-
1 ello
'eʎopronespronombre personal neutro2. (después de prep) [complemento]si nos ponemos a ello acabaremos hoy el trabajo wenn wir uns jetzt daranmachen, werden wir heute mit der Arbeit fertigelloello ['eλo]3. singular neutronum1num (sujeto) dasnum2num (tras preposición) para ello dafür; por ello darum; estar en ello schon dabei sein; ¡a ello! nur zu! -
2 ayer mismamente estuvimos hablando de ello
ayer mismamente estuvimos hablando de ellogestern erst haben wir darüber geredetDiccionario Español-Alemán > ayer mismamente estuvimos hablando de ello
-
3 de todo ello sobreentendemos que...
de todo ello sobre(e)ntendemos que...aus all(e)dem schließen wir, dass...Diccionario Español-Alemán > de todo ello sobreentendemos que...
-
4 de todo ello sobrentendemos que...
de todo ello sobre(e)ntendemos que...aus all(e)dem schließen wir, dass...Diccionario Español-Alemán > de todo ello sobrentendemos que...
-
5 estar en ello
estar en elloschon dabei sein -
6 no pienso en ello ni por asomo
no pienso en ello ni por asomoich denke nicht im Entferntesten daran -
7 no se me alcanza qué intentas con ello
no se me alcanza qué intentas con elloich verstehe nicht, was du damit beabsichtigstDiccionario Español-Alemán > no se me alcanza qué intentas con ello
-
8 para ello hay que ser rápido de reflejos
para ello hay que ser rápido de reflejosdafür braucht man sehr gute ReflexeDiccionario Español-Alemán > para ello hay que ser rápido de reflejos
-
9 para ello
para ellodafür -
10 por ello
por ellodarum -
11 sobre ello
sobre ellodarüber -
12 todo pasa cuando menos se piensa (en ello)
todo pasa cuando menos se piensa (en ello)}alles geschieht, wenn man am wenigsten damit rechnetDiccionario Español-Alemán > todo pasa cuando menos se piensa (en ello)
-
13 ¡a ello!
¡a ello!nur zu! -
14 Dormiréis con ello y tomaréis acuerdo
Das Kopfkissen ist der beste Ratgeber.Die Nacht bringt Rat.Nacht ist die Mutter der Gedanken.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Dormiréis con ello y tomaréis acuerdo
-
15 A moro muerto, gran lanzada
[lang name="SpanishTraditionalSort"][Frase con que se satiriza a los que se muestran valientes contra algo o alguien cuando ya no hay riesgo en ello (María Moliner)][lang name="SpanishTraditionalSort"][satiriza a los que se muestran valientes contra algo o alguien cuando ya no hay riesgo en ello]Den auf dem Boden liegenden soll man nicht treten.Die Toten haben immer Unrecht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > A moro muerto, gran lanzada
-
16 Antes de entrar en un lugar, mear y cagar
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Bevor du eintrittst irgendwo, geh besser schnell noch mal zum Klo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Antes de hacerlo, dormir sobre ello.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Antes de hacello, dormir sobre ello.Das Kopfkissen ist der beste Ratgeber..Erst bedacht, dann gemacht / gut bedacht, gut gemacht.Erst besinn’s, dann beginn’s.Erst wäg’s, dann wag’s.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Antes de entrar en un lugar, mear y cagar
-
17 alcanzar
alkan'θarv1) reichenEl azucár que tengo en casa alcanza para una torta. — Der Zucker, den ich zu Hause habe, reicht für eine Torte.
2) ( conseguir) erlangen, erreichen, herankommen3)4) ( dar alcance) einholenSi corres tan rápido no te alcanzaré nunca. — Wenn du so schnell läufst, werde ich dich niemals einholen.
5) ( ser capaz de tomar o tocar algo) begreifen, greifen6) (fig: igualarse) erreichenNunca alcanzaré el nivel de tus conocimientos científicos. — Nie werde ich den Stand deiner wissenschaftlichen Kenntnisse erreichen.
7) ( con un arma) treffen8) ( tocar una cosa) greifen, treffenLa bala me alcanzó en la pierna. — Die Kugel traf mich im Bein.
9) (fig: tener poder para hacer algo) ausreichenverbo transitivo1. [igualarse con, llegar a] erreichen2. [coger] greifen3. [suj: bala, golpe] treffen4. [entregar] reichen5. [lograr] erlangen6. [afectar] betreffen————————verbo intransitivo1. [ser suficiente]2. [poder]alcanzaralcanzar [alkaṇ'θar] <z ⇒ c>reichen [a/hasta bis (zu)+dativo] [para für+acusativo]; este cañón alcanza 10 kilómetros dieses Geschütz hat eine Reichweite von 10 km; el dinero no alcanza para pagar la comida das Geld reicht nicht für das Essen aus; no alcanzo a todo el trabajo ich komme mit der Arbeit nicht nachnum1num (dar alcance) einholen; el ladrón fue alcanzado der Dieb wurde gefasst; ve tirando, ya te alcanzaré geh vor, ich komme nachnum2num (llegar) erreichen; alcanzar un acuerdo ein Abkommen schließen; el disparo le alcanzó en la pierna der Schuss traf ihn ins Bein; alcanzar fama berühmt werden; mis padres alcanzaron la guerra civil meine Eltern haben den Bürgerkrieg miterlebtnum3num (entender) verstehen -
18 aparte
1. a'parte adv1) extra, abseits, separat2) THEAT Beiseitesprechen n3) Absatz m2. a'parte adj( distinto) unterschiedlich, verschieden, andersése es un caso aparte. — Dies ist ein anderer Fall.
