-
1 détailler
-
2 isolé
izɔleadj1) einzeln, vereinzeltcas isolé — Sonderfall f
2) ( retiré) abgelegenisolé2 (seul) isoliert; maison allein stehend; bâtiment, arbre frei stehend; Beispiel: vivre très isolé sehr zurückgezogen leben4 technique, électricté isoliert -
3 détaché
detaʃeadj1) losgelöst, getrennt, einzeln2) Ersatzteil npièce détachée — TECH Einzelteil n
3) (fig) gleichgültigdétachéair, œil gleichgültig -
4 grappiller
gʀapijev1) (fig: récolter) zusammensammeln, zusammenkratzen, auftreiben, beschaffen2) (fig: gagner) verdienen, einnehmen, kleine Gewinne machenIl a réussi à grappiller quelques francs. — Er hat es geschafft, einige Francs herauszuschlagen.
grappillergrappiller [gʀapije] <1> -
5 individuel
ɛ̃dividɥɛladjpersönlich, individuellindividuelindividuel (le) [ɛ̃dividɥεl]I Adjectifpersönlich; propriété privat, Privat-, persönlich; responsabilité, initiative eigen, Eigen-; épreuve, réclamation einzeln; destin, cas Einzel-; Beispiel: maison individuelle Einfamilienhaus neutre; Beispiel: sport individuel Einzelwettkampf masculin(féminin)(sportif) Einzelkämpfer(in) masculin(féminin) -
6 individuellement
-
7 isolément
izɔlmɑ̃m1) ( séparation) Absonderung f2) ( solitude) Einsamkeit f3) ( abandon) Isolation f, Isolierung fisolémentisolément [izɔlemã]einzeln -
8 par
paʀ
1. prep1) bei, an2) ( à travers) durch, über3) ( à chaque) je, per
2. advparpar [paʀ]1 (grâce à l'action de) von; Beispiel: le but marqué par l'avant-centre das vom Mittelstürmer geschossene Tor; Beispiel: tout faire par soi-même alles selbst machen2 (au moyen de) durch; Beispiel: par tous les moyens mit allen Mitteln; Beispiel: par chèque/carte [bancaire] mit [ oder per] Scheck/[Kredit]karte; Beispiel: la porte est fermée par un verrou die Tür ist/wird mit einem Riegel verschlossen3 (origine) Beispiel: descendre de Victor Hugo par sa mère mütterlicherseits von Victor Hugo abstammen; Beispiel: un oncle par alliance ein angeheirateter Onkel4 généralement sans article (cause, motif) aus; Beispiel: par sottise/devoir aus Dummheit/Pflichtbewusstsein5 (à travers, via) Beispiel: regarder par la fenêtre aus dem Fenster schauen; Beispiel: venir par le chemin le plus court auf dem schnellsten Weg herkommen; Beispiel: passer par ici hier vorbeikommen6 (localisation) Beispiel: habiter par ici/là hier/dort in der Gegend wohnen; Beispiel: par 5 mètres de fond in 5 Meter Tiefe; Beispiel: être assis par terre auf dem Boden sitzen; Beispiel: tomber par terre auf den Boden fallen7 (distribution, mesure) pro; Beispiel: un par un einzeln; Beispiel: heure par heure Stunde um Stunde; Beispiel: par moments zeitweise; Beispiel: par centaines/milliers zu hunderten [ oder Hunderten] /tausenden [ oder Tausenden]8 (durant, pendant) Beispiel: par temps de pluie/brouillard bei Regen[wetter]/Nebel; Beispiel: par les temps qui courent in der heutigen Zeit; Beispiel: par le passé früher9 (dans des exclamations, serments) Beispiel: par pitié, aidez-moi! ich flehe euch an, helft mir!►Wendungen: par contre dagegen -
9 pièce
pjɛsf1) ( part) Stück n2) ( chambre) Raum m, Zimmer n3) ( de monnaie) Münze f4) ( de tissu) Fleck m5) THEAT Posse f6) Stube fpetite pièce — Kammer f
piècepièce [pjεs]2 (monnaie) Geldstück neutre; Beispiel: pièce de monnaie Geldstück; Beispiel: pièce d'un franc/de deux marks Einfranc-/Zweimarkstück; Beispiel: pièces [en] euro Euro-Münzen Pluriel5 (document) Schriftstück neutre; Beispiel: pièce d'identité [Personal]ausweis masculin; Beispiel: les pièces Unterlagen Pluriel; Beispiel: les pièces du procès die Prozessakten; Beispiel: pièce justificative Beleg masculin; Beispiel: pièce d'archives Archivdokument; Beispiel: pièce à conviction Beweisstück neutre6 (élément constitutif) Teil neutre; d'une collection, d'un trousseau Stück neutre; jeux Figur féminin; Beispiel: pièce de mobilier Möbelstück; Beispiel: belle pièce Prachtexemplar neutre; Beispiel: pièce de musée Museumsstück►Wendungen: pièce de rechange Ersatzteil neutre; pièce détachée Einzelteil neutre; pièce rapportée péjoratif fünftes Rad am Wagen; [être] tout d'une pièce aus einem Stück [gemacht sein]; Beispiel: c'est un homme tout d'une pièce er ist geradeheraus familier; tout d'une pièce (avec