who looks (exactly) like someone else; a double: the prince's look-alike.) līdzinieks; dubultnieks
    * * *
    dubultnieks, līdzinieks

    English-Latvian dictionary > look-alike

  • 73 mainly

    adverb (more (of) the thing mentioned than anything else; mostly or largely: This skirt is mainly dark grey.) galvenokārt
    * * *
    galvenokārt, lielākoties

    English-Latvian dictionary > mainly

  • 74 merge

    [mə:‹]
    1) (to (cause to) combine or join: The sea and sky appear to merge at the horizon.) saplūst
    2) ((with into) to change gradually into something else: Summer slowly merged into autumn.) pamazām pārtapt
    3) ((with into etc) to disappear into (eg a crowd, back-ground etc): He merged into the crowd.) izgaist, pazust
    * * *
    absorbēt, uzsūkt; sakust, saplūst; sapludināt, apvienot; izgaist, izzust

    English-Latvian dictionary > merge

  • 75 metaphor

    ['metəfə]
    (a form of expression (not using `like' or `as')in which a quality or characteristic is given to a person or thing by using a name, image, adjective etc normally used of something else which has similar qualities etc: `He's a tiger when he's angry' is an example of (a) metaphor.) metafora
    - metaphoric
    - metaphorically
    * * *
    metafora

    English-Latvian dictionary > metaphor

  • 76 opposite

    ['opəzit] 1. adjective
    1) (being on the other side of: on the opposite side of town.) pretējs
    2) (completely different: The two men walked off in opposite directions.) pretējs; atšķirīgs
    2. preposition, adverb
    (on the opposite side of (something) in relation to something else: He lives in the house opposite (mine).) pretī; pretim
    3. noun
    (something that is completely different: Hate is the opposite of love.) pretstats
    * * *
    pretstats; pretējs; pretim, pretī

    English-Latvian dictionary > opposite

  • 77 other

    1.
    1) (adjective, pronoun the second of two: I have lost my other glove; I've got one of my gloves but I can't find the other (one).) otrs
    2) (adjective, pronoun those people, things etc not mentioned, present etc; additional: Some of them have arrived - where are the others?; The baby is here and the other children are at school.) citi
    3) ( adjective (with day, week etc) recently past: I saw him just the other day/morning.) kādudien, nesen
    2. conjunction
    (or else; if not: Take a taxi - otherwise you'll be late.) vai arī
    - other than
    - somehow or other
    - someone/something or other
    - somewhere or other
    * * *
    cits, vēl viens, citāds; citādi; cits

    English-Latvian dictionary > other

  • 78 otherwise

    1) (in every other way except this: She has a big nose but otherwise she is very good-looking.) citādi
    2) (doing, thinking etc something else: I am otherwise engaged this evening.) citādi; citādā veidā
    * * *
    pretējā gadījumā, citādi

    English-Latvian dictionary > otherwise

  • 79 paraphrase

    ['pærəfreiz] 1. verb
    (to repeat, in speech or writing, in different words: He paraphrased the poem in modern English.) parafrazēt
    2. noun
    (something which repeats something else in different words: He made a paraphrase of the poem.) parafrāze, pārcēlums
    * * *
    parafrāze; šifrēšana; atšifrēšana; parafrāzēt; šifrēt; atšifrēt

    English-Latvian dictionary > paraphrase

  • 80 personally

    1) (in one's own opinion: Personally, I prefer the other.) personīgi
    2) (doing something oneself, not having or letting someone else do it on one's behalf: He thanked me personally.) personīgi; pats
    * * *
    personiski; personīgi

    English-Latvian dictionary > personally

См. также в других словарях:

  • Else — may refer to:* Else (programming), a concept in computer programming * Else (song), a 1999 rock song * The Else , a 2007 alternative rock albumPeople with the given name Else:* Else Alfelt (1910 1974), Danish painter * Else Bugge Fougner (born… …   Wikipedia

  • else — [ els ] adverb *** Else can be used in the following ways: after a pronoun such as something, nothing, anyone, or everyone : He married someone else. Is there anything else you wanted? after the adverbs somewhere, anywhere, everywhere, and… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • else — W1S1 [els] adv [: Old English; Origin: elles] 1.) [used after words beginning with some , every , any , and no , and after question words] a) besides or in addition to someone or something ▪ There s something else I d like to talk about as well.… …   Dictionary of contemporary English

  • else — 1. The usual possessive forms are anybody else s, someone else s, etc., and not (for example) anybody s else, although this was used until the mid 19c: • They look to me like someone else s, to be frank Penelope Lively, 1987 • We would like to… …   Modern English usage

  • Else — Else, a. & pron. [OE. & AS. elles otherwise, gen. sing. of an adj. signifying other; akin to OHG. elles otherwise, OSw. [ a]ljes, Sw. eljest, Goth. aljis, adj., other, L. alius, Gr. ?. Cf. {Alias}, {Alien}.] Other; one or something beside; as,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Else — ist: eine Variante des weiblichen Vornamens Elisabeth, siehe Else (Vorname) der Titel einer 1924 erschienenen Novelle von Arthur Schnitzler, siehe Fräulein Else der Titel eines Märchens der Brüder Grimm, siehe Die kluge Else ein Wasserweib aus… …   Deutsch Wikipedia

  • Else — Bifurcation de la rivière Hase à Melle en Basse Saxe avec la rivière Else à droite. Caractéristiques Longueur 35,2 km …   Wikipédia en Français

  • Else — Else, adv. & conj. 1. Besides; except that mentioned; in addition; as, nowhere else; no one else. [1913 Webster] 2. Otherwise; in the other, or the contrary, case; if the facts were different. [1913 Webster] For thou desirest not sacrifice; else… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • else — [els] adj. [ME & OE elles, adv. gen. of n. base el , other (as in OE el land, foreign land), akin to Goth aljis, OHG elles, of same formation < IE base * al , that, yonder one > L alius, another, alienus, belonging to another, Gr allos,… …   English World dictionary

  • else — O.E. elles other, otherwise, different, from P.Gmc. *aljaz (Cf. Goth. aljis other, O.H.G. eli lenti, O.E. el lende, both meaning in a foreign land; see also ALSACE (Cf. Alsace)), an adverbial genitive of the neuter of PIE root *al beyond (Cf. Gk …   Etymology dictionary

  • else — else·where; else; else·wheres; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»