-
1 elegancko
adv. 1. (gustownie) elegantly- elegancko ubrany pan an elegantly dressed man- elegancko opakowany prezent an elegantly wrapped gift- niektóre dzieci jedzą bardzo elegancko some children have very refined table manners- będzie bardziej elegancko, jeśli podziękujesz w liście, a nie przez telefon it’ll be more elegant to write a thank-you note than to phone2. (sprytnie) elegantly- bardzo elegancko to rozwiązałeś your solution was very elegant* * *adv.elegantly; ubierać się elegancko dress elegantly; zachowywać się elegancko behave gracefully; elegancko odnowione mieszkanie poshly remodeled apartment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > elegancko
-
2 elegancko
-
3 elegancko
élégamment -
4 elegancko
[елєганцко]adv -
5 elegancko
elegante -
6 élégamment
elegancko -
7 nosić
(ciężary, pieniądze) to carry; (spodnie, okulary) to wear; (brodę, długie włosy) to have, to wear; ( nazwę) to bear; ( nazwisko) to use* * *ipf.1. (= dźwigać) carry; nosić kogoś na barana give sb a piggyback ride; nosić kogoś na rękach (= dogadzać komuś) dote on sb; nosić kogoś/coś w pamięci przen. cherish the memory of sb/sth; nosić żal l. urazę przen. bear a grudge; gdzie cię znowu (licho) niesie? pot. where (the heck) are you off to this time?2. (= mieć przy sobie) carry.3. (= ubierać się w coś) wear; nosić żałobę wear black; tego się już nie nosi that's out of style; jaki numer butów pani nosi? what size shoe do you wear, madam?4. (= mieć coś jako cechę) bear, have; nosić brodę/wąsy/długie włosy have l. wear a beard/mustache/long hair; nosić głowę wysoko hold one's head high; nosić nazwisko/tytuł bear a name/title; nosić ślady (dawnej świetności) bears signs (of former glory).ipf.1. (= zachowywać się w określony sposób) carry o.s.; nosić się z czymś jak kura z jajkiem (= afiszować się) go around bragging about sth; (= rozważać) sit on the fence; nosić się z zamiarem (zrobienia czegoś) (= zamierzać) intend (to do sth); (= rozważać) contemplate (doing sth).2. (= ubierać się w określony sposób) dress; nosić się elegancko dress elegantly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nosić
-
8 odpierniczony
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpierniczony
-
9 odpierniczyć się
pf.pot.1. (= ubrać się elegancko) slick up.2. (= odczepić się) buzz off, bug off.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpierniczyć się
-
10 stylowo
adv. 1. książk. (spełniając wymagania stylu) stylistically- czysta/jednolita stylowo kompozycja a stylistically pure/uniform composition2. książk. (elegancko) [ubierać się, czesać] stylishly- stylowo urządzone mieszkanie a stylishly decorated flat3. Sport [skakać, jeździć konno, pływać] stylishly* * *adv.as regards style; ( ubierać się) stylishly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stylowo
-
11 елегантно
ełehantnoприсл. -
12 smart
[smɑːt] 1. adj(neat, fashionable) elegancki; ( clever) person bystry, rozgarnięty; idea chytry, sprytny; pace żwawy; blow silny2. vieyes, wound piec, szczypać* * *1. adjective1) (neat and well-dressed; fashionable: You're looking very smart today; a smart suit.) elegancki2) (clever and quick in thought and action: We need a smart boy to help in the shop; I don't trust some of those smart salesmen.) rozgarnięty3) (brisk; sharp: She gave him a smart slap on the cheek.) mocny, ostry2. verb1) ((of part of the body) to be affected by a sharp stinging feeling: The thick smoke made his eyes smart.) piec, szczypać2) (to feel annoyed, resentful etc after being insulted etc: He is still smarting from your remarks.) przeżywać3. noun(the stinging feeling left by a blow or the resentful feeling left by an insult: He could still feel the smart of her slap/insult.) piekący ból- smarten- smartly
- smartness
- smart bomb
- smart card -
13 smartly
adverb The soldiers stood smartly to attention; She is always smartly dressed.) elegancko -
14 stylishly
adverb elegancko -
15 nosić się
vrThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nosić się
-
16 no|sić
impf Ⅰ vt 1. (mieć na sobie) to wear [buty, skarpety, okulary] 2. (mieć) to wear, to have [wąsy, brodę]- nosi warkocze she wears her hair in plaits- nosi długie włosy she wears her hair long3. (dźwigać) to carry [bagaże, walizki, paczki]- nosiła dziecko na rękach a. ręku she was carrying the child a. baby in her arms- nosili wodę ze studni do domu they carried water from the well to the house4. (trzymać) to carry- nosiła dumnie głowę she carried her head high5. (stale doświadczać) to cherish [uczucie, wspomnienie]- wciąż noszę w sobie nadzieję, że kiedyś spotkam jakiegoś niezwykłego człowieka I still cherish the hope that one day I’ll meet some extraordinary man- nosić w sobie a. w sercu urazę do kogoś to bear a grudge against sb6. (mieć w sobie) to carry- choroba, którą nosił w sobie, niszczyła go the disease he was carrying destroyed him- idee te nosiły w sobie zalążek zbrodni those ideas carried the germ of a crime7. (mieć jakąś cechę) miasto nosiło ślady wojny the city bore traces of war- twarz nosząca piętno przebytych cierpień a face marked by suffering- strajki nosiły żywiołowy charakter the strikes were spontaneous8. (mieć nazwę) to bear [nazwisko]- książka ta nosi tytuł „Pan Tadeusz” the book is entitled ‘Pan Tadeusz’- cecha ta nosi nazwę rzetelności this trait is called conscientiousnessⅡ nosić się 1. (ubierać się) to dress- nosić się elegancko/modnie to dress elegantly/fashionably- nosić się sportowo to wear casual clothes- nosić się na czarno to wear black- nasza babka nosiła się z chłopska our grandmother dressed like a peasant- takich spodni już się nie nosi trousers like that have already gone out of fashion2. (zachowywać się) nosić się z godnością to carry oneself with dignity książk. 3. (planować) od lat nosi się z zamiarem kupienia auta he has intended buying a car for years- nosił się z myślą o małżeństwie he thought about getting married■ nosić głowę wysoko to carry one’s head high- nosi go/ją a. diabli go/ją noszą a. licho go/ją nosi pot. he’s/she’s (got) ants in his/her pants pot.; he/she has itchy feetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > no|sić
-
17 opak|ować
pf — opak|owywać impf vt to wrap (up), to pack- wyjął elegancko opakowane pudełko he took out a nicely wrapped up box- opakować szkło papierem/w papier to pack glassware in paperThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opak|ować
-
18 ub|rać
pf — ub|ierać impf (ubiorę — ubieram) Ⅰ vt 1. (odziać) to dress [dziecko, lalkę]- ubrała dzieci (w swetry) i zabrała na spacer she dressed the kids (in jumpers) and took them for a walk- ubierać kogoś skromnie/ciepło to dress sb in simple/warm clothes- ona jest zawsze elegancko/stosownie ubrana she’s always elegantly/appropriately dressed- ubrany na czarno mężczyzna a man (dressed) in black, a man wearing black (clothes)2. książk. (przedstawić) to express- spróbuj ubrać swoje myśli/uczucia w słowa try to express your ideas/feelings in words- wnioski ubrał w formę listu he presented his conclusions in the form of a letter3. (dostarczać garderobę) [matka, rodzice, opiekun] to clothe; [projektant mody] to dress [aktorkę, członków rodziny królewskiej]- ubierać sławy to marzenie każdego krawca every tailor dreams of dressing celebrities4. (ozdobić) to decorate [choinkę, tort, okno, drzwi]- balkony ubrane jedliną balconies decorated with fir branches5. pot., iron. (postawić w trudnej sytuacji) to get [sb] in a jam pot.- ale go ubrali – musiał zapłacić za nich rachunek they sure got him in a jam – he had to pay their billⅡ ubrać się — ubierać się 1. (włożyć na siebie ubranie) to get dressed, to dress; (założyć na siebie) to put on (w coś sth)- ubrał się w pośpiechu he got dressed in a hurry- ubrała się starannie she dressed carefully- po kąpieli ubrała się w szlafrok after her bath she put on her dressing gown- ubrali się do teatru/do szkoły/na wycieczkę they dressed for the theatre/for school/for an outing- zaczekaj, właśnie się ubieram wait, I’m just getting dressed2. (kupować odzież) butiki, w których ubierają się nastolatki/starsze panie boutiques where teenagers/older women buy their clothes- ona ubiera się u najlepszych krawców her clothes are made by the best tailors- ubierał się w garnitury od krawca he wore tailor-made a. custom-made suits, he wore bespoke suits GB- u kogo ubierała się Margaret Thatcher? who was Margaret Thatcher’s tailor?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ub|rać
-
19 udrap|ować
