-
1 elezione
f election* * *elezione s.f.1 election: elezioni politiche, generali, general election; elezioni amministrative, local (government) elections; indire le elezioni anticipate, to hold an early election* * *[elet'tsjone]sostantivo femminile1) pol. electionindire le -i — to call elections o an election
2) (scelta)il mio paese d'elezione — my chosen o adopted country
•elezione di domicilio — dir. choice of domicile
* * *elezione/elet'tsjone/sostantivo f.elezione di domicilio dir. choice of domicile; - i amministrative local elections; - i anticipate early elections; -i generali o politiche general election. -
2 elezione sf
[elet'tsjone]Pol, Amm election -
3 elezione
sf [elet'tsjone]Pol, Amm election -
4 elezione
-
5 elezione di domicilio
-
6 il mio paese d'elezione
-
7 patria d'elezione
-
8 patria
f homeland* * *patria s.f.1 country, native country, homeland: amor di patria, love of one's country (o native country); in patria e all'estero, at home and abroad; erano esuli dalla patria, they were exiles from home; amare la patria, to love one's country; tornare in patria, to return to one's native country; tradire la patria, to betray one's country; abbandonare la patria, to leave one's country; combattere, morire per la patria, to fight, to die for one's country // patria d'elezione, adoptive country // la patria celeste, the heavenly home // ai caduti per la patria, in memory of those who gave their lives for their country // altare della patria, the tomb of the Unknown Soldier // la madre patria, the mother country // i senza patria, stateless people // nessuno è profeta in patria, no one is a prophet in his own country2 ( luogo nativo) birthplace; (fig.) home, land: la patria dei leoni e delle palme, the home of lions and palm trees; l'Umbria, patria di pittori e di santi, Umbria, home (o land) of painters and saints; Firenze è la patria di Dante, Dante's birthplace was Florence.* * *['patrja]sostantivo femminile (native) country, home (country)madre patria — mother country, homeland
Bologna è la patria dei tortellini — fig. Bologna is home to o the home of tortellini
* * *patria/'patrja/sostantivo f.(native) country, home (country); madre patria mother country, homeland; amor di patria love of one's country; i senza patria the stateless; Bologna è la patria dei tortellini fig. Bologna is home to o the home of tortellini\patria d'elezione adoptive country. -
9 presentare
documenti, biglietto show, presentdomanda submitscuse maketheatre present( contenere) contain( far conoscere) introduce (a to)* * *presentare v.tr.1 to present; ( proporre) to propose; ( inoltrare) to send* in: presentare una cambiale, un assegno al pagamento, to present a bill, a cheque for payment; presentare i conti, to render accounts; presentare una domanda, un documento, to send in an application, a document; presentare un progetto di legge, to bring in (o to introduce) a bill; presentare un'istanza, to lodge a petition (o to petition); presentare qlcu. come candidato, to present (o to propose) s.o. as a candidate; presentare un reclamo, to put in a claim2 ( mostrare) to present, to show; ( esibire) to produce: la luna ci presenta sempre la stessa faccia, the moon always shows us the same face; mi presentò la lettera, he showed me the letter; questo caso presenta delle difficoltà, this case presents some difficulties; (dir.) presentare una prova, to produce (o to introduce o to exhibit) a piece of evidence // presentare un saldo a favore di qlcu., to show a balance in s.o.'s favour; presentare un debito, una perdita, to be in the red // (mil.) presentare le armi, to present arms: presentat'arm!, present arms!3 ( offrire) to present, to offer: le presentò un mazzo di fiori, he offered her a bunch of flowers (o he presented her with a bunch of flowers); presentare vantaggi, to offer advantages // presentare i propri omaggi, to pay one's