-
41 einmalig kippende Schaltung
прил.радио. схема триггера, триггерная схемаУниверсальный немецко-русский словарь > einmalig kippende Schaltung
-
42 einmalig programmierbarer Nur-Lese-Speicher
m < autom> ■ programmable read-only memory (PROM)German-english technical dictionary > einmalig programmierbarer Nur-Lese-Speicher
-
43 einmalig gestelltes Akkreditiv
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > einmalig gestelltes Akkreditiv
-
44 einmalig ausgestelltes Akkreditiv
разовый аккредитивDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > einmalig ausgestelltes Akkreditiv
-
45 einmalig gestelltes Akkreditiv
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > einmalig gestelltes Akkreditiv
-
46 das Wetter war einmalig schön
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das Wetter war einmalig schön
-
47 eine Zahlung einmalig leisten
предл.Универсальный немецко-русский словарь > eine Zahlung einmalig leisten
-
48 единовременный
-
49 однократный
-
50 неповторимый
einmalig, einzigartig ( единственный в своем роде); eigenartig, eigentümlich ( своеобразный) -
51 разовый
разовый пропуск — Passierschein m für einen einmaligen Besuch -
52 freihaben
v/i (unreg., trennb., hat -ge-) umg. have time off; freitags habe ich frei I have Friday(s) off, Friday’s my day off; sie hat heute frei einmalig: she’s got today ( oder the day) off; regelmäßig: it’s her day off today* * *frei|ha|ben sep irregvito have a holiday (Brit), to have vacation (US)ich habe heute/zwei Tage frei — I have today/two days off
eine Stunde fréíhaben (Sch) — to have a free period
die sechste Stunde fréíhaben (Sch) — to have the sixth period free
er hat mittags eine Stunde frei — he has an hour free at midday
fünf Minuten fréíhaben — to have five minutes (free)
* * *frei|ha·benvi irreg to have time off, to be offich habe heute frei I've got the day off today* * *unregelmäßiges transitives, intransitives Verb (ugs.)ich habe [am od. den] Montag frei — I've got Monday off
* * *freihaben v/i (irr, trennb, hat -ge-) umg have time off;freitags habe ich frei I have Friday(s) off, Friday’s my day off;sie hat heute frei einmalig: she’s got today ( oder the day) off; regelmäßig: it’s her day off today* * *unregelmäßiges transitives, intransitives Verb (ugs.)ich habe [am od. den] Montag frei — I've got Monday off
* * *v.to have a holiday expr.to have time off from work expr. -
53 Tritt
Präs. treten* * *der Trittpace; stride; footstep; kick; step; tread; walk; treadle* * *Trịtt [trɪt]m -(e)s, -e1) (= Schritt) step; (= Gang) step, tread(wieder) Tritt fassen (lit, fig) — to find one's/its feet (again)
2) (= Gleichschritt) stepim Tritt marschieren, Tritt halten — to march in step, to keep in step
3) (= Fußtritt) kickjdm einen Tritt geben or versetzen — to give sb a kick, to kick sb
einen Tritt in den Hintern kriegen (inf) — to get a kick in the pants (inf) or up the backside (inf); (fig) to get kicked out (inf)
4) (bei Trittleiter, Stufe) step; (= Gestell) steps pl; (= Trittbrett) step; (an Auto) running board5) (= Fußspur) footprint; (von Tier) track6) (HUNT = Fuß) foot* * *(a blow with the foot: The boy gave him a kick on the ankle; He was injured by a kick from a horse.) kick* * *<-[e]s, -e>[trɪt]m1. (Fußtritt) kickeinen \Tritt bekommen [o kriegen] to be kickeder bekam einen \Tritt in den Hintern he got [or received] a kick up the backside [or in the pants]beim Thaiboxen darf man dem Gegner \Tritte versetzen one is allowed to kick one's opponent in Thai boxing3. (Stufe) step4.▶ [wieder] \Tritt fassen to get [back] into a routine* * *der; Tritt[e]s, Tritte1) (Aufsetzen des Fußes) step; (einmalig) [foot]stepim Tritt marschieren/aus dem Tritt geraten od. kommen — march in/get out of step
Tritt fassen — fall in step; (fig.): (sich fangen) recover oneself
3) (FußTritt) kickjemandem einen Tritt versetzen — give somebody a kick; kick somebody
