Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

elevato

  • 101 parallelismo

    parallelismo
    parallelismo [paralle'lizmo]
      sostantivo Maskulin
     1  matematica Parallelität Feminin
     2 figurato Parallelität Femininlinguaggio elevato Übereinstimmung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > parallelismo

  • 102 patrio

    patrio
    patrio , -a ['pa:trio]
      <-ii, -ie> aggettivo
    obsoleto, poco usato
     1 (del padre) väterlich
     2 (della patria) vaterländisch, Vaterlands-, Heimat-; patrio-a potestà giurisprudenza väterliche Gewalt; ritornare ai patriopatrio-ii lidi zu den heimatlichen Gestaden zurückkehren linguaggio elevato

    Dizionario italiano-tedesco > patrio

  • 103 pauperismo

    pauperismo
    pauperismo [paupe'rizmo]
      sostantivo Maskulin
     1 (povertà) Massenarmut Feminin, Pauperismus Maskulinlinguaggio elevato
     2  religione Armut Feminin, Besitzlosigkeit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > pauperismo

  • 104 porta

    porta
    porta ['plucida sans unicodeɔfontrta]
      sostantivo Feminin
     1 (apertura) Tür Feminin; a porta-e chiuse giurisprudenza unter Ausschluss der Öffentlichkeit; prendere la porta familiare fortgehen; sfondare una porta aperta figurato offene Türen einrennen; mettere qualcuno alla porta jdn vor die Tür setzen; indicare la porta a qualcuno figurato jdm die Tür weisen linguaggio elevato jdn hinauswerfen; chiudere la porta in faccia a qualcuno jdm die Tür vor der Nase zuschlagen; ha tutte le porta-e aperte ihm [oder ihr] stehen alle Türen offen
     2 (portone) Tor neutro, Pforte Feminin
     3  Sport Tor neutro
  • 105 pregiatissimo

    pregiatissimo
    pregiatissimo , -a [pre'dlucida sans unicodeʒfonta'tissimo]
      aggettivo
    linguaggio elevato hochverehrt; (nelle lettere) verehrteste(r, s)

    Dizionario italiano-tedesco > pregiatissimo

  • 106 primavera

    primavera
    primavera [prima'vε:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (stagione) Frühling Maskulin, Frühjahr neutro; in primavera im Frühling
     2 (figurato: anno) Lenz Maskulinlinguaggio elevato Jahr neutro
     3  botanica Schlüsselblume Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > primavera

  • 107 proliferazione

    proliferazione
    proliferazione [proliferat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1  biologia Wucherung Feminin
     2 (figurato: espansione) Vermehrung Feminin, Ausbreitung Feminin, Proliferation Femininlinguaggio elevato

    Dizionario italiano-tedesco > proliferazione

  • 108 quale

    quale
    quale ['kua:le] <davanti a consonante spesso qual>
     aggettivo
     1 (interrogativo) welche(r, s), was für ein(e); qual è il tuo libro preferito? welches ist dein liebstes Buch?
     2 (esclamativo) welch ein(e), was für ein(e); ma quale-i vacanze: sono pieno di lavoro! von wegen Ferien: ich habe einen Haufen Arbeit!
     3 (come) wie; è tale quale te l'ho descritto er ist so, wie ich ihn dir beschrieben habe
     II pronome
     1 (interrogativo) welche(r, s)
     2 (relativo) der, die, das, welche(r, s) linguaggio elevato; il bambino del quale t'ho accennato das Kind, das ich dir gegenüber (bereits) erwähnt habe
     3 (come) wie, wie zum Beispiel; erbe, quale-i la menta e l'ortica Kräuter, wie Minze und Brennnessel
     III avverbio
    als, wie; in certo qual modo gewissermaßen, irgendwie; tale e quale sua madre familiare ganz die Mutter; non tanto per la quale (familiare: persona) nicht ganz in Ordnung; (lavoro) nicht so wie es sein sollte, nicht regulär

    Dizionario italiano-tedesco > quale

  • 109 quantificare

    quantificare
    quantificare [kuantifi'ka:re]
       verbo transitivo
    bestimmen, quantifizieren linguaggio elevato

    Dizionario italiano-tedesco > quantificare

  • 110 realizzare

    realizzare
    realizzare [realid'dza:re]
     verbo transitivo
     1 (speranza, progetto) realisieren, verwirklichen
     2  commercio realisieren
     3 (figurato: comprendere) begreifen, realisieren linguaggio elevato
     II verbo riflessivo
    -rsi sich verwirklichen, wahr werden

    Dizionario italiano-tedesco > realizzare

  • 111 reminiscenza

    reminiscenza
    reminiscenza [remini∫'∫εntsa]
      sostantivo Feminin
    Reminiszenz Femininlinguaggio elevato

