-
41 Ehegattin
-
42 Ehepartner
m husband; Frau: wife; förm. spouse; der Ehepartner auch the husband or wife; beide Ehepartner both partners in marriage, (both) the husband and the wife* * *Ehe|part|ner(in)m(f)(= Ehemann) husband; (= Ehefrau) wifebeide Éhepartner — both partners (in the marriage)
* * *Ehe·part·ner(in)* * *der Ehepartner auch the husband or wife;beide Ehepartner both partners in marriage, (both) the husband and the wife -
43 Ehepartnerin
-
44 frisch
I Adj.1. Blumen, Milch, Obst etc.: fresh; Ei: auch new-laid; frisch bleiben oder sich frisch halten stay fresh; frisch halten keep fresh; frisch vom Fass straight from the barrel2. (neu) fresh, new; (sauber) clean (auch Blatt Papier); Spur: fresh; frischer Schnee fresh ( oder new) snow3. (ausgeruht) Pferde, Truppen: fresh; sich noch ganz / wieder frisch fühlen still feel quite fresh / feel refreshed; frisch und munter wide awake; mit frischer Kraft refreshed, with renewed strength; sich frisch machen freshen up4. (Ggs. verblasst) Erinnerung, Farben etc.: fresh; Farbe: auch bright; noch in frischer Erinnerung fresh in my etc. mind5. (erfrischend) Luft, Wasser, Wind: fresh; an die frische Luft gehen go out into the fresh air; frische Luft schnappen umg. get a breath of fresh air; fig. Luft, WindII Adv.1. freshly, newly, recently; frisch gebacken Brot etc.: fresh from the oven; fig. Ehemann, Ehepaar etc.: newly-wed; fig. Lehrer etc.: fledgeling, newly-qualified; frisch gekocht freshly cooked; frisch geputzt Schuhe, Fußboden: just cleaned; das Bett frisch beziehen put clean sheets on the bed, change the sheets; frisch geschnitten Blumen etc.: freshly cut, fresh-cut; frisch gereinigt straight from the dry cleaners; frisch gelegt Ei: new-laid; frisch gestrichen newly painted; frisch gestrichen! Schild: wet paint; frisch gewaschen clean, just washed; Person: (nice and) clean; frisch rasiert clean-shaven; frisch verheiratet newlywed3. (direkt) straight ( von der Universität etc. from university etc.); sie sind frisch aus dem Urlaub zurück they’ve just got back from holiday (Am. vacation)4. (Ggs. zögerlich): frisch ans Werk! let’s get straight down to it; immer frisch drauflos! come on, look lively!; frisch gewagt ist halb gewonnen Sprichw. nothing ventured, nothing gained* * *(kühl) cool; chilly;(neu) fresh; new* * *frịsch [frɪʃ]1. adjfrische Eier — new-laid (Brit) or freshly-laid eggs
sich frisch machen — to freshen up
mit frischen Kräften — with renewed vigour (Brit) or vigor (US) or strength
jdn an die frische Luft setzen (inf) — to show sb the door
jdn auf frischer Tat ertappen — to catch sb in the act, to catch sb red-handed
2) (= munter) Wesen, Art bright, cheery; Erzählung, Farbe cheerful; (= gesund) Aussehen, Gesichtsfarbe fresh; Mädchen fresh-lookingfrisch und munter sein (inf) — to be bright and lively
frisch, fromm, fröhlich, frei (prov) — motto of a 19th century gymnastic movement (iro) cheerfully, gaily
3) (= kühl) cool, chilly; Luft, Wind auch freshes weht ein frischer Wind (lit) — there's a fresh wind; (fig) the wind of change is blowing
2. adv1) (= neu) freshlyfrisch gestrichen — newly or freshly painted; (auf Schild) wet paint
frisch geschlachtet — fresh(ly) slaughtered; Geflügel fresh(ly) killed
frisch gebacken Brot etc — fresh from the oven → auch frischgebacken
frisch gewaschen Kind — clean; Hemd etc auch freshly washed or laundered
das Bett frisch beziehen — to change the bed, to make the bed up with fresh sheets
das ist mir noch frisch in Erinnerung — that is still fresh in my mind or memory
2)(= munter)
immer frisch drauflos! — don't hold back!er geht immer frisch drauflos — he doesn't hang about
er redet/schreibt immer frisch drauflos — he just talks/writes away
frisch gewagt ist halb gewonnen (Prov) — a good start is half the battle
