-
41 donor
['dounə]noun (a giver of a gift or of a part of the body used to replace a diseased part of someone else's body: The new piano in the hall is the gift of an anonymous donor; a kidney donor; a blood donor.) ziedotājs; donors* * *ziedotājs; donors -
42 duplicate
1. ['dju:plikət] adjective(exactly the same as something else: a duplicate key.) rezerves; atdarināts; kopēts2. noun1) (another thing of exactly the same kind: He managed to find a perfect duplicate of the ring she had lost.) atdarinājums; kopija2) (an exact copy of something written: She gave everyone a duplicate of her report.) dublikāts3. [-keit] verb(to make an exact copy or copies of: He duplicated the letter.) izgatavot dublikātu/ kopiju; kopēt- duplicator* * *dublikāts, kopija; rezerves daļas; divkāršot, dubultot; izgatavot kopiju; divkāršs, dubults; rezerves; kopēts, atdarināts -
43 elsewhere
adverb (in, or to, another place; somewhere or anywhere else: You must look elsewhere if you want a less tiring job.) kaut kur citur* * *kaut kur citur -
44 entangle
[in'tæŋɡl](to cause (something) to become twisted or tangled with something else: Her long scarf entangled itself in the bicycle wheel; entangled in an unhappy love affair.) sapīties; iepīt; iejaukt* * *sapīties; iejaukt, iepīt -
45 equivalent
[i'kwivələnt] 1. adjective(equal in value, power, meaning etc: A metre is not quite equivalent to a yard; Would you say that `bravery' and `courage' are exactly equivalent?) ekvivalents, līdzvērtīgs2. noun(something or someone that is equivalent to something or someone else: This word has no equivalent in French.) ekvivalents; ekvivalence* * *ekvivalents; līdzvērtīgs, ekvivalents -
46 errand
['erənd]1) (a short journey made in order to get something or do something especially for someone else: He has sent the child on an errand; The child will run errands for you.) būt par izsūtāmo2) (the purpose of such a journey: She accomplished her errand.) uzdevums* * *uzdevums -
47 excess
[ik'ses] 1. noun1) (the (act of) going beyond normal or suitable limits: He ate well, but not to excess.) pārmērība2) (an abnormally large amount: He had consumed an excess of alcohol.) pārlieku liels daudzums3) (an amount by which something is greater than something else: He found he had paid an excess of $5.00 over what was actually on the bill.) papildu/lieks (daudzums)2. adjective(extra; additional (to the amount needed, allowed or usual): He had to pay extra for his excess baggage on the aircraft.) papildu- excessively
- excessiveness
- in excess of* * *pārmērība; pārpalikums; ekscess, galējība; pārākums; papild; lieks -
48 exchange
[iks' ein‹] 1. verb1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) []mainīt2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) apmainīties2. noun1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) apmaiņai pret2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) strīds3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) naudas maiņa4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) valūtas kurss5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) birža6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) telefona centrāle•* * *apmaiņa, maiņa; vekseļu darījums; birža; naudas maiņa; telefona centrāle; apmainīt, mainīt; samainīt; apmainīties -
49 extension
[-ʃən]1) (an added part: He built an extension to his house; a two-day extension to the holiday; He has telephone extensions (= telephones) in every bedroom.) piebūve; pagarinājums2) ((a program by which) part of a university located somewhere else offers courses to people who are not fulltime students.) mācību iestādes filiāle3) (the process of extending.) pagarināšana; paplašināšana4) (a telephone that operates on the same line as another: They have a phone in the living-room and an extension in the bedroom.) otrs telefons (dzīvoklī)* * *izstiepšana; paplašināšana; piebūve; pagarinājums; dzelzceļa atzarojums; filiāle; izvirzījums, izcilnis; izretināšana -
50 extract
1. [ik'strækt] verb1) (to pull out, or draw out, especially by force or with effort: I have to have a tooth extracted; Did you manage to extract the information from her?) izraut; izdabūt; izdibināt2) (to select (passages from a book etc).) izdalīt (fragmentu)3) (to take out (a substance forming part of something else) by crushing or by chemical means: Vanilla essence is extracted from vanilla beans.) ekstrahēt; izspiest2. ['ekstrækt] noun1) (a passage selected from a book etc: a short extract from his novel.) izvilkums (no grāmatas)2) (a substance obtained by an extracting process: beef/yeast extract; extract of malt.) ekstrakts•* * *ekstrakts; izvilkums, īss izklāsts; izraut; izdabūt, izdibināt; iegūt; izspiest; izvēlēties; izvilkt; ekstrahēt -
51 extreme