4) (Trittbrett) step6) (Gestell) small stepladder* * *1. (Aufsetzen eines Fußes) step; hörbar: footstep; (Art und Weise, wie jemand seine Füße setzt) step, walk, gait;einen leichten Tritt haben have a light step;einen schweren Tritt haben have a heavy tread, walk heavily, stomp around umg, hum2. (Gehen oder Marschieren im gleichen Rhythmus) step, pace;im Tritt in step;im falschen Tritt out of step;aus dem Tritt geraten fall out of step, break step;aus dem Tritt geraten sein fig be having a hard time, be going through a bad patch; SPORT etc have lost one’s rhythm;3. (Fußtritt) kick;jemandem einen Tritt versetzen give sb a kick;jemandem einen Tritt geben umg, fig give sb the push, chuck sb out4. (Stufe) step (auch beim Eisklettern etc); in Felswand etc: foothold; (waagerechte Fläche einer Treppe) tread ( senkrechte: riser); Kutsche: step* * *der; Tritt[e]s, Tritte1) (Aufsetzen des Fußes) step; (einmalig) [foot]stepim Tritt marschieren/aus dem Tritt geraten od. kommen — march in/get out of step
Tritt fassen — fall in step; (fig.): (sich fangen) recover oneself
3) (FußTritt) kickjemandem einen Tritt versetzen — give somebody a kick; kick somebody
4) (Trittbrett) step6) (Gestell) small stepladder -
54 tritt
Präs. treten* * *der Trittpace; stride; footstep; kick; step; tread; walk; treadle* * *Trịtt [trɪt]m -(e)s, -e1) (= Schritt) step; (= Gang) step, tread(wieder) Tritt fassen (lit, fig) — to find one's/its feet (again)
2) (= Gleichschritt) stepim Tritt marschieren, Tritt halten — to march in step, to keep in step
3) (= Fußtritt) kickjdm einen Tritt geben or versetzen — to give sb a kick, to kick sb
einen Tritt in den Hintern kriegen (inf) — to get a kick in the pants (inf) or up the backside (inf); (fig) to get kicked out (inf)
4) (bei Trittleiter, Stufe) step; (= Gestell) steps pl; (= Trittbrett) step; (an Auto) running board5) (= Fußspur) footprint; (von Tier) track6) (HUNT = Fuß) foot* * *(a blow with the foot: The boy gave him a kick on the ankle; He was injured by a kick from a horse.) kick* * *<-[e]s, -e>[trɪt]m1. (Fußtritt) kickeinen \Tritt bekommen [o kriegen] to be kickeder bekam einen \Tritt in den Hintern he got [or received] a kick up the backside [or in the pants]beim Thaiboxen darf man dem Gegner \Tritte versetzen one is allowed to kick one's opponent in Thai boxing3. (Stufe) step4.▶ [wieder] \Tritt fassen to get [back] into a routine* * *der; Tritt[e]s, Tritte1) (Aufsetzen des Fußes) step; (einmalig) [foot]stepim Tritt marschieren/aus dem Tritt geraten od. kommen — march in/get out of step
Tritt fassen — fall in step; (fig.): (sich fangen) recover oneself
3) (FußTritt) kickjemandem einen Tritt versetzen — give somebody a kick; kick somebody
4) (Trittbrett) step6) (Gestell) small stepladder* * ** * *der; Tritt[e]s, Tritte1) (Aufsetzen des Fußes) step; (einmalig) [foot]stepim Tritt marschieren/aus dem Tritt geraten od. kommen — march in/get out of step
Tritt fassen — fall in step; (fig.): (sich fangen) recover oneself
3) (FußTritt) kickjemandem einen Tritt versetzen — give somebody a kick; kick somebody
4) (Trittbrett) step6) (Gestell) small stepladder -
55 wiederkommen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. noch einmal: come again; das kommt nie wieder bes. weil verloren: it’ll never come back; bes. weil einmalig: it’ll never come again; könntest du später noch einmal wiederkommen? could you come back later?2. (zurückkommen) come back, return; ich komme gleich wieder I’ll be back in a minute; kommt die Erinnerung jetzt wieder? is it starting to come back (to you) now?* * *to come back; to come again; to return* * *wie|der|kom|menvi sep irreg aux sein (lit, fig)to come back, to return* * *wie·der|kom·men[ˈvi:dɐkɔmən]vi irreg Hilfsverb: sein1. (zurückkommen) to come backnie \wiederkommen never to come back2. (erneut kommen) to come againkommen Sie bitte noch mal/morgen wieder please come again/again tomorrow3. (sich noch einmal bieten) to reoccur, to recur* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (zurückkommen) return; come back2) (noch einmal kommen) come back or again3) (sich noch einmal ereignen) <opportunity, past> come again* * *wiederkommen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1. noch einmal: come again;das kommt nie wieder besonders weil verloren: it’ll never come back; besonders weil einmalig: it’ll never come again;könntest du später noch einmal wiederkommen? could you come back later?2. (zurückkommen) come back, return;ich komme gleich wieder I’ll be back in a minute;kommt die Erinnerung jetzt wieder? is it starting to come back (to you) now?* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (zurückkommen) return; come back2) (noch einmal kommen) come back or again3) (sich noch einmal ereignen) <opportunity, past> come again -
56 Begeisterung
-
57 Begeisterung
-
58 единственный
единственный сын — der einzige Sohnединственное число грам. — Singular m, Einzahl f -
59 уникальный
1) einzigartig; in einem Exemplar vorhanden; einmalig ( неповторимый)2) тех. ( несерийный) nicht serienmäßig, Spezial- (опр. сл.) -
60 единовременный
единовременный einmalig
См. также в других словарях:
einmalig — Adj. (Mittelstufe) nur einmal stattfindend Beispiele: Er hat ihr eine einmalige Entschädigung gezahlt. Das kostet einmalig 10 Euro. einmalig Adj. (Aufbaustufe) sehr gut, hervorragend , einzigartig Synonyme: außergewöhnlich, beispiellos,… … Extremes Deutsch
einmalig — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • einzigartig Bsp.: • Dies hat sich als einzigartige Chance herausgestellt, die nie wiederkehren wird. • Diese Statue ist einmalig. Ich habe zumindest so eine noch nie gesehen … Deutsch Wörterbuch
einmalig — 1. einzig, sich nicht wiederholend, nicht wiederkehrend, unersetzlich, unwiederbringlich. 2. außergewöhnlich, beispiellos, einzig[artig], erstklassig, ohne Beispiel, ohnegleichen; (ugs.): einsame Spitze; (emotional): unvergleichlich. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
einmalig — einzig; singulär; unikal (fachsprachlich); einzigartig; spitze; hervorragend; erstklassig; herausragend; hochkarätig * * * ein|ma|lig [ ai̮nma:lɪç] <Adj.> … Universal-Lexikon
einmalig — ein·ma·lig Adj; ohne Steigerung; 1 drückt aus, dass etwas nur ein einziges Mal geschieht ↔ mehrmalig: eine einmalige Abfindung, Ausgabe, Zahlung 2 gespr; sehr selten und besonders günstig <meist eine Chance, eine Gelegenheit> 3 gespr; von… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
einmalig — ein|ma|lig … Die deutsche Rechtschreibung
einmalig sein — seinesgleichen suchen; hervorragen; sich auszeichnen; hervorstechen; einzigartig sein … Universal-Lexikon
einzigartig — einmalig; einzig; singulär; unikal (fachsprachlich); außerordentlich; unnachahmlich; unvergleichlich * * * ein|zig|ar|tig [ ai̮nts̮ɪç|a:ɐ̯tɪç] <Adj.>: unvergleichlich in seiner Art, Qualität o. Ä.: eine einzigartige Leistung; der Ausblick… … Universal-Lexikon
singulär — einmalig; einzig; unikal (fachsprachlich); einzigartig * * * sin|gu|lär [zɪŋgu lɛ:ɐ̯] <Adj.> (bildungsspr.): nur vereinzelt [vorkommend]: solche Erscheinungen sind äußerst singulär, treten nur noch singulär auf. Syn.: ↑ rar, ↑ selten … Universal-Lexikon
unikal — einmalig; einzig; singulär; einzigartig * * * uni|kal <Adj.> [nlat., zu lat. unice = einzig, nur, zu: unus = eins] (Fachspr.): nur einmal vorhanden, vorkommend: e Versteigerungsobjekte. * * * uni|kal [nlat., zu lat. unice = einzig, nur, zu … Universal-Lexikon
beispiellos — einmalig, einzig, einzigartig, ohne Beispiel, ohnegleichen; (emotional): unvergleichlich; (emotional verstärkend): sondergleichen. * * * beispiellos:1.⇨außergewöhnlich(1)–2.⇨hervorragend(1)–3.⇨unerhört(1) beispiellos… … Das Wörterbuch der Synonyme