Перевод: с хорватского на немецкий

с немецкого на хорватский

einer

  • 1 jedan za drugim

    einer nach dem anderen

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > jedan za drugim

  • 2 pomanjkati

    einer Sache erma'ngeln, fehlen

    Hrvatski-Njemački rječnik > pomanjkati

  • 3 uzakoniti

    einer Sache Gese'tzeskraft verlei'hen (87), legalisie'ren; biti uzakonjen Gesetzeskraft erla'n-gen

    Hrvatski-Njemački rječnik > uzakoniti

  • 4 jedan

    (-na, -no) ein, eine, ein; einer, eine, eines (eins); jedanput (jeda-red) einmal; jednostruk einfach; jednovrstan einerlei; uvijek jedno te isto immer eins und dasselbe; jedno od dvoga eins von beiden; j. od nas einer von uns (unsereiner); j. drugoga eina'nder; j. do drugoga nebeneina'nder, (aneina'n-der); j. nad drugim übereina'nder; j. prema drugome gegeneina'nder (zueina'nder); jedno s drugim eines mit dem anderen (im allgemeinen, im großen und ganzen); j. do dva dana ein bis zwei Tage; jednim mahom auf einmal (in einem Zuge, in einem Stücke); stoje svi kao j. sie stehen alle wie ein Mann; j. za sve einer für alle; za j. sat in einer Stunde; u j. sat um ein Uhr

    Hrvatski-Njemački rječnik > jedan

  • 5 podvrći

    (-gnuti) unterzie'hen (202), unterwe'rfen (197); untero'rdnen, unterste'llen; p. se liječenju (operaciji) sich einer Kur (einer Operatio'n) unterziehen; p. se ispitu sich einer Prüfung unterwerfen (unterziehen); p-gnut unterwo'r-fen; sve je p-gnuto promjenama alles ist Verä'nderungen unterworfen

    Hrvatski-Njemački rječnik > podvrći

  • 6 roditi

    gebä'ren (49), zeugen, zur Welt bringen, in die Welt setzen, das Leben geben (50) (schenken); erzeu'-gen, Früchte tragen (173) (bringen, 20), gedei'hen (b) (52), gera'ten (b) (59); r. sina (kćerku) von einem Sohne (einer Tochter) entbunden werden, mit einem Sohne (einer Tochter) niederkommen, eines Sohnes (einer Tochter) genesen; r. se gebo'ren werden, zur Welt kommen

    Hrvatski-Njemački rječnik > roditi

  • 7 bankar

    m 1. (vlasnik banke) Bankier m, Banker m, Besitzer einer Bank, Mitbesitzer einer Bank 2. (bankarski službenik) Bankfachmann m 3. (kartaš) Bankhalter m

    Hrvatski-Njemački rječnik > bankar

  • 8 globiti

    j-n mit einer Geldstrafe be-le'gen, j-m eine Geldstrafe auferlegen, zu einer Geldstrafe veru'r-teilen; über j-n eine Geldstrafe verhä'ngen; usp. i pljačkati, vršiti nasilje

    Hrvatski-Njemački rječnik > globiti

  • 9 hvaliti

    loben, preisen, an|preisen (101), rühmen; (zahvaliti) danken; h. se prahlen, sich loben, sich rühmen; h. koga zbog nečega j-n wegen (um, für) etwas loben; nekoga prekomjerno h. j-n über den grünen Klee (übermäßig) loben (preisen); h. robu eine Ware anpreisen; h. se nekim djelom sich einer Leistung (Tat) rühmen (mit einer Leistung prahlen)

    Hrvatski-Njemački rječnik > hvaliti

  • 10 oprostiti

    (-aštati) verzei'hen (187), vergeben (50); erla'ssen (84), nach| -sehen (146); entschu'ldigen; frei|sprechen, los|sprechen (159); o. sc sich vera'bschieden, Abschied nehmen (97), sich beu'rlauben; oprostite! verzeihen (entschuldigen) Sie! -to se ne može o. so etwas ist nicht zu verzeihen (entschuldigen); o. ko-me krivicu (uvredu) j-m eine Schuld (eine Kränkung) vergeben; o, kaznu eine Strafe erlassen: roditelji mnogo toga opraštaju djeci die Eltern sehen den Kindern vieles nach; o. koga od dužnosti (grijeha) j-n von einer Verpflichtung (einer Sünde) lossprechen (freisprechen); mi smo se već oprostili wir haben uns schon verabschiedet (wir haben schon Abschied genommen); gosti su se odmah poslije objeda oprostili die Gäste beurlaubten sich gleich nach Tisch

    Hrvatski-Njemački rječnik > oprostiti

  • 11 osloboditi

    (-ađati) befrei'en, frei| -machen, erlö'sen; los|machen, frei -lassen (84); frei|sprechen, los|spre-chen (159), in Freiheit (auf freien Fuß) setzen; entle'digen, entla's-ten; o. zarobljenika einen Gefangenen befreien (freilassen); sud ga je oslobodio das Geri'cht hat ihn freigesprochen; o. učenika u privredi einen Lehrling lossprechen (freisprechen); o. koga nevolje j-n aus der Not erlösen; o. se svih briga sich aller Sorgen entledigen; o. se dužnosti (odgovornosti) sich einer Pflicht (einer Vera'ntwor-tung) entledigen (entlasten)