raideur) steif; créer quelque chose de toutes pièces etw selbst zusammenbauen; construire quelque chose de toutes pièces etw von A bis Z entwerfen; reconstituer quelque chose de toutes pièces etw wieder vollständig zusammensetzen; être inventé de toutes pièces von Anfang bis Ende erfunden sein; donner la pièce à quelqu'un familier jdm ein Trinkgeld geben; mettre/tailler quelqu'un/quelque chose en pièces (en morceaux) jemanden/etwas kurz und klein schlagen; Sport jdn vernichtend schlagen; Beispiel: mettre/tailler une argumentation/théorie en pièces eine Argumentation/Theorie in der Luft zerreißen familier; travailler aux pièces im Akkord arbeiten; être payé aux pièces nach Akkord bezahlt werden -
10 solitaire
sɔlitɛʀ
1. adj
2. m1) Einzelgänger m2) ( ermite) Einsiedler m3) ( diamant) Solitär msolitairesolitaire [sɔlitεʀ]I Adjectif►Wendungen: en solitaire allein[e]; Beispiel: un tour du monde en solitaire eine Einhandweltumsegelung -
11 séparément
-
12 unité
ynitef1) Einheit fà l'unité — einzeln/pro Stück
unité monétaire — ECO Währungseinheit f
2)3) ( cohésion) Einheitlichkeit f4)unitéunité [ynite]1 d'une famille Zusammenhalt masculin; d'une classe Einheit féminin; d'un texte Zusammenhang masculin; Beispiel: unité d'action gemeinsames Handeln; Beispiel: unité de vues gleiche Standpunkte6 informatique, technique Beispiel: unité de stockage Speicher[einheit féminin] masculin; Beispiel: unité de bande magnétique/disque Band-/Diskettenlaufwerk neutre; Beispiel: unité de sortie Ausgabegerät neutre -
13 jardinière
in kleine Stücke geschnittenes, einzeln gekochtes frisches Gemüse als Beilage - jarretHaxe, Schenkel, Schlegel, Stelze (Lamm)
См. также в других словарях:
Einzeln — Einzeln, adj. et adv. von dem Zahlworte Ein. 1. Nur Ein Mahl vorhanden. 1) Eigentlich; theils in der schärfsten Bedeutung, was überhaupt nur Ein Mahl da ist, für einzig. Gott ist ein einzelnes Wesen. Gott hat nur eine einzelne Welt erschaffen.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
einzeln — 1. Dieses Mineralwasser gibt es nur im Kasten, nicht einzeln. 2. Die Schüler mussten einzeln zum Direktor kommen … Deutsch-Test für Zuwanderer
einzeln — Adj. (Mittelstufe) jeder für sich allein Beispiele: Es gibt eine gute Verbindung zwischen den einzelnen Stadtvierteln. Ich habe mit jedem einzeln gesprochen … Extremes Deutsch
einzeln — 1. ↑en détail, ↑partikular, 2. separat … Das große Fremdwörterbuch
einzeln — Pron. std. (10. Jh.), mhd. einzel Stammwort. Weiterbildung zu mhd. einez, ein(i)z, ahd. einaz (nur in ahd. einazen stückweise, schrittweise bezeugt), Ableitung auf g. t von ein1. Vermutlich hat sich eine Deutung als Ein Zahl eingemischt. Schon… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
einzeln — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Einzel... • einzig • eins nach dem anderen • individuell • separat • … Deutsch Wörterbuch
einzeln — abgesondert; getrennt; abgetrennt; geteilt; separat; einzig; abseits; isoliert; alleinig; extra; im Alleingang; für sich; … Universal-Lexikon
einzeln — abgesondert, abgetrennt, extra, für sich [allein], gesondert, getrennt, isoliert, nicht mit anderen zusammen, separat; (landsch.): einzelweis; (Buchhandel): apart. • einzeln im Einzelnen ausführlich, ganz genau, in allen Einzelheiten, in aller… … Das Wörterbuch der Synonyme
einzeln — 1ein: Das germ. Zahlwort mhd., ahd. ein, got. ains, aengl. ān, schwed. en geht mit gleichbed. lat. unus, griech. oínē »Eins auf dem Würfel« und entsprechenden Wörtern anderer idg. Sprachen auf idg. *oi no s »eins« zurück, eine Bildung zum… … Das Herkunftswörterbuch
einzeln — • ein|zeln Kleinschreibung: – ein einzelner Baum – jede einzelne Mitarbeiterin – jede einzelne unserer Mitarbeiterinnen – sie übertrat kein einzelnes, sondern alle Verbote – bitte einzeln eintreten – es gab einzelne bemerkenswerte Leistungen –… … Die deutsche Rechtschreibung
einzeln — ein·zeln Adj; nur attr oder adv; 1 verwendet, um auszudrücken, dass eine Person / Sache allein und nicht mit anderen zusammen ist: ein einzelner Schuh; ein einzelnes Auto auf dem Parkplatz; die Geschenke einzeln verpacken 2 jeder / jede / jedes… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache