-
1 Einstieg
-
2 лаз
Einstieg, mРусско-немецкий словарь терминов по лифтам и эскалаторам > лаз
-
3 вход
Einstieg, Einströmen, Eintritt, Einlauf, ZugangРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > вход
-
4 люк
Einstieg, Einstiegluke, LukeРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > люк
-
5 посадка
Einstieg, SitzРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > посадка
-
6 вход
Einstieg, Einströmen, Eintritt, Einlauf, ZugangРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > вход
-
7 люк
Einstieg, Einstiegluke, LukeРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > люк
-
8 посадка
Einstieg, SitzРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > посадка
-
9 вхождение в рынок
Einstieg m in den MarktНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > вхождение в рынок
-
10 лаз
Einstieg, Einstiegöffnung, Einsteigeloch, Einsteigloch, Einsteigeöffnung, Einsteigöffnung, Luke, Mannloch, Steigloch -
11 вход
m Eingang; Einstieg; Eintritt, Zutritt; Betreten n; Mar. Einlaufen n, Einfahrt f; Comp. Eingabe f (на П an D)* * *вход m Eingang; Einstieg; Eintritt, Zutritt; Betreten n; MAR Einlaufen n, Einfahrt f; COMP Eingabe f (на П an D)* * *<вхо́да>м Eingang m; (до́ступ) Eintritt mгла́вный вход Haupteingang mвход воспрещён Eintritt verbotenбеспла́тный вход freier Eintrittпла́та за вход Eintrittsgeld nt* * *n1) gener. Aufgang (со ступенями), Einfahrt (в гавань), Eingang (напр., в здание), Einlaßpforte, Einstieg (в вагон и т. п.), Pforte, Zutritt, Betreten, Eingang (в здание и т. п.), Eintritt2) comput. Einloggen (в систему), Inputelement, Input3) Av. Eindringen (в плотные слои атмосферы), Einlauf (напр. в плотные слои атмосферы), Einlaufen (напр. в плотные слои атмосферы), Einsteigen (â ËÀ), Eintreten (напр. в плотные слои атмосферы), Eintritt (напр. в плотные слои атмосферы)4) navy. Einlaufen5) fr. Entree6) milit. Eindringen (в атмосферу), Einfluß (жидкости), Eintauchen (в атмосферу), Eintritt (в атмосферу), Zugang7) eng. Anlauf (напр. о потоке), Anlaufen (напр. о потоке), Einfahren, Einfall, Eingang (z. Â. eines Verstärkers), Einlauf, Einlauf, Einlauf, Einlauf, Einsprung (в программу), Einströmung, Einstömen, Eintauchen (в плотные слои атмосферы), Eintauchung (в плотные слои атмосферы), Mund, Mündung8) construct. Ausmündung, Eingangsstelle9) brit.engl. Log-in (в систему), Login (в систему)10) econ. Eingang (напр. таблицы)11) auto. Einströmen12) astr. Eintritt (напр. приёмника)13) metal. Einstich14) sow. Eingriff (в карман), Einlauf (например, заготовок в рабочую зону)15) busin. Eingabe16) microel. CS, Eingangsseite17) hydraul. Zulauf18) aerodyn. Einlaß, Einleitung (в штопор), Ansaugöffnung19) nav. Zugangspforte20) shipb. Anfahren, Einstiegöffnung -
12 посадка
n1) gener. Aufsitz (на коней), Aufsitzen (на коня, на велосипед и т.п.), Aufsteigen, Auspflanzung, Einsteigen (в вагон, лодку и т. п.), Sitz (на лошади), Verladung (людей в эшелоны), Anpflanzung, Besteigung (G на что-л. напр. на поезд), Aufsitzen (на коня, велосипед и т. п.), Einsetzen (растений), Einstieg, Pflanzung (растений, рассады), Besteigen (на что-л., во что-л.), Besteigung (на что-л., во что-л.), Verlad (людей в эшелоны.)2) Av. Anwassern (гидросамолёта), Anwasserung (гидросамолёта), Einsteigen (â ËÀ), Einstieg (â ËÀ), Landsetzung, Landung, Reiseantritt (пассажиров в самолёт), Verladung (пассажиров)3) navy. Einschiffung (десанта)4) med. Einpflanzung (растений)5) sports. Körperhaltung (коньки), Rennsitz (при скачках), Sitz (напр., на лошади), Steigen (на лошадь)6) milit. Aufsetzen (самолёта), Haltung (всадника, конькобежца), Verladung (воздушного десанта в самолёты), flugabschließende Phase8) construct. Einfügen, Einpassen9) railw. Einsteigen (в вагон), Schaukelsitz (напр. подшипника скольжения), Zustieg (пассажиров)10) law. Aufsetzen, Landen12) mining. Bruchschlagen (пород кровли)13) forestr. Holzpassung (в деревообработке)15) electr. Absinken (напряжения), Aufschrumpfen, Einsenkung (напряжения)16) oil. Ablanden (напр. труб), Absetzen (напр. инструмента на ротор), Abstellen (элеватора), Aufsetzen (инструмента, элеватора), Klemmstelle (при спуске), Landen (ÍÊÒ), Schließen (клапана)17) astronaut. Landemanöver18) food.ind. Aufsetzen (в хлебопекарную печь), Einschießen (тестовых заготовок в печь)19) mech.eng. Aufsetzen (штампа на заготовку)20) atom. Passung (напр. клапана)21) sow. Verzug (как дефект)22) wood. Holzpassung (в деревянной конструкции), Passung (в системе допусков и посадок)23) aerodyn. Absetzmanöver, Einsteigen, Landeflug, Landevorgang24) nav. Einladung25) shipb. Anbordnehmen von Gewichten, Einbezug, Einsatz, Schwimmlage (судна) -
13 введение, ознакомление
ngener. EinstiegУниверсальный русско-немецкий словарь > введение, ознакомление
-
14 возвращение
n Rückkehr f; Rückgabe f; Rückzahlung f* * *возвраще́ние n Rückkehr f; Rückgabe f; Rückzahlung f* * *возвраще́ни|е<-я>ср1. (домо́й, на ро́дину) Rückkehr f, Heimkehr f2. (возмеще́ние) Rückerstattung f, Erstattung f, Remission fвозвраще́ние де́нег Rückzahlung fвозвраще́ние това́ра Retoursendung f, Remission f* * *n1) gener. Freigabe (имущества), Heimfahrt, Reddition, Refusion, Retribution, Rückreise, Rücksendung (документа, товара), Umkehr, Wiedereinstieg (в профессию, в спорт), Zurückkunft, Zurückstellung (кому-л. чего-л.), Comeback (актёра на сцену, на экран, спортсмена в спорт), Erstattung, Heimkehr (домой, на родину), Rückgliederung (в состав чего-л.), Rückkehr, Wiedergewinnung (потерянного), Zurückgabe2) Av. Einstieg (в КА из открытого космоса), Rückführung (в исходное положение), Rückstellung (в исходное положение), Rücktransport (напр. груза из космоса), Rückwärtsschwenken (в исходное положение), Zurückgewinn (напр. на Землю), Zurückgewinnung (напр. на Землю), Zurückkehren (напр. на Землю)3) liter. Rückbesinnung (auf)4) eng. Rücklauf5) book. Wiederkehr6) brit.engl. Comeback (б.ч. на сцену или в кино - об актёре)7) law. Restitution (имущества), Rückerstattung, Rückgäbe, Wiederherstellung, Zurückerstattung (напр. имущества), Zurücklieferung (напр., поставленного товара), Rückverweisung (äåëà)8) econ. Rückvergütung, Rückzahlung (денег), Rückgang9) astr. Rückkehr (напр. космического летательного аппарата)11) electr. Retrogradation12) astronaut. Wiedergewinnung (на Землю), Wiedereintreffcn (на исходную планету)13) busin. Redhibition (негодного товара), Remission14) Austrian. Rückerlag15) pompous. Wiederkunft (чьё-л.)16) f.trade. Rückführung, Rückgabe17) aerodyn. Wiederverwendung18) nav. Rückfahrt19) shipb. Zurücknehmen -
15 вступление
n Eintritt m, Beitritt m; Einzug m; Einleitung f; Mus. Vorspiel; вступать; вступление в силу Inkrafttreten* * *вступле́ние n Eintritt m, Beitritt m; Einzug m; Einleitung f; MUS Vorspiel; → вступать;вступле́ние в си́лу Inkrafttreten* * *вступле́ни|е<-я>ср2. (в организа́цию) Eintritt m, Beitritt mвступле́ние в гражда́нский проце́сс в ка́честве тре́тьей стороны́ ЮР Intervention fвступле́ние в управле́ние предприя́тием Geschäftsübernahme fвступле́ние во владе́ние предприя́тием Geschäftsübernahme f3. (введе́ние, предисло́вие) Einleitung f, Vorwort nt* * *n1) gener. Adhäsion (в организацию), Antritt (в должность, права), Betreten, Einführung, Eingangsrede, Einleitung, Einrückung, Einsatz (в действие), Einzug (в город и т. п.), Einzug (напр., в город), Exordium, Ouvertüre, Vorrede, Antritt (в права, в должность), Eingang (к речи, статье), Eintritt (в партию и т. п.), Übernahme (во владение чем-л. и т. п.), Beitritt (zu D в организацию), Einmarsch (войск)2) liter. Einstieg (в область неизведанного и т. п.)3) milit. Eingriff (в бой), Einmarsch (напр. в город), Eintreffen, Eintritt (напр. в бой), Einzug (напр. в город)5) econ. Beitritt (в организацию)6) ling. Vorwort7) astr. Eintritt (напр. в тень)8) mus. Auftakt, Präambel, Präludium, Vorspiel, Einsatz (инструмента, голоса), Intrade, Introduktion9) psych. Eingehen10) theatre. Exposition11) swiss. Ingreß12) f.trade. Eintritt (в организацию) -