pf Ⅰ vt to drape- udrapować na kimś płaszcz/suknię to drape a coat/dress around sb- zasłony zostały elegancko udrapowane the curtains were elegantly draped ⇒ drapowaćⅡ udrapować się książk. 1. (ubrać się w strój z fałdami) to drape oneself- udrapowała się w błyszczącą tkaninę/szatę she draped herself in a glittering cloth/a robe ⇒ drapować się2. (ułożyć się w fałdy) to drape- szal udrapował się pięknie na jej ciele the shawl fell in beautiful folds around her ⇒ drapować się3. przen. (udać) udrapować się w powagę/na nieszczęśliwego to assume an air of gravity/misery, to put on an air of gravity/misery 4. (usiąść w jakiejś pozie) to drape oneself- udrapowała się na sofie w uwodzicielskiej pozie she draped herself on the sofa in a seductive pose ⇒ drapować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > udrap|ować
-
20 ufryz|ować
pf Ⅰ vt książk., żart. 1. (uczesać) to style; to coif książk.- starannie ufryzowane włosy carefully styled hair- pies został elegancko ufryzowany na wystawę the dog was elegantly coiffed for the exhibition żart. ⇒ fryzować2. książk., pejor. (upiększyć) to prettify- spektakl wygładzono i ufryzowano the show was polished and prettified ⇒ fryzowaćⅡ ufryzować się żart. aleś się ufryzował! what a coiffure (you’ve got)! ⇒ fryzować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ufryz|ować
- 1
- 2
См. также в других словарях:
elegancko — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} ze smakiem, gustownie, wytwornie, szykownie; szarmancko : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ubierać się, zachowywać się elegancko. Postąpić elegancko. Elegancko urządzone mieszkanie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
elegancko — przysłów. od elegancki Być elegancko ubranym. Wyglądać elegancko. Zachowywać się, znaleźć się elegancko. Mieszkanie elegancko umeblowane … Słownik języka polskiego
odszykować — dk IV, odszykowaćkuję, odszykowaćkujesz, odszykowaćkuj, odszykowaćował, odszykowaćowany odszykowywać ndk VIIIa, odszykowaćowuję, odszykowaćowujesz, odszykowaćowuj, odszykowaćywał, odszykowaćywany, pot. «sprawić, że stara rzecz wygląda jak nowa;… … Słownik języka polskiego
stroić — ndk VIa, stroję, stroisz, strój, stroił, strojony 1. «ubierać (kogoś) elegancko, starannie, wytwornie; ozdabiać, przystrajać coś» Stroić kogoś w futra i biżuterię. Stroić pannę młodą do ślubu. Stroić choinkę. 2. «stanowić ozdobę, przybranie;… … Słownik języka polskiego
stroić się – wystroić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} ubierać się wyszukanie elegancko, wytwornie; czynić swój wygląd atrakcyjnym, upiększać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Lubiła się stroić. Wystroić się elegancko na bal. Wystrojona jak lalka. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
igła — 1. Coś (zwykle jakieś ubranie) jest (prosto) z igły, prosto spod igły, jak z igły, jak spod igły «coś (zwykle ubranie) jest nowe, świeże»: Przy szynkwasie stał młody policjant w mundurze prosto z igły, błyszczący jak nowy pieniążek w obiegu. I.… … Słownik frazeologiczny
nadrobić — Nadrabiać miną «maskować wyrazem twarzy prawdziwy nastrój lub sytuację; udawać, pozorować»: Szwagier w cywilu nie prezentował się już tak elegancko, jak w mundurze, ale nadrabiał miną i nie dawał po sobie poznać dojmującej tęsknoty za wojskiem. J … Słownik frazeologiczny
nadrabiać — miną «maskować wyrazem twarzy prawdziwy nastrój lub sytuację; udawać, pozorować»: Szwagier w cywilu nie prezentował się już tak elegancko, jak w mundurze, ale nadrabiał miną i nie dawał po sobie poznać dojmującej tęsknoty za wojskiem. J. Przybora … Słownik frazeologiczny
robić się — Robić się, zrobić się na bóstwo, na piękną «robić, zrobić sobie staranny makijaż, fryzurę, ubrać się, ubierać się elegancko; stroić się, wystroić się»: Zrobiłam się na bóstwo, a Marcin żartował, że nie puści mnie z domu, bo zbyt ładnie wyglądam.… … Słownik frazeologiczny
stróż — 1. Stróż prawa, porządku «o policjancie»: Uzbrojonych stróżów porządku (...) spotyka się na rogach wszystkich ważniejszych ulic. Policjanci skrupulatnie kontrolują teczki i torebki osób wchodzących do miejscowego banku. H. Mąka, Piraci. 2. iron.… … Słownik frazeologiczny
styl — 1. Coś w tym stylu «coś podobnego, zbliżonego do czegoś, coś mniej więcej takiego; coś w tym rodzaju, coś w tym guście»: Mówiła (...) że każdy jest kowalem swojego losu, każdy ma prawo do własnego szczęścia i wolności osobistej, i tak dalej. Nie… … Słownik frazeologiczny