respects; presentare i propri complimenti, le proprie scuse, to present one's compliments, apologies4 ( far conoscere) to introduce, to present: mi hai già presentato quel signore, you have already introduced that gentleman to me; presentami il tuo amico, introduce me to your friend; essere presentato a corte, to be presented at court◘ presentarsi v.rifl.1 to present oneself: non ti vergogni a presentarti in queste condizioni?, aren't you ashamed to present yourself looking like that?; si presentò al giudice, al suo principale, he presented himself to the judge, to his boss; presentare a un esame, to sit for (o to present oneself for) an examination; a cena si sono presentati in cinque, five people appeared for dinner; presentare come candidato per qlco., to stand for (o to offer oneself as a candidate for) sthg.; (amer.) to run for sthg.: quest'anno egli si presenterà come candidato alla presidenza, this year he will run for the presidency; presentare davanti al tribunale, to appear in court (o to come before the court); si presenterà al concorso di poesia, he's going to enter the poetry competition // quella ragazza si presenta molto bene, that girl looks very nice2 ( farsi conoscere) to introduce oneself: si presentò allo zio del suo amico, he introduced himself to his friend's uncle◆ v.intr.pron.1 ( offrirsi) to arise*; ( capitare) to occur, to turn up: è la prima occasione che si presenta, it is the first opportunity that has turned up; questa possibilità non mi si era mai presentata alla mente, this possibility had never occurred to me before; spero che un caso simile non si presenterà mai qui, I hope that such a case will never arise here2 ( sembrare, apparire) to seem, to appear: il problema non si presenta difficile, the problem doesn't seem to be difficult; la torta si presenta bene, speriamo che sia anche buona, the cake looks lovely, lets's hope that it tastes good too.* * *[prezen'tare]1. vt1) (gen) to present, (documento) to present, show, produce, (proposta, conti, bilancio) to present, submit, (domanda, reclamo) to put inpresentare qc in un'esposizione — to show o display sth at an exhibition
2. vr (presentarsi)1) (recarsi, farsi vedere) to present o.s., appearpresentarsi bene/male — to have a good/poor appearance
2) (farsi conoscere) to introduce o.s.3) (candidato) to come forwardpresentarsi a — (elezione) to stand for Brit, run for Am, (concorso) to enter for, (esame) to sit, take
3. vip (presentarsi)1) (capitare: occasione, caso strano) to occur, arisepresentarsi alla mente — (idea) to come o spring to mind
2) (apparire) to look, seemla situazione si presenta difficile — things aren't looking too good, things look a bit tricky
* * *[prezen'tare] 1.verbo transitivo1) (far conoscere) to introduce, to presentposso presentarle mio figlio? — may I introduce o present my son?
ti presento Lisa — this is Lisa, meet Lisa
2) (sottoporre) to bring* forward, to present, to submit [conto, mozione, piano]; to introduce [documento, proposta]; to put* in, to file [reclamo, richiesta]; to resign [ dimissioni]presentare qcn. come candidato — to put sb. forward as a candidate
presentare una domanda di impiego — to put in o make an application for a job
3) (porgere) to make*, to give* [ scuse]; to offer, to pay* [saluti, rispetti]; to offer [ condoglianze]4) (descrivere) to present, to represent [persona, situazione]5) (esibire) to present, to produce, to exhibit [documento, passaporto]6) (comportare) to present, to involve [problemi, rischi]; to have [ inconvenienti]7) (produrre) to present [attore, mostra, film]; to show* [ collezione di moda]8) rad. telev. to compère, to host, to present9) (manifestare) [ paziente] to develop, to show* [ sintomo]2.verbo pronominale presentarsi1) (comparire, apparire) to report, to show* up, to turn up- rsi al proprio reparto — mil. to report to one's unit
- rsi all'udienza — dir. to appear in court