* * *1) (recent; fresh: hot news.) hot2) (unused: a clean sheet of paper.) clean3) (newly; recently: freshly gathered plums; freshly arrived.) freshly4) (newly made, gathered, arrived etc: fresh fruit (= fruit that is not tinned, frozen etc); fresh flowers.) fresh5) ((of people etc) healthy; not tired: You are looking very fresh this morning.) fresh6) ((of weather etc) cool; refreshing: a fresh breeze; fresh air.) fresh7) (tasting fresh and pleasant: young, sweet vegetables.) sweet* * *[frɪʃ]I. adj1. (noch nicht alt) fresh\frische Brötchen fresh[ly baked] rolls\frisches Obst fresh[-picked] fruit\frisch bedruckt TYPO freshly printed, hot off the pressein \frisches Blatt Papier a new [or blank] sheet [of paper]3. (noch nicht getrocknet) Farbe wet4. (gesund) Hautfarbe fresh, healthy5. (unverbraucht) Luft freshmit \frischen Kräften with fresh [or renewed] strength [or vigour] [or AM -ordie Erinnerung ist noch \frisch the memory is still fresh in my mindII. adv1. (gerade erst, neu) freshlydie Betten \frisch beziehen to change the beds, to make the beds with fresh sheets\frisch gebacken freshly-baked\frisch gefallener Schnee freshly [or newly] fallen snow\frisch geschlachtet freshly slaughtered; Geflügel freshly killed\frisch gestrichen newly painted„\frisch gestrichen!“ “wet paint”\frisch gewaschene Hände clean handsein \frisch gewaschenes Hemd a clean [or freshly washed [or laundered]] shirtBier \frisch vom Fass beer on tap, beer [straight] from the barrel2. (immer weiter)immer \frisch drauflos! keep at it!, don't hold back!3.* * *1.1) fresh; new-laid < egg>; fresh, clean < linen>; clean < underwear>; wet < paint>2) (munter) fresh2.frisch und munter sein — (ugs.) be bright and cheerful
adverbial freshlyfrisch gewaschen sein — < person> have just had a wash; < garment> have just been washed
‘Vorsicht, frisch gestrichen!’ — ‘wet paint’
die Betten frisch beziehen — put fresh or clean sheets on the beds
ein frisch gebackenes Ehepaar — (ugs.) a newly-wed couple; newly-weds pl.
ein frisch gebackener Doktor — (ugs.) a newly-qualified doctor
frisch gewagt ist halb gewonnen — (Spr.) nothing ventured, nothing gained (prov.)
* * *A. adj1. Blumen, Milch, Obst etc: fresh; Ei: auch new-laid;sich frisch halten stay fresh;frisch halten keep fresh;frisch vom Fass straight from the barrelfrischer Schnee fresh ( oder new) snow3. (ausgeruht) Pferde, Truppen: fresh;sich noch ganz/wieder frisch fühlen still feel quite fresh/feel refreshed;frisch und munter wide awake;mit frischer Kraft refreshed, with renewed strength;sich frisch machen freshen up4. (Ggs verblasst) Erinnerung, Farben etc: fresh; Farbe: auch bright;noch in frischer Erinnerung fresh in my etc mind5. (erfrischend) Luft, Wasser, Wind: fresh;an die frische Luft gehen go out into the fresh air;es ist ziemlich frisch geworden it’s gone quite chilly7. (kräftig) Brise, Wind: fresh;frischer werden freshenB. adv1. freshly, newly, recently;frisch gebacken Brot etc: fresh from the oven;frisch gekocht freshly cooked;frisch geputzt Schuhe, Fußboden: just cleaned;das Bett frisch beziehen put clean sheets on the bed, change the sheets;frisch gereinigt straight from the dry cleaners;frisch gelegt Ei: new-laid;frisch gestrichen newly painted;frisch gestrichen! Schild: wet paint;frisch gewaschen clean, just washed; Person: (nice and) clean;frisch rasiert clean-shaven;frisch verheiratet newlywed2. (erneut) again;noch einmal frisch anfangen start again from scratch3. (direkt) straight (4. (Ggs zögerlich):frisch ans Werk! let’s get straight down to it;immer frisch drauflos! come on, look lively!;frisch gewagt ist halb gewonnen sprichw nothing ventured, nothing gained* * *1.1) fresh; new-laid < egg>; fresh, clean < linen>; clean < underwear>; wet < paint>2) (munter) fresh2.frisch und munter sein — (ugs.) be bright and cheerful
adverbial freshlyfrisch gewaschen sein — < person> have just had a wash; < garment> have just been washed
‘Vorsicht, frisch gestrichen!’ — ‘wet paint’
die Betten frisch beziehen — put fresh or clean sheets on the beds
ein frisch gebackenes Ehepaar — (ugs.) a newly-wed couple; newly-weds pl.
ein frisch gebackener Doktor — (ugs.) a newly-qualified doctor
frisch gewagt ist halb gewonnen — (Spr.) nothing ventured, nothing gained (prov.)