    Dizionario italiano-tedesco > reminiscenza

  • 112 renitente

    renitente
    renitente [reni'tεnte]
      aggettivo
    renitent linguaggio elevato; essere renitente alla leva den Wehrdienst verweigern

    Dizionario italiano-tedesco > renitente

  • 113 renitenza

    renitenza
    renitenza [reni'tεntsa]
      sostantivo Feminin
    Widersetzung Feminin, Renitenz Femininlinguaggio elevato; renitenza alla leva Wehrdienstverweigerung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > renitenza

  • 114 retro^3

    retro3
    retro3 [re'tro] < inv>
      aggettivo
    nostalgisch; (retrospettivo) retrospektiv; rassegna retro Retrospektive Femininlinguaggio elevato

    Dizionario italiano-tedesco > retro^3

  • 115 rinomanza

    rinomanza
    rinomanza [rino'mantsa]
      sostantivo Feminin
    poetico, letterario Renommee neutrolinguaggio elevato

    Dizionario italiano-tedesco > rinomanza

  • 116 rinomato

    rinomato
    rinomato , -a [rino'ma:to]
      aggettivo
    berühmt, renommiert linguaggio elevato

    Dizionario italiano-tedesco > rinomato

  • 117 scanno

    scanno
    scanno ['skanno]
      sostantivo Maskulin
    linguaggio elevato Sitz Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > scanno

  • 118 schivo

    schivo
    schivo , -a ['ski:vo]
      aggettivo
     1 linguaggio elevato essere schivo di qualcosa einer Sache dativo abgeneigt sein
     2 (ritroso) spröde, widerspenstig

    Dizionario italiano-tedesco > schivo

  • 119 scomparsa

    scomparsa
    scomparsa [skom'parsa]
      sostantivo Feminin
     1 (sparizione) Verschwinden neutro
     2  medicina Abklingen neutro
     3 (morte) Hinscheiden neutrolinguaggio elevato

    Dizionario italiano-tedesco > scomparsa

  • 120 scomparso

    scomparso
    scomparso , -a [skom'parso]
     aggettivo
     1 (popolo, continente) untergegangen
     2 (irreperibile) vermisst, abgängig austriaco
     II sostantivo maschile, femminile
    Hingeschiedene(r) Feminin(Maskulin)linguaggio elevato

    Dizionario italiano-tedesco > scomparso

См. также в других словарях:

  • elevato — agg. [part. pass. di elevare ]. 1. [che si leva in alto, che si trova a notevole altezza o livello, spec. in relazione alle cose circostanti: un colle e. ] ▶◀ alto. ◀▶ basso. 2. (fig.) a. [che ha una sua consistenza in termini numerici, di grado… …   Enciclopedia Italiana

  • elevato — e·le·và·to p.pass., agg. 1. p.pass. → elevare, elevarsi 2a. agg. CO alto: un elevata catena di monti Contrari: basso. 2b. agg. CO fig., cospicuo, ingente: una somma elevata, un reddito elevato | alto, abbiente: una persona di ceto elevato… …   Dizionario italiano

  • elevato — elevamente ит. [элевамэ/нтэ] elevato [элева/то] élevé фр. [элевэ/] возвышенно, приподнято …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • elevato — {{hw}}{{elevato}}{{/hw}}part. pass.  di elevare ; anche agg. Che sta in alto (anche fig.): montagna elevata; posizione economica elevata | (fig.) Nobile, eletto: sentimento –e …   Enciclopedia di italiano

  • elevato — pl.m. elevati sing.f. elevata pl.f. elevate …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • elevato — part. pass. di elevare; anche agg. 1. alzato, innalzato, sollevato, eretto □ (spec. fig.) alto, apprezzabile, rilevante, notevole CONTR. abbassato, calato, abbattuto, demolito □ basso, scarso 2. (fig.) nobile, eletto, sublime, eccellente,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • elevato — ele·va·to …   English syllables

  • elevato — ˌeləˈväˌtō adjective (or adverb) Etymology: Italian, from Latin elevatus : elevated in tone : sublime used as a direction in music …   Useful english dictionary

  • genere elevato —    gènere elevato    (loc.s.m.) genus amplum, genus grande …   Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani

  • Elevatorium — Elevato̱rium s; s, ...to̱rien [...ien]: chirurgisches Instrument zur Abhebung der Knochenhaut od. zum Anheben eingedrückter Knochenteile (bei Schädelbrüchen) …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

  • basso — bàs·so agg., s.m., avv. FO I. agg. Contrari: 1alto. I 1a. che ha un altezza inferiore alla norma: un albero basso, una casa bassa, scarpe con i tacchi bassi, un uomo basso, piccolo di statura; anche s.m. Sinonimi: 1corto, piccolo. Contrari:… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»