permettetemi di presentarmi — allow me to introduce myself, let me introduce myself
- rsi a un'elezione — pol. to run for election
4) (sopraggiungere) [opportunità, problema, questione] to arise*, to occur5) (sembrare, rivelarsi) to appear, to look; (essere) to be*6) med. [condizione, paziente, sintomo] to present••presentare il conto a qcn. — to bring sb. to book
* * *presentare/prezen'tare/ [1]1 (far conoscere) to introduce, to present; posso presentarle mio figlio? may I introduce o present my son? vi hanno presentati? have you been introduced? ti presento Lisa this is Lisa, meet Lisa2 (sottoporre) to bring* forward, to present, to submit [conto, mozione, piano]; to introduce [documento, proposta]; to put* in, to file [reclamo, richiesta]; to resign [ dimissioni]; presentare qcn. come candidato to put sb. forward as a candidate; presentare una domanda di impiego to put in o make an application for a job3 (porgere) to make*, to give* [ scuse]; to offer, to pay* [saluti, rispetti]; to offer [ condoglianze]4 (descrivere) to present, to represent [persona, situazione]5 (esibire) to present, to produce, to exhibit [documento, passaporto]6 (comportare) to present, to involve [problemi, rischi]; to have [ inconvenienti]7 (produrre) to present [attore, mostra, film]; to show* [ collezione di moda]8 rad. telev. to compère, to host, to presentII presentarsi verbo pronominale1 (comparire, apparire) to report, to show* up, to turn up; - rsi in jeans to turn up in jeans; - rsi al proprio reparto mil. to report to one's unit; - rsi all'udienza dir. to appear in court; non ci si presenta a casa della gente a mezzanotte you don't call on people at midnight; una scena straordinaria mi si presentò alla vista an amazing sight greeted me o met my eyes2 (farsi conoscere) permettetemi di presentarmi allow me to introduce myself, let me introduce myself3 (proporsi come candidato) - rsi a to attend [ colloquio]; to go in for [ esame]; - rsi a un'elezione pol. to run for election; - rsi per un lavoro to put oneself forward for a post4 (sopraggiungere) [opportunità, problema, questione] to arise*, to occur; se si presentasse l'occasione should the occasion arise5 (sembrare, rivelarsi) to appear, to look; (essere) to be*; la situazione si presenta critica the situation appears to be critical6 med. [condizione, paziente, sintomo] to present; il bambino si presenta in posizione podalica the baby is in the breech positionpresentare il conto a qcn. to bring sb. to book. -
10 annullare
v/t cancelmatrimonio annulgol disallow( vanificare) cancel out* * *annullare v.tr.1 to cancel, to annul: annullare un volo, una prenotazione, to cancel a flight, a reservation; annullare un francobollo, to cancel a stamp // annullare un goal, to disallow a goal2 ( vanificare) to ruin, to make* pointless: annullerai gli effetti della cura, you'll undo the benefits of the cure3 (dir.) to annul, to avoid: annullare una legge, to repeal a law; annullare una sentenza, to quash a sentence4 (comm.) to cancel, to countermand, to write* off; to dissolve, to wind* up: annullare un ordine, to cancel (o to countermand) an order; annullare una società, ( scioglierla) to dissolve a partnership, to wind up a company5 (inform.) to delete, to backout; to undo.◘ annullarsi v.rifl. to humble oneself◆ v.rifl.rec. ( escludersi a vicenda) to cancel each other out.* * *[annul'lare]1. vt1) (francobollo, ordine, contratto) to cancel, (Dir : testamento, matrimonio) to annul, (sentenza) to quash, (partita, risultati) to declare void2) (distruggere) to destroy2. vr (annullarsi)* * *[annul'lare] 1.verbo transitivo1) (cancellare) to cancel [appuntamento, volo, debito]; to write* off [progetto, operazione]; to revoke, to rescind [decisione, ordine, decreto]; to call off [spettacolo, meeting]2) (vanificare) to counter [ effetto]; to undo*, to nullify [ benefici]3) dir. to annul [ matrimonio]; to rescind [ contratto]; to overrule, to quash [ verdetto]; to void [ elezione]5) (convalidare) to cancel [ francobollo]2.* * *annullare/annul'lare/ [1]1 (cancellare) to cancel [appuntamento, volo, debito]; to write* off [progetto, operazione]; to revoke, to rescind [decisione, ordine, decreto]; to call off [spettacolo, meeting]3 dir. to annul [ matrimonio]; to rescind [ contratto]; to overrule, to quash [ verdetto]; to void [ elezione]5 (convalidare) to cancel [ francobollo]II annullarsi verbo pronominale(eliminarsi a vicenda) to cancel each other. -