* * *adj.cool adj.dewy adj.fresh adj.recent adj. adv.freshly adv. -
45 Ideal
Adj.1. ideal, perfect; (vorbildlich) Ehemann etc.: auch model...3. (ideell) idealistic* * *das Idealideal* * *Ide|al [ide'aːl]nt -s, -eideal* * *1) (perfect: This tool is ideal for the job I have in mind.) ideal2) (perfectly: He is ideally suited to this job.) ideally3) (a person, thing etc that is looked on as being perfect: She was clever and beautiful - in fact she was his ideal of what a wife should be.) ideal4) (a person's standard of behaviour etc: a man of high ideals.) ideal5) (without fault or flaw; excellent: a perfect day for a holiday; a perfect rose.) perfect* * *Ide·al<-s, -e>[ideˈa:l]nt1. (erstrebenswerte Idee) idealdas künstlerische \Ideal the artistic ideal[noch] \Ideale haben to [still] have idealskeine \Ideale mehr haben to no longer have any ideals2. (Idealbild) idealdas \Ideal einer Frau the ideal womandas \Ideal der Schönheit the ideal of beautyeine \Ideal an Gerechtigkeit an ideal vision of justice* * *das; Ideals, Ideale ideal* * ** * *das; Ideals, Ideale ideal* * *-e n.ideal n. -
46 Kuckucksei
n1. ORN. cuckoo’s egg2. umg., fig., Geschenk: gift of dubious value; Aufgabe: dubious hono(u)r; jemandem ein Kuckucksei ins Nest legen land s.o. with a liability* * *Kụ|ckucks|eintcuckoo's egg; (inf = bei einem Seitensprung einer Ehefrau gezeugtes Kind, das ihr Ehemann für sein eigenes hält) etwa illegitimate childman hat uns ein Kuckucksei untergeschoben (inf) — we've been left holding the baby (inf); bei unangenehmer Zusatzarbeit we've been/we were left to do the dirty work
* * *Ku·ckucks·eint2. (fam) unpleasant surprise* * *das (fig. ugs.)sich als Kuckucksei erweisen — turn out to be more of a liability than an asset
jemandem/sich ein Kuckucksei ins Nest legen — do somebody/oneself a dubious service
* * *1. ORN cuckoo’s eggjemandem ein Kuckucksei ins Nest legen land sb with a liability* * *das (fig. ugs.)jemandem/sich ein Kuckucksei ins Nest legen — do somebody/oneself a dubious service
-
47 künftig
I Adj. future; Generationen etc.: auch (up-and-)coming, nachgestellt:... to come; seine künftige Frau his future wife, his bride-to-be; in künftigen Zeiten in times to come; in einem oder im künftigen Leben in a future life, in the next lifeII Adv. in future (Am. the future), from now on* * *future (Adj.); hereafter (Adv.); from now on (Adv.); in future (Adv.); for the future (Adv.)* * *kụ̈nf|tig ['kʏnftɪç]1. adjfuturedas künftige Leben — the next life, the life to come
meine künftige Frau —
mein künftiger Schwager — my future brother-in-law, my brother-in-law to be
2. advin future* * *künf·tig[ˈkʏnftɪç]I. adj1. (zukünftig) future, prospectivejds \künftige Ehefrau/ \künftiger Ehemann sb's future wife/husband2. (kommend) future, to come\künftige Ausgaben future expenditure no pl\künftige Generationen generations to comeetw \künftig vermeiden to avoid sth in future* * *1.Adjektiv future2.adverbial in future* * *seine künftige Frau his future wife, his bride-to-be;in künftigen Zeiten in times to come;im künftigen Leben in a future life, in the next lifeB. adv in future (US the future), from now on* * *1.Adjektiv future2.adverbial in future* * *adj.future adj. adv.for the future expr.in the future expr. -
48 lieblos
II Adv.: sie geht sehr lieblos mit ihm um she treats him very harshly; lieblos zubereitet Essen: prepared without any care (umg. any old how)* * *unloving; unkind; uncharitable; loveless* * *lieb|los1. adjEhemann, Eltern unloving; Bemerkung, Behandlung unkind; Benehmen inconsiderate2. advunkindly; (= ohne Sorgfalt) carelessly, thoughtlesslylíéblos gekocht/zubereitet etc — cooked/prepared etc any old how (Brit inf) or any old way (inf)