    Hrvatski-Njemački rječnik > osloboditi

  • 12 pogibao

    Gefa'hr f (-, -en); prijeti p. eine Gefa'hr droht; biti u p-li Gefahr laufen, (in Gefahr kommen; schweben); bolesnik je izvan p-li der Kranke ist außer Gefahr; izbjeći p-li einer Gefahr entge'hen (entri'nnen); izvrgavati se p-li sich einer Gefahr aus|setzen (der Gefahr trotzen; der Gefahr in die Augen sehen); izazvati p. eine Gefahr herauf|beschwören

    Hrvatski-Njemački rječnik > pogibao

  • 13 pohvaliti

    belo'ben, j-m Lob ertei'len, Lob spenden (zollen); lobend her-vo'r|heben (72); prekomjerno p. über den grünen Klee loben; p. se čim sich (einer Tat, einer Leistung) rühmen

    Hrvatski-Njemački rječnik > pohvaliti

  • 14 pokoji

    (poneki) hie und da einer, irgend einer, irgend welcher; p-put (katkada) manchmal

    Hrvatski-Njemački rječnik > pokoji

  • 15 poslije

    nach, nachher, herna'ch, nochmals, später, hinterher, nachträglich; jedan p. drugoga einer nach dem anderen; nacheina'nder; p. po- dne nachmittags, am Nachmittag; p. jela nach Tisch, nach dem Essen; p. nekog vremena nach einer Weile; p. nekoliko godina nach einigen Jahren (nach Verlauf einiger Jahre); "p. dugog vremena nach langer Zeit; p. kao i prije nach wie vor

    Hrvatski-Njemački rječnik > poslije

  • 16 razriješiti

    lösen, auf|lösen; enthe'ben (72), entfe'sseln, entbi'nden (13); r. neku vezu (ugovor) eine Verbindung (einen Vertrag) lösen; r. dužnosti eines Amtes (einer Pflicht) entheben; r. zakletve (obaveze) von einem Eid (einer Pflicht) entbinden

    Hrvatski-Njemački rječnik > razriješiti

  • 17 stranka

    Partei' f (-, -en); politička s. politische Partei; pripadati s-i einer Partei angehören (zu einer Partei stehen); osnovati (raspustiti) s-u eine Partei gründen (auflösen); s. tužitelja (optuženog) die Partei des Klägers (des Angeklagten); zavađene s-e (pred sudom) die streitenden Parteien

    Hrvatski-Njemački rječnik > stranka

  • 18 uzrok

    Grund m (-[e]s, "-e), Ursache f (-, -n); Anlaß m (-sses, "-sse), Bewe'ggrund m (-[e]s, "-e), Antrieb m (-s, -e), Vera'nlassung f (-, -en); navoditi u. nečega den Grund für et. angeben; zbog kojega u-a? aus welchem Grunde? - bez ikak-va u-a ohne alle Ursache; tražiti (pronaći) u. einer Ursache nachgehen (b), einer Sache auf den Grund gehen; kommen (b)

    Hrvatski-Njemački rječnik > uzrok

  • 19 članak

    I.
    m
    Artikel m [in einer Zeitung, Zeitschrift etc.]
    II.
    m <čl.>
    Artikel m

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > članak

  • 20 Gdje si bila?

    Wo warst du? [zu einer weibl. Person]

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > Gdje si bila?

См. также в других словарях:

  • einer — einer …   Deutsch Wörterbuch

  • Einer — Einer, in jedem Zahlensystem die Zahlen, welche kleiner als die Grundzahl sind; im dyadischen Zahlensystem gibt es also nur eine; im dekadischen sind es die 9 ersten Zahlen, im dodekadischen die 11 ersten etc …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Einer — Einer, die ganzen Zahlen eines Zahlensystems (s. d.), die größer als Null und kleiner als die Grundzahl sind, also im dekadischen Zahlensystem die Zahlen 1–9. Vgl. Eins …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Einer — Einer, in einem Zahlensystem die ganzen Zahlen, die kleiner als die Grundzahl sind; im dekadischen System die neun, im dodekadischen die elf ersten Zahlen etc …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Einer — Einer, das Zahlwort ein, wenn es ohne Hauptwort und ohne Artikel stehet, S. 1. Ein …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • einer — einer:e.denanderen,e.demanderen:⇨einander;e.nachdemanderen:⇨nacheinander …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Einer — 1↑ ein …   Das Herkunftswörterbuch

  • Einer — 1. Aaner muss doch herauskommen (gewinnen). – Tendlau, 974. 2. Aus einem erkennst du alle. – Eiselein, 140. Lat.: Et crimine ab uno disce omnes. (Virgil.) – Ex uno specta omnes. 3. Besser einer, der s gesehen, als zwei, die s gehört. Holl.: Beter …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Einer — Der Ausdruck Einer bezeichnet: die Einerstelle in einem Zahlensystem ein von einer Person gepaddeltes Kanu, siehe Einer Kajak bzw. Einer Canadier ein von einer Person gerudertes Ruderboot, siehe Einer (Rudern) eine Erzählung des österreichischen… …   Deutsch Wikipedia

  • einer — ei|ner [ ai̮nɐ], eine <Indefinitpronomen>: 1. (ugs.) jemand: da badet ja eine, einer!; einer, eine von euch, uns, ihnen; ich kenne einen, der schon dort war; er ist mit einer aus dem Kosovo verheiratet. Syn.: irgendeine, irgendeiner,… …   Universal-Lexikon

  • einer — ein нем. [айн] einer [а/йнэр] один, соло …   Словарь иностранных музыкальных терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»