11 fasullo
-
12 imminente
imminentpericolo impendingpubblicazione forthcoming* * *imminente agg.1 (prossimo) imminent, forthcoming, not far off, near at hand: pericolo imminente, imminent (o impending) danger; gli esami sono imminenti, the examinations are not far off; imminente pubblicazione, forthcoming publication2 (letter.) (sovrastante) overhanging, overhead.* * *[immi'nɛnte]aggettivo [liberazione, caduta, guerra, crisi] imminent; [ pubblicazione] forthcoming; [evento, risultato, elezione] oncoming, upcoming; [ pericolo] impending, imminent* * *imminente/immi'nεnte/[liberazione, caduta, guerra, crisi] imminent; [ pubblicazione] forthcoming; [evento, risultato, elezione] oncoming, upcoming; [ pericolo] impending, imminent; il suo arrivo è imminente his arrival is close at hand. -
13 presidenziale
presidenziale agg. presidential, president's: carica, ufficio presidenziale, presidential (o president's) office.* * *[presiden'tsjale]aggettivo [elezione, governo, mandato] presidential* * *presidenziale/presiden'tsjale/[elezione, governo, mandato] presidential. -
14 prossimo
1. adj closela prossima volta the next timeil lavoro è prossimo alla fine the work is nearly finished2. m fellow human being, neighbo(u)r* * *prossimo agg.superl.1 ( molto vicino) near, close; ( solo predicativi) at hand, near at hand, close at hand: la scuola è prossima alla stazione, the school is close to the station; il lavoro è prossimo alla fine, (the) work is near to completion; Natale è ormai prossimo, Christmas is coming (o is near at hand o close at hand); in un prossimo futuro, in the near future // accadde in un'epoca assai prossima alla nostra, it happened in the recent past (o not long ago) // essere prossimo alla fine, (fig.) to be near one's end // essere prossimo ai vent'anni, alla quarantina, to be nearly twenty, to be approaching forty // essere prossimo a fare qlco., to be on the point of doing (o about to do) sthg.: erano ormai prossimi a partire, they were on the point of leaving; ero prossimo a rinunciare, I was on the point of giving up2 ( seguente nel tempo o nello spazio) next: l'anno, il mese prossimo, next year, month; lunedì, martedì prossimo, next Monday, Tuesday; nei prossimi mesi, in the next few months; proseguite fino al prossimo semaforo, go on to the next traffic lights; quando parte il prossimo treno?, when does the next train leave?; alla prossima occasione, at the next opportunity; il 15 ottobre prossimo, on 15th October next◆ s.m. neighbour; fellowmen (pl.): il nostro prossimo, our neighbour; avere rispetto per il prossimo, to respect one's neighbour; parlare male del prossimo, to speak ill of one's neighbour (o one's fellowmen) // ama il prossimo tuo come te stesso, love your neighbour as yourself.* * *['prɔssimo] prossimo (-a)1. agg1) (successivo: in tempo, spazio) nextvenerdì prossimo venturo frm Amm — next Friday
2) (vicino: gen) near, (parente) closeprossimo a — near (to), close to
essere prossimo alla laurea o a laurearsi — to be about to graduate
è prossimo alla fine — (fig : morte) he is close to death
3) Gramm2. sm1) Rel neighbour Brit, neighbor Am, fellow man2)avanti il prossimo! — (a sportello ecc) next please!
* * *['prɔssimo] 1.1) (seguente) nextl'anno, il mese prossimo — next o the coming year, month
alla -a! — colloq. see you!