* * *lieb·los[ˈli:plo:s]I. adj1. (keine liebevolle Zuwendung gebend) unloving2. (Nachlässigkeit zeigend) unfeelinggehen Sie nicht so \lieblos mit dem teuren Geschirr um! be a bit more careful with that expensive crockery!* * *1.Adjektiv loveless; heartless, unfeeling <treatment, behaviour>2.2) (ohne Sorgfalt) carelessly; without proper care* * *B. adv:sie geht sehr lieblos mit ihm um she treats him very harshly;* * *1.Adjektiv loveless; heartless, unfeeling <treatment, behaviour>2.2) (ohne Sorgfalt) carelessly; without proper care* * *adj.loveless adj.uncharitable adj.unkind adj.unloving adj. adv.lovelessly adv.uncharitably adv. -
49 Lieblosigkeit
f unkindness; (Kälte) coldness; von Eltern etc.: lack of love; von Behandlung: harshness; (Interesselosigkeit) lack of care, couldn’t-care-less attitude* * *die Lieblosigkeituncharitableness; unkindness; lovelessness* * *Lieb|lo|sig|keitf -, -en1) no pl (= liebloser Charakter) (von Ehemann, Eltern) unloving nature; (von Bemerkung, Behandlung) unkindness; (von Benehmen) inconsideratenessLíéblosigkeiten (Benehmen) — unkind behaviour sing (Brit) or behavior sing (US)
* * *Lieb·lo·sig·keit<-, -en>f2. (Verhalten) unkind [or unfeeling] act* * *die; Lieblosigkeit unkindness; lack of feeling; (Mangel an Sorgfalt) lack of care* * *Lieblosigkeit f unkindness; (Kälte) coldness; von Eltern etc: lack of love; von Behandlung: harshness; (Interesselosigkeit) lack of care, couldn’t-care-less attitude* * *die; Lieblosigkeit unkindness; lack of feeling; (Mangel an Sorgfalt) lack of care* * *f.coldness n.lovelessness n.uncharitableness n.unkindness n. -
50 Nebenmann
m person (sitting etc.) next to one, Am. seatmate* * *Ne|ben|mannm pl - männerneighbour (Brit), neighbor (US); (Mann neben Ehemann) lover* * *Ne·ben·mann<-es, -männer o -leute>m neighbour [or AM -or], person next to you* * *der; Pl.: Nebenmänner od. Nebenleute neighboursein Nebenmann — the person sitting/standing/walking next to him; his neighbour
* * ** * *der; Pl.: Nebenmänner od. Nebenleute neighboursein Nebenmann — the person sitting/standing/walking next to him; his neighbour
-
51 neu
I Adj.1. new; (neuartig) novel; (kürzlich geschehen) recent; (im Entstehen begriffen) rising; ganz neu brand-new; das ist mir neu! that’s new(s) to me; das ist mir nicht neu that’s nothing new to me; sie ist neu in der Stadt / in diesem Beruf she is new in town / at this job; noch wie neu as good as new; er ist nicht mehr ganz neu umg. he’s not as young as he was; eine neue Seite beginnen start a new page; eine neue Flasche öffnen open another bottle2. (neuzeitlich) modern; neuere Literatur modern literature; neuere Sprachen modern languages; neueren Datums recent...; in neuerer Zeit in recent times, of late; neueste Nachrichten latest news Sg.; die neueste Mode the latest fashion(s Pl.)3. (erneut, wieder) renewed; neuer Anfang fresh start; ein neues Leben beginnen make a fresh start (in life); neue Hoffnung renewed hope; neue Schwierigkeiten more ( oder renewed) difficulties5. (sauber) Hemd etc.: cleanII substantivisch: von neuem afresh, anew; von neuem anfangen start anew ( oder afresh); seit neuestem of late, since very recently; seit neuestem kann man... the latest thing is you can...; siehe auch Neue1, Neue2III Adv.1. (gerade erst) ich habe die Stelle neu angetreten I have just started the job; neu hinzukommen be new; was ist neu hinzugekommen? what’s new?; dies ist neu hinzugekommen this has just been added; dieses Modell ist neu eingetroffen this model has just come in; neu entdeckt newly discovered; neu eröffnet newly opened; neu erschienene Bücher recently published books, books that have just come out; neu geschaffen newly created; neu