[ik'stri:m] 1. adjective1) (very great, especially much more than usual: extreme pleasure; He is in extreme pain.) ārkārtīgs2) (very far or furthest in any direction, especially out from the centre: the extreme south-western tip of England; Politically, he belongs to the extreme left.) galējs3) (very violent or strong; not ordinary or usual: He holds extreme views on education.) ekstrēms, galējs2. noun1) (something as far, or as different, as possible from something else: the extremes of sadness and joy.) galējība2) (the greatest degree of any state, especially if unpleasant: The extremes of heat in the desert make life uncomfortable.) galējība•- extremism
- extremist
- extremity
- in the extreme
- to extremes* * *ekstrēms, galējība; proporcijas malējais loceklis; galējs, ārkārtējs -
52 fail
[feil] 1. verb1) (to be unsuccessful (in); not to manage (to do something): They failed in their attempt; I failed my exam; I failed to post the letter.) ciest neveiksmi; izkrist (eksāmenā); neizdoties [] izdarīt2) (to break down or cease to work: The brakes failed.) bremzes nenostrādāja3) (to be insufficient or not enough: His courage failed (him).) trūkt; nepietikt4) ((in a test, examination etc) to reject (a candidate): The examiner failed half the class.) izgāzt (eksāmenā)5) (to disappoint: They did not fail him in their support.) pievilt•- failing2. preposition(if (something) fails or is lacking: Failing his help, we shall have to try something else.) neizdošanās gadījumā; iztrūkstot; ja...- failure- without fail* * *ciest neveiksmi; izkrist; izgāzt; neizdoties, nepadoties; nepietikt, trūkt; pasliktināties; pievilt; bankrotēt -
53 first
[fə:st] 1. adjective, adverb(before all others in place, time or rank: the first person to arrive; The boy spoke first.) pirmais2. adverb(before doing anything else: `Shall we eat now?' `Wash your hands first!) pirmkārt; vispirms3. noun(the person, animal etc that does something before any other person, animal etc: the first to arrive.) pirmais- firstly- first aid
- first-born
- first-class
- first-hand
- first-rate
- at first
- at first hand
- first and foremost
- first of all* * *sākums; pirmais datums; augstākā atzīme; pirmās vietas ieguvējs; augstākā labuma preces; ievērojams, izcils; augstākā labuma, pirmšķirīgs; vadošais, pirmais; vispirms, pirmkārt; pirmoreiz; pirmais -
54 foil
I [foil] verb(to defeat; to disappoint: She was foiled in her attempt to become President.) izjaukt (plānus u.tml.)II [foil] noun1) (extremely thin sheets of metal that resemble paper: silver foil.) folija2) (a dull person or thing against which someone or something else seems brighter: She acted as a foil to her beautiful sister.) kontrasts; fonsIII [foil] noun(a blunt sword with a button at the end, used in the sport of fencing.) rapieris* * *florete; pēdas; folija, staniols; lapu ornaments; fons, kontrasts; sajaukt; novest strupceļā, izjaukt -
55 for
[fo:] 1. preposition1) (to be given or sent to: This letter is for you.) priekš2) (towards; in the direction of: We set off for London.) (norāda virzienu) uz3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) (norāda attālumu vai laika posmu)4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) (norāda uz nolūku)5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) (norāda vērtību) par6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) (norāda uz mērķi)7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) (pārstāvot kādu) no8) (on behalf of: Will you do it for me?) (kāda) labā9) (in favour of: Are you for or against the plan?) par10) (because of: for this reason.) dēļ11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) (norāda nolūku)12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) (norāda attieksmi, spējas)13) (as being: They mistook him for someone else.)14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).)15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) neskatoties uz; par spīti2. conjunction(because: It must be late, for I have been here a long time.) jo; tāpēc ka* * *tāpēc ka, jo ; priekš; par; labad, dēļ, aiz; pret; pēc; uz ; no -
56 grind
1. past tense, past participle - ground; verb1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.)2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.)3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.)2. noun(boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) smags/vienmuļš darbs- grinder- grinding
- grindstone
- grind down
- grind up
- keep someone's nose to the grindstone
- keep one's nose to the grindstone* * *malums; vienmuļš darbs, smags; zubrītājs; mīlēšanās; dibena grozīšana; malt; samalt; saberzt, trīt, asināt; slīpēt; griezt leijerkasti, griezt rokturi; cītīgi strādāt; zubrīt; mīlēties; grozīt dibenu -
57 hog
[hoɡ] 1. noun((especially American) a pig.) vepris; cūka2. verb1) (to gobble up greedily.) []rīt2) (to take or use more of than one ought to; to keep or use longer than one ought to: She's hogging the telephone and no-one else can use it.) (egoistiski un ilgstoši) lietot; izmantot•- hogwash- go the whole hog* * *vepris, cūka; cūkgaļa; bullēns; sušķis, netīrelis; rupja suka; ieliekums, izliekums; rīkoties cūcīgi -