16 вступление в консорциум
nУниверсальный русско-немецкий словарь > вступление в консорциум
-
17 вступление в рынок
nfin. Einstieg in den Markt, Markteinritt -
18 вход в самолёт в хвостовой части фюзеляжа
nAv. Heck-EinstiegУниверсальный русско-немецкий словарь > вход в самолёт в хвостовой части фюзеляжа
-
19 вход в хвостовой части
nAv. (напр. в самолёт) Heck-EinstiegУниверсальный русско-немецкий словарь > вход в хвостовой части
-
20 входная дверь
adj1) gener. Einstieg (в трамвай, автобус), Gangtür (в квартиру), Haustür, Außentür, Korridortür (в квартиру)2) eng. Eingangstür, Hauseingangstür3) railw. Einsteigetür, Einstiegtür4) silic. Eingangstür (ïå÷è)5) shipb. Zugangstür
См. также в других словарях:
Einstieg — steht für: Einstieg (Jägersprache), die Stelle, an der Fischotter oder Biber ins Wasser steigen Einstieg (Tauchen), die Stelle, an der Taucher ins Wasser steigen Einstieg (Klettern), die Stelle, an der Kletterer in eine Fels oder Eiswand… … Deutsch Wikipedia
Einstieg — Einstieg, beim Biber u. der Fischotter der Ort, wo sie vom Lande ins Wasser gehen; s.u. Ausstieg … Pierer's Universal-Lexikon
Einstieg — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Vorspeise Bsp.: • Als Vorspeise kannst du Salat bestellen … Deutsch Wörterbuch
Einstieg — Ein|stieg [ ai̮nʃti:k], der; [e]s, e: 1. Stelle (an einem Fahrzeug), an der man einsteigen kann /Ggs. Ausstieg/: bei dieser Straßenbahn ist der Einstieg hinten. Syn.: ↑ Eingang, ↑ Tür, ↑ Zugang. 2. (ugs.) Beginn einer Teilnahme [an etwas, das… … Universal-Lexikon
Einstieg — Ein·stieg der; (e)s, e; 1 die Tür oder Öffnung, durch die man in ein meist relativ großes Fahrzeug, z.B. einen Autobus, ein Flugzeug, eine Straßenbahn o.Ä. einsteigt (1) 2 nur Sg, geschr; das Einsteigen (1,2) in ein Fahrzeug oder in ein Haus 3… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Einstieg — 1. a) Zugang, Zutritt. b) Eingang, Einlass, Luke, Öffnung, Tür. 2. Anfang, Auftakt, Beginn, Start. * * * Einstieg,der:⇨Öffnung Einstieg 1.Öffnung,Einlass,Eingang,Zutritt,Eintritt,Zugang 2.Tür,Luke … Das Wörterbuch der Synonyme
Einstieg — der Einstieg, e (Aufbaustufe) Beginn einer Tätigkeit, einer neuen Phase Synonyme: Auftakt, Anfang, Start Beispiel: Er bereitet sich auf den Einstieg ins neue Semester auf … Extremes Deutsch
Einstieg (Klettern) — Der Einstieg im alpinistischen Sinne ist der Punkt, an dem eine Kletterroute beginnt. Meist handelt es sich dabei um den Fuß einer steilen Fels oder Eiswand, der im alpinen Gelände wandernd oder bergsteigend erreicht wird. Aus Sicherheitsgründen… … Deutsch Wikipedia
Einstieg — Einstiegm Laufbahnbeginn;AnbahnungvonBeziehungen;ÜbergangzueinerNeuerung.Gegen1955aufgekommen;sehrverbreitetseitderGewerkschaftsforderungnach»Einstiegindie35 Stunden Woche« … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Einstieg — Ein|stieg , der; [e]s, e … Die deutsche Rechtschreibung
Abfallbeseitigung: Der Einstieg in die Kreislaufwirtschaft — Bis in die 1970er Jahre stiegen in Deutschland die Abfallmengen, gleichzeitig zeichneten sich damals Kapazitätsengpässe bei den bestehenden Abfalldeponien ab, und viel Müll landete noch völlig unbehandelt auf »wilden« Müllkippen. Doch das… … Universal-Lexikon