adverbio1. [en otro lugar, a un lado] beiseite2. [exceptuando]3. [además de]4. [por separado] getrennt————————adjetivo invariable————————sustantivo masculinoaparteaparte [a'parte]I adverbio(en otro sitio) beiseite; por correo aparte mit getrennter Post; he sumado los euros y, aparte, los dólares ich habe die Euro und die Dollar getrennt addiert; esta cuestión debe tratarse aparte auf diese Frage muss gesondert eingegangen werdenII preposiciónnum2num (además de) aparte de abgesehen von +dativo; esta sopa aparte de mala está fría diese Suppe schmeckt nicht nur schlecht, sie ist auch noch kalt; aparte de esto, perdí las llaves außerdem verlor ich noch die SchlüsselIV adjetivonum1num (singular) einzigartig -
19 asomo
a'somom1) ( acción de asomarse) Sichtbarmachung f2) ( indicio de alguna cosa) Anschein m, Anzeichen n3)ni por asomo — nicht die Spur, nicht im Entferntesten
sustantivo masculinoasomoasomo [a'somo]Spur femenino; hay asomos de recuperación económica es gibt Anzeichen für eine Wiederbelebung der Wirtschaft; no pienso en ello ni por asomo ich denke nicht im Entferntesten daran; ¿tienes miedo? - ni por asomo hast du Angst? - keine Spur; sin el menor asomo de... ohne die leiseste Spur von... -
20 con
kɔnprep1) mit, bei, nach¿Con qué? — Womit?
con el fin de — zwecks, um zu
con ello/con eso — damit
con esto — hierbei, hiermit
2) ( mediante) durchpreposición1. [gen] mit (+ D)2. [a pesar de] trotz (+ G)coninfinitivo wenn...————————concon [kon]num1num (compañía) mit +dativo; (relación) (zusammen) mit +dativo; ¿vienes con nosotros? kommst du mit (uns)?; vivo con mis padres/mi novia ich wohne bei meinen Eltern/mit meiner Freundin zusammennum2num (instrumento, modo) mit +dativo durch +acusativo; estar con la gripe Grippe haben; con el tiempo... mit der Zeit...num4num (actitud) (para) con zu +dativo gegenüber +dativo; es agradable con nosotros er/sie ist freundlich zu unsII conjunciónnum1num (condicional) con infinitivo wenn...; con que subjuntivo wenn...; con que llames es suficiente es reicht, wenn du anrufst; con sólo que subjuntivo wenn... nur...num2num (concesiva) obwohl
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ello — Ello, Yo y Superyó Saltar a navegación, búsqueda Id (Ello), Ego (Yo) y Superego (Superyó). Ello, Yo y Superyó son conceptos fundamentales en la teoría del psicoanálisis con la que Sigmund Freud intentó explicar el funcionamiento psíquico humano,… … Wikipedia Español
ello — 1. Forma neutra del pronombre personal tónico de tercera persona del singular. Procede del demostrativo neutro latino illud y su correspondiente átono es lo (→ pronombres personales átonos). En la lengua actual puede tener como antecedente… … Diccionario panhispánico de dudas
ello — (Del lat. illud). 1. pron. person. Forma de 3.ª persona. Con preposición, se usa también en los casos oblicuos. 2. Precedido de algunas formas del verbo ser y de ciertos adverbios de tiempo o nombres que lo denoten, tiene la misma significación… … Diccionario de la lengua española
ello — (neutro; carece de plural) pronombre personal 1. Pronombre con que se designa una cosa, acción, estado, que, normalmente, ya ha sido mencionado, o no se puede o no quiere nombrar: ¿Ello no comportará ningún riesgo? No debería irse sin ello.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Ello — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Ello — bezeichnet: eine italienische Gemeinde, siehe Ello (Lombardei) als Spitzname die LKW Typen Robur LO Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
ello — 1. (en psicoanálisis) parte de la psique que funciona en el inconsciente y que es fuente de la energía instintiva, los impulsos y las conductas. 2. el verdadero inconsciente. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud,… … Diccionario médico
-ello — [lat. ĕllus ]. Suff. nominale e aggettivale alterativo di valore dim. o attenuativo, e talvolta spreg.: alberello, cattivello, paesello, storiella … Enciclopedia Italiana
Ello — ► pronombre pers 1 Indica las acciones, ideas o conjuntos de cosas a las que se refiere la persona que habla: ■ no pienses más en ello. ► sustantivo masculino 2 SICOLOGÍA Una de las tres instancias síquicas descritas por el sicoanálisis, que… … Enciclopedia Universal
Ello — Infobox CityIT img coa = name = Ello region = Lombardy province = Province of Lecco (LC) elevation m = area total km2 = 2.4 population as of = Dec. 2004 population total = 1202 population density km2 = 499 timezone = CET, UTC+1 coordinates =… … Wikipedia
ello — pronombre neutro singular de tercera persona. Indica una acción o un estado y puede por eso sustituir no sólo al sustantivo sino a toda una oración, sea de sujeto o sea de cualquier complemento, excepto el directo: Quiero ir a la feria, pero para … Español en México