gebackener Ehemann umg., hum. newlywed husband2. (nochmals, wieder) neu anfangen start anew ( oder afresh); neu auflegen Buch etc: reprint; neu beleben revive; neu beziehen (Polstermöbel) recover; neu einrichten refurnish; neu schreiben rewrite; neu tapezieren repaper; neu bearbeitet new(ly revised); neu eröffnet reopened; sich neu einkleiden get a new set of clothes; sich neu eindecken get in fresh supplies* * *new; recent; modern; incoming; fresh; coltish; novel* * *[nɔy]1. adjnew; Seite, Kräfte, Hoffnung, Truppen auch fresh; (= kürzlich entstanden auch) recent; (= frisch gewaschen) Hemd, Socken clean; Wein youngjdm zum néúen Jahr Glück wünschen — to wish sb (a) Happy New Year
ein néúer Anfang — a fresh or new start
néúe Hoffnung schöpfen — to take new or fresh hope
eine néúe Mode — a new fashion
ein néúer Tanz — a new dance
die néú(e)ste Mode — the latest fashion
der néú(e)ste Tanz — the latest dance
die néúesten Nachrichten — the latest news
die néúeren Sprachen — modern languages
ein ganz néúer Wagen — a brand-new car
das ist mir néú! — that's new(s) to me
mir ist die Sache néú — this is all new to me
schlechte Laune ist mir néú an ihm — it's something new for me to see him in a bad mood
sich wie ein néúer Mensch fühlen — to feel like a new person
Geschichte der néúeren Zeit — recent or modern history
in néúerer Zeit — in modern times
erst in néúerer Zeit — only recently
viele alte Leute finden sich in der néúen Zeit nicht mehr zurecht — a lot of old people can't get on in the modern world
seit Neu(e)stem gibt es... — since recently there has been...
aufs Neue (geh) — afresh, anew
auf ein Neues! (als Toast) — (here's) to the New Year!; (Aufmunterung) let's try again
der/die Neue — the newcomer, the new man/boy/woman/girl etc
die Neuen — the newcomers, the new people
das Neu(e)ste in der Mode/auf dem Gebiet der Weltraumforschung — the latest in fashion/in the field of space research
was gibts Neues? (inf) — what's the latest?, what's new?
das Neu(e)ste vom Tage — the latest news, up-to-the-minute news
See:→ Besen2. adv1)néú beginnen — to make a fresh start, to start again from scratch
néú starten Computer — to restart, to reboot
néú entwickelt — newly developed
sich/jdn néú einkleiden — to buy oneself/sb a new set of clothes
etw néú anschaffen — to buy sth new
néú bauen — to build a new house
néú geschaffen — newly created
2)(= zusätzlich)
néú hinzukommen zu etw — to join sthMitarbeiter néú einstellen — to hire new employees
Tierarten néú entdecken — to discover new species of animals
néú entdeckt — newly or recently discovered
3)(= erneut)
etw néú auflegen — to publish a new edition of sthnéú drucken — to reprint
néú bearbeiten — to revise
néú bearbeitet — revised
ein Zimmer néú einrichten — to refurnish a room
frei werdende Stellen werden nicht néú besetzt — vacant positions will not be filled
ich hatte das Buch verloren und musste es néú kaufen — I lost the book and had to buy another copy
néú ordnen — to reorganize
sich néú verschulden — to borrow money again, to take out another loan
die Rollen néú besetzen — to recast the roles
die Akten néú ordnen — to reorganize the files
4)néú gebacken — fresh-baked, newly-baked → auch neugebacken
das Buch ist néú erschienen — the book is a recent publication or has just come out
er ist néú hinzugekommen — he's joined (him/them) recently
néú gewählt — newly elected
hier ist ein Supermarkt néú entstanden/gebaut worden — a supermarket has just been opened/built here
néú eröffnet — newly-opened
wir sind néú hierhergezogen — we have just moved here
der Schüler ist ganz néú in unserer Klasse — the pupil is new in our class, the pupil has just joined our class