58 hope
[həup] 1. verb(to want something to happen and have some reason to believe that it will or might happen: He's very late, but we are still hoping he will come; I hope to be in London next month; We're hoping for some help from other people; It's unlikely that he'll come now, but we keep on hoping; `Do you think it will rain?' `I hope so/not'.) cerēt2. noun1) ((any reason or encouragement for) the state of feeling that what one wants will or might happen: He has lost all hope of becoming the president; He came to see me in the hope that I would help him; He has hopes of winning a scholarship; The rescuers said there was no hope of finding anyone alive in the mine.) cerība2) (a person, thing etc that one is relying on for help etc: He's my last hope - there is no-one else I can ask.) cerība3) (something hoped for: My hope is that he will get married and settle down soon.) cerība•- hopeful- hopefulness
- hopefully
- hopeless
- hopelessly
- hopelessness
- hope against hope
- hope for the best
- not have a hope
- not a hope
- raise someone's hopes* * *cerība; cerēt -
59 host
I [houst] noun1) ((feminine hostess) a person who entertains someone else as his guest, usually in his own house: The host and hostess greeted their guests at the door.) namatēvs2) (an animal or plant on which another lives as a parasite.) (parazītorganisma) saimnieksII [houst] noun(a very large number of people or things.) milzums* * *milzums; dievmaize, hostija; namatēvs; īpašnieks; saimnieks; vadītājs; būt namatēvam, uzņemt viesus; vadīt programmu -
60 imitate
['imiteit] 1. verb(to (try to) be, behave or look the same as (a person etc): Children imitate their friends rather than their parents; He could imitate the song of many different birds.) imitēt, atdarināt2. adjective(made to look like something else: imitation wood.) imitācijas-; mākslīgs- imitativeness
- imitator* * *atdarināt, imitēt
См. также в других словарях:
Else — may refer to:* Else (programming), a concept in computer programming * Else (song), a 1999 rock song * The Else , a 2007 alternative rock albumPeople with the given name Else:* Else Alfelt (1910 1974), Danish painter * Else Bugge Fougner (born… … Wikipedia
else — [ els ] adverb *** Else can be used in the following ways: after a pronoun such as something, nothing, anyone, or everyone : He married someone else. Is there anything else you wanted? after the adverbs somewhere, anywhere, everywhere, and… … Usage of the words and phrases in modern English
else — W1S1 [els] adv [: Old English; Origin: elles] 1.) [used after words beginning with some , every , any , and no , and after question words] a) besides or in addition to someone or something ▪ There s something else I d like to talk about as well.… … Dictionary of contemporary English
else — 1. The usual possessive forms are anybody else s, someone else s, etc., and not (for example) anybody s else, although this was used until the mid 19c: • They look to me like someone else s, to be frank Penelope Lively, 1987 • We would like to… … Modern English usage
Else — Else, a. & pron. [OE. & AS. elles otherwise, gen. sing. of an adj. signifying other; akin to OHG. elles otherwise, OSw. [ a]ljes, Sw. eljest, Goth. aljis, adj., other, L. alius, Gr. ?. Cf. {Alias}, {Alien}.] Other; one or something beside; as,… … The Collaborative International Dictionary of English
Else — ist: eine Variante des weiblichen Vornamens Elisabeth, siehe Else (Vorname) der Titel einer 1924 erschienenen Novelle von Arthur Schnitzler, siehe Fräulein Else der Titel eines Märchens der Brüder Grimm, siehe Die kluge Else ein Wasserweib aus… … Deutsch Wikipedia
Else — Bifurcation de la rivière Hase à Melle en Basse Saxe avec la rivière Else à droite. Caractéristiques Longueur 35,2 km … Wikipédia en Français
Else — Else, adv. & conj. 1. Besides; except that mentioned; in addition; as, nowhere else; no one else. [1913 Webster] 2. Otherwise; in the other, or the contrary, case; if the facts were different. [1913 Webster] For thou desirest not sacrifice; else… … The Collaborative International Dictionary of English
else — [els] adj. [ME & OE elles, adv. gen. of n. base el , other (as in OE el land, foreign land), akin to Goth aljis, OHG elles, of same formation < IE base * al , that, yonder one > L alius, another, alienus, belonging to another, Gr allos,… … English World dictionary
else — O.E. elles other, otherwise, different, from P.Gmc. *aljaz (Cf. Goth. aljis other, O.H.G. eli lenti, O.E. el lende, both meaning in a foreign land; see also ALSACE (Cf. Alsace)), an adverbial genitive of the neuter of PIE root *al beyond (Cf. Gk … Etymology dictionary
else — else·where; else; else·wheres; … English syllables