2) (imminente) [libro, evento, elezione] forthcomingessere prossimo a — to be close to o near [ luogo]; to face, to be near [licenziamento, rovina]
essere prossimo a partire — to be about o going to leave, to be on the point of leaving
un uomo prossimo alla quarantina — a man nearly o approaching forty
5) ling.2.sostantivo maschile1) neighbour2) (chi segue)* * *prossimo/'prɔssimo/1 (seguente) next; l'anno, il mese prossimo next o the coming year, month; lunedì prossimo next Monday; nei -i anni in years to come; la -a volta next time; alla -a! colloq. see you!2 (imminente) [libro, evento, elezione] forthcoming3 (molto vicino) essere prossimo a to be close to o near [ luogo]; to face, to be near [licenziamento, rovina]; essere prossimo a partire to be about o going to leave, to be on the point of leaving; un uomo prossimo alla quarantina a man nearly o approaching forty1 neighbour; ama il prossimo tuo love thy neighbour2 (chi segue) è il prossimo sulla lista he's next on the list. -
15 suppletivo
suppletivo, suppletorio agg. supplementary, additional: elezioni suppletive, by-elections; sessione suppletiva di esami, special examination session // (trib.) ruolo suppletivo d'imposta, supplementary list of taxpayers // (dir.): giuramento suppletivo, suppletory oath; norme suppletive, supplementary norms (o regulations).* * *[supple'tivo]aggettivo supplementaryelezione -a — by-election BE
* * *suppletivo/supple'tivo/supplementary; elezione -a by-election BE. -
16 augurio
m (pl -ri) wishfare gli auguri di Buon Natale a qualcuno wish someone a Merry Christmastanti auguri! all the best!* * *augurio s.m.1 wish: auguri di Natale, Christmas greetings; auguri di Natale e Capodanno, season's greetings; con i migliori auguri, wishing you all the best; auguri di compleanno e cento di questi giorni, happy birthday and many happy returns of the day; gli ho fatto gli auguri di Natale, I wished him a merry Christmas // Auguri!, ( per evento lieto) Congratulations!; ( per un esame) good (o best of) luck!; ( di buona salute) get well soon! // fare gli auguri a qlcu. di qlco., to wish s.o. sthg.2 ( presagio) omen; presage: ritenere qlco. di buon augurio, to take sthg. as a good omen; essere di buon, di cattivo augurio, to augur well, ill; la sua elezione unanime è di buon augurio per il suo periodo di carica, his unanimous election augurs well for his term of office // uccello di mal augurio, bird of ill omen (o Jonah).* * *1) (desiderio) wishbiglietto d'-ri — greetings card BE, greeting card AE
- ri di Buon Natale — (in una lettera) Christmas greetings
3) (auspicio) omenessere di buon, cattivo augurio per qcn. — to augur well, ill, to be a good, a bad omen for sb
* * *auguriopl. -ri /au'gurjo, ri/sostantivo m.1 (desiderio) wish2 (formula augurale) (tanti) -ri di buon compleanno best wishes on your birthday; biglietto d'-ri greetings card BE, greeting card AE; - ri di Buon Natale (in una lettera) Christmas greetings3 (auspicio) omen; essere di buon, cattivo augurio per qcn. to augur well, ill, to be a good, a bad omen for sb. -
17 contrastato
contrastato agg.1 ( ostacolato) opposed, contested, closely-fought, hard-won: una vittoria contrastata, a hard-won victory; un'elezione contrastata, a closely-fought election2 (fot.) contrasty.* * *[kontras'tato] 1.participio passato contrastare2.1) (ostacolato) [amore, progetto] thwarted2) (combattuto) [ vittoria] hard-won* * *contrastato/kontras'tato/II aggettivo1 (ostacolato) [amore, progetto] thwarted2 (combattuto) [ vittoria] hard-won. -
18 disponibilità
f availability( cortesia) helpfulness* * *disponibilità s.f.1 availability; ( scorte) supply; (dir.) disposability: disponibilità di manodopera, labour supply; (comm.) disponibilità di cassa, available cash (o cash on hand); avere grandi disponibilità, to have considerable liquid assets; avere la disponibilità di una somma, to have a sum of money on hand // (fin.): disponibilità finanziarie, liquid assets (o available funds); disponibilità di capitali, availability of capital; disponibilità monetarie, money supply // (banca) disponibilità bancarie, bank deposits2 ( l'essere disponibile) availability, willingness: ha reso nota la propria disponibilità all'elezione, he has declared his availability as a candidate (o his willingness to stand as a candidate); una persona di grande disponibilità, a very helpful person* * *[disponibili'ta]sostantivo femminile invariabile1) (di servizio, opzione) availability; (di personale) supply2) (di persona) helpfulness, willingness3) econ. fund, floating assets pl., fluid assets pl. AE* * *disponibilità/disponibili'ta/f.inv.1 (di servizio, opzione) availability; (di personale) supply2 (di persona) helpfulness, willingness3 econ. fund, floating assets pl., fluid assets pl. AE. -
19 domicilio
m domicile( casa) home* * *domicilio s.m.1 ( abitazione) domicile, residence, house, dwelling, abode: (dir.) violazione di domicilio, housebreaking; lavoro a domicilio, work at home // consegna a domicilio, home delivery; servizio a domicilio, house-to-house service2 (dir.) domicile; ( residenza) residence: domicilio civile, civil domicile; domicilio coatto, confinement; domicilio d'acquisto, acquired domicile; domicilio d'origine, domicile of origin; domicilio d'elezione, domicile of choice; domicilio legale, legal domicile; domicilio fiscale, fiscal domicile; (banca) domicilio di pagamento, paying office (o agent); cambio di domicilio, change of domicile; prendere domicilio, to take up domicile; trasferire il proprio domicilio da Roma a Milano, to remove one's own domicile (o to change one's residence) from Rome to Milan.* * *1) (di una persona) (place of) residence, domicile, (place of) abode; (di società) registered address2) a domiciliolavoro a domicilio — working at o from home, cottage industry, homeworking
vendita a domicilio — cold selling o calling, door-to-door selling
"consegne a domicilio" — "home deliveries", "delivered to your door"
* * *domiciliopl. -li /domi't∫iljo, li/sostantivo m.1 (di una persona) (place of) residence, domicile, (place of) abode; (di società) registered address; prendere domicilio to take up residence; cambiare domicilio to move (house)2 a domicilio lavoro a domicilio working at o from home, cottage industry, homeworking; lavorare a domicilio to work at home; vendita a domicilio cold selling o calling, door-to-door selling; "consegne a domicilio" "home deliveries", "delivered to your door". -
20 elettivo
elettivo agg.1 ( che è scelto) elective, chosen, selected: domicilio elettivo, domicile of choice (o address for service) // affinità elettive, elective affinities* * *[elet'tivo]* * *elettivo/elet'tivo/[sistema, affinità] elective; [ carica] elected, elective.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
elezione — /ele tsjone/ s.f. [dal lat. electio onis, der. di eligĕre eleggere ]. 1. (lett., non com.) [indicazione della propria preferenza per qualcosa o per qualcuno] ▶◀ (ant.) eletta, scelta. 2. a. [l eleggere o l essere eletto a un grado, a una carica,… … Enciclopedia Italiana
elezione — e·le·zió·ne s.f. AU 1. scelta volontaria: per mia elezione, di mia, tua, libera, piena elezione; patria, terra d elezione, luogo dove non si è nati ma si sceglie di vivere; lingua d elezione, lingua non materna ma che si sceglie volontariamente… … Dizionario italiano
elezione — s. f. 1. votazione □ (a cariche) scelta, chiamata, nomina, incarico, designazione CONTR. bocciatura, siluramento 2. (lett.) libera scelta, adozione FRASEOLOGIA patria d elezione, dove non si è nati ma che si è scelta per vivere. SFUMATURE … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
elezione — {{hw}}{{elezione}}{{/hw}}s. f. 1 Scelta attraverso una votazione di rappresentanti popolari o persone atte a ricoprire una data carica | Elezioni politiche, dei deputati e dei senatori | Elezioni amministrative, dei membri dei consigli comunali,… … Enciclopedia di italiano
elezione — pl.f. elezioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
Rodolfo Lanciani — Rodolfo Amedeo Lanciani (* 2. Januar 1845 in Rom; † 21. Mai 1929 in Rom) war ein italienischer Klassischer Archäologe, Ingenieur und Topograph. Rodolfo Lanciani stammte aus einer alten adligen, in Montecelli ansässigen Familie und war der Sohn… … Deutsch Wikipedia
scelta — s. f. 1. cernita, elezione, selezione, selezionamento, scrematura, stralcio, opzione, preferenza □ adozione, decisione, designazione □ separazione, spoglio, vaglio □ alternativa, aut aut (lat.), dilemma, bivio (fig.) CONTR. confusione, mescolanza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Coat of arms of Pope Benedict XVI — The coat of arms of Pope Benedict XVI The coat … Wikipedia
Höchste Eisenbahn — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Partito Comunista dei Lavoratori — Parteivorstand … Deutsch Wikipedia
Piemont — Piémont Pour les articles homonymes, voir Piémont (homonymie). Piémont … Wikipédia en Français