dieser Artikel ist néú eingetroffen/néú im Sortiment — this article has just come in/has just been added to the range
néú vermählt — newly married or wed
See:→ auch neugebacken* * *1) (another; different; not already used, begun, worn, heard etc: a fresh piece of paper; fresh news.) fresh2) (having only just happened, been built, made, bought etc: She is wearing a new dress; We are building a new house.) new3) (only just discovered, experienced etc: Flying in an aeroplane was a new experience for her.) new4) (changed: He is a new man.) new5) (just arrived etc: The schoolchildren teased the new boy.) new6) (freshly: new-laid eggs.) new* * *[ˈnɔy]I. adj1. (ungebraucht) new\neu für alt new for old[wie] \neu aussehen to look [like] new [or as good as new]ganz \neu brand newjd ist nicht mehr ganz \neu (fig sl) sb is not as young as he/she used to beetw auf \neu herrichten (fam) to make sth look new, to give sth a faceliftwie \neu as good as new2. attr, inv Kartoffeln, Wein new3. (seit kurzem) newdas N\neue daran ist,... what's new about it is...die \neue Literatur/Technik modern literature/technologyein \neuer Mensch sein/werden to be/become a new man/womandie \neue/ \neueste Mode the new/latest fashionein \neueres System a more up-to-date system▪ \neu sein to be newdiese Mode ist ganz \neu this is the latest fashiondas N\neueste vom N \neuen (fam) the very latest4. (unerfahren) newich bin hier \neu I'm new herein einem Beruf/Ort \neu sein to be new to a profession/place5. (unbekannt) newdas ist mir \neu I didn't know that, that's news to me famweißt du schon das N\neueste? have you heard the latest?was gibt's N\neues? any news?\neue/die \neuesten Nachrichten fresh/the latest newsnicht mehr \neu [für jdn] sein to be nothing new [to sb]6. (gegenwärtig)\neueren Datums sein to be of [a] more recent dateseit \neuestem:seit \neuestem kann man hier bargeldlos bezahlen just recently they've started to accept cashless paymentsdie \neuen [o \neueren] Sprachen modern languagesin \neuer Zeit recentlyin \neuerer/ \neuester Zeit quite/just [or very] recently8. (weiter)sie holte ein \neues Glas she fetched another glasssie ist die \neue Garbo she's the new Garboeinen \neuen Anfang machen to make a fresh starteinen \neuen Anlauf nehmen to have another goauf ein N\neues! here's to a fresh start!; (Neujahr) here's to the New Year!eine \neue Seite beginnen to start a new [or fresh] pageeinen \neuen Versuch machen to have another tryvon \neuem all over again, from the beginning, from scratch; (noch einmal) [once] again9.II. advwir müssen das Filter \neu anfertigen/anschaffen we'll have to make/buy a new filter2. (vor kurzem)das Buch ist [ganz] \neu erschienen the book has [only] just come out\neu bekehrt sein to be a new convert\neu entwickelt/eröffnet/geschaffen newly developed/opened/created\neu gebacken freshly-bakedein \neu geprägtes Wort a new coinage3. (ersetzend)die Ware ist \neu eingetroffen the new goods have arrived4. (wieder)\neu anfangen to start all over again\neu bearbeitet revised\neu beginnen to make a fresh start, to start again from scratchetw \neu einrichten to refurbish sth\neu eröffnet re-openedetw \neu gestalten to redesign sthder \neu gestaltete Marktplatz the newly laid-out market square5. (zusätzlich)die Firma will 33 Mitarbeiter \neu einstellen the firm wants to take on 33 new employees* * *1.1) newdie neuesten Nachrichten/Ereignisse — the latest news/most recent events
viel Glück im neuen Jahr — best wishes for the New Year; Happy New Year
das Neue daran ist... — what's new about it is...
das Neueste auf dem Markt — the latest thing on the market
der/die Neue — the new man/woman/boy/girl
weißt du schon das Neueste? — (ugs.) have you heard the latest?
aufs Neue — anew; afresh; again
seit neuestem werden dort keine Kreditkarten mehr akzeptiert — just recently they've started refusing to accept credit cards
in neuerer/neuester Zeit — quite/just or very recently
die neuen od. neueren Sprachen — modern languages
2) nicht präd. (kürzlich geerntet) new <wine, potatoes>2.1)neu tapeziert/gespritzt/gestrichen/möbliert — repapered/resprayed/repainted/refurnished
neu eröffnet — newly opened; (wieder eröffnet) reopened
2) (gerade erst)diese Ware ist neu eingetroffen — this item has just come in or arrived
neu erschienene Bücher — newly published books; books that have just come out or appeared
3 000 Wörter sind neu hinzugekommen — 3,000 new words have been added
neu vermählt — (geh.) newly wed or married
* * *A. adjganz neu brand-new;das ist mir neu! that’s new(s) to me;das ist mir nicht neu that’s nothing new to me;sie ist neu in der Stadt/in diesem Beruf she is new in town/at this job;noch wie neu as good as new;eine neue Seite beginnen start a new page;eine neue Flasche öffnen open another bottle2. (neuzeitlich) modern;neuere Literatur modern literature;neuere Sprachen modern languages;neueren Datums recent …;in neuerer Zeit in recent times, of late;neueste Nachrichten latest news sg;die neueste Mode the latest fashion(s pl)3. (erneut, wieder) renewed;neuer Anfang fresh start;ein neues Leben beginnen make a fresh start (in life);neue Hoffnung renewed hope;neue Schwierigkeiten more ( oder renewed) difficulties4. (kürzlich geerntet) Kartoffeln etc: new;neuer Wein new wine5. (sauber) Hemd etc: cleanB. substantivisch:von Neuem afresh, anew;von Neuem anfangen start anew ( oder afresh);seit Neuestem of late, since very recently;seit Neuestem kann man … the latest thing is you can …; → auch Neue1, Neue2C. adv1. (gerade erst)ich habe die Stelle neu angetreten I have just started the job;neu hinzukommen be new;was ist neu hinzugekommen? what’s new?;dies ist neu hinzugekommen this has just been added;dieses Modell ist neu eingetroffen this model has just come in;neu entdeckt newly discovered;neu eröffnet newly opened;neu erschienene Bücher recently published books, books that have just come out;neu geschaffen newly created;neu anfangen start anew ( oder afresh);neu beleben revive;neu beziehen (Polstermöbel) recover;neu einrichten refurnish;neu schreiben rewrite;neu starten COMPUT restart;neu tapezieren repaper;neu bearbeitet new(ly revised);neu eröffnet reopened;sich neu einkleiden get a new set of clothes;sich neu eindecken get in fresh supplies* * *1.1) newdie neuesten Nachrichten/Ereignisse — the latest news/most recent events
viel Glück im neuen Jahr — best wishes for the New Year; Happy New Year
das Neue daran ist... — what's new about it is...
der/die Neue — the new man/woman/boy/girl
weißt du schon das Neueste? — (ugs.) have you heard the latest?
aufs Neue — anew; afresh; again
von neuem — all over again; (noch einmal) [once] again
seit neuestem werden dort keine Kreditkarten mehr akzeptiert — just recently they've started refusing to accept credit cards
in neuerer/neuester Zeit — quite/just or very recently
die neuen od. neueren Sprachen — modern languages
2) nicht präd. (kürzlich geerntet) new <wine, potatoes>3) (sauber) clean <shirt, socks, underwear, etc.>2.1)neu tapeziert/gespritzt/gestrichen/möbliert — repapered/resprayed/repainted/refurnished
neu eröffnet — newly opened; (wieder eröffnet) reopened
neu erschienene Bücher — newly published books; books that have just come out or appeared
3 000 Wörter sind neu hinzugekommen — 3,000 new words have been added
neu vermählt — (geh.) newly wed or married
* * *adj.coltish adj.innovative adj.new adj.recent adj. adv.afresh adv. -
52 neugebacken
neu|ge|ba|ckenadj1) (fig) newly-fledged, brand-new2)See:→ neu* * *neu·ge·ba·ckenadj s. neu II. 2* * *neugebacken adj:neugebackener Ehemann umg, hum newlywed husband -
53 partner
m; -s, -; partner; (Ehemann) auch husband; (Freund) auch boyfriend; als jemandes Partner spielen SPORT play as partner of s.o.; Film etc.: play opposite s.o.; Gesprächspartner* * *der Partner(Gefährte) partner; boyfriend; pard;(Teilhaber) partner; associate* * *Pạrt|ner ['partnɐ]1. m -s, -, Part|ne|rin[-ərɪn]2. f -, -nenpartner; (FILM) co-starals jds Partner spielen (in Film) — to play opposite sb; (Sport) to be partnered by sb, to be sb's partner
See:→ Gesprächspartner(in)* * *(people playing together in a game: The champions were defeated by the partnership of Jones and Smith in the men's doubles.) partnership* * *Part·ner(in)<-s, ->[ˈpartnɐ]m(f) partner* * *der; Partners, Partner, Partnerin die; Partner, Partnernen partner; (BündnisPartner) ally; (im Film/Theater) co-star* * *…partner m im subst:Briefpartner correspondent;Schachpartner chess partner;Tennispartner tennis partner;Juniorpartner junior partner;Seniorpartner senior partner* * *der; Partners, Partner, Partnerin die; Partner, Partnernen partner; (BündnisPartner) ally; (im Film/Theater) co-star* * *- m.mate n.pard n.partner n. -
54 schikanös
Adj. Maßnahme: harassing, vexatious; Mensch: spiteful; tyrannisierend: bullying; kleinkariert: pettifogging* * *vexatious* * *schi|ka|nös [ʃika'nøːs]1. adjMensch bloody-minded (Brit), pig-headed; Maßnahme etc harassing; Mitschüler, Ehemann, Vorgesetzter bullyingschikanö́se Behandlung — harassment; bullying
2. advjdn schikanö́s behandeln — to give sb a rough time, to harass/bully sb
* * *schi·ka·nös[ʃikaˈnø:s]eine \schikanöse Behandlung/Maßnahme a harassing treatment/measureeine \schikanöse Person a bullyII. advjdn \schikanös behandeln to bully [or harass] sb, to mess sb around* * *schikanös adj Maßnahme: harassing, vexatious; Mensch: spiteful; tyrannisierend: bullying; kleinkariert: pettifogging -
55 zärtlich
I Adj. affectionate; (liebevoll) loving; Berührung, Blick: tender; zärtlich werden start caressing (one another)II Adv. affectionately; (liebevoll) lovingly; berühren, ansehen: tenderly; jemanden zärtlich streicheln caress s.o. tenderly* * *endearing; fond; affectionate; caressing; tender; loving* * *zärt|lich ['tsɛːɐtlɪç]1. adjtender, affectionate, loving2. advtenderly* * *1) fondly2) (loving: fond looks; a fond husband.) fond* * *zärt·lich[ˈtsɛ:ɐ̯tlɪç]I. adj1. (liebevoll) tender, affectionate\zärtliche Küsse tender kissesein \zärtlicher Ehemann an affectionate husbandII. adv tenderly, affectionately* * *1.Adjektiv tender; loving2.zärtlich werden — (verhüll.) start petting
adverbial tenderly; lovingly* * *zärtlich werden start caressing (one another)jemanden zärtlich streicheln caress sb tenderly* * *1.Adjektiv tender; loving2.zärtlich werden — (verhüll.) start petting
adverbial tenderly; lovingly* * *adj.endearing adj.fond adj.tender adj. adv.endearingly adv.fondly adv.tenderly adv. -
56 Männe
-
57 Alte
Al·te(r) [ʼaltə, -tɐ] f(m)( alte Frau) old dear [or girl];die \Alten the older generation, the old folks ( fam)2) (fam: Ehemann, Vater) old man;( Mutter) old woman;der/die \Alte the bossdie \Alten the ancientsdie \Alten the parent animalsWENDUNGEN:Al·te(s) [ʼaltə, -təs] nt1) ( das Traditionelle)das \Alte tradition;das \Alte und das Neue the old and the new2) ( alte Dinge) old thingsWENDUNGEN:alles bleibt beim A\Alten nothing ever changes -
58 Alter
Al·te(r) [ʼaltə, -tɐ] f(m)( alte Frau) old dear [or girl];die \Altern the older generation, the old folks ( fam)2) (fam: Ehemann, Vater) old man;( Mutter) old woman;der/die \Alter the bossdie \Altern the ancientsdie \Altern the parent animalsWENDUNGEN:Al·ter <-s, -> [ʼaltɐ] nt1) ( Lebensalter) age;wenn du erst mal mein \Alter erreicht hast,... when you're as old as I am,...;mittleren \Alters middle-aged;in vorgerücktem \Alter ( geh) at an advanced age;im zarten \Alter von... ( geh) at the tender age of...;in jds \Alter sein to be the same age as sb;er ist in meinem \Alter he's my age;das ist doch kein \Alter! that's not old!2) ( Bejahrtheit) old age;er hat keinen Respekt vor dem \Alter he doesn't respect his elders;im \Alter in old ageWENDUNGEN: -
59 antrauen
an|trau·enihr angetrauter Ehemann her lawful wedded husband -
60 Ehefrau
См. также в других словарях:
Ehemann — steht für den männlichen Partner in einer Ehe Ehemann ist der Familienname von Theodor Ehemann (1869–1943), württembergischer Oberamtmann Siehe auch Ein perfekter Ehemann Ein Ehemann vor der Tür Ehemänner und Ehefrauen Blinde Ehemänner Der… … Deutsch Wikipedia
Ehemann — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Und dies ist mein Ehemann Uli. • Frau Brown und ihr Ehemann sind Amerikaner … Deutsch Wörterbuch
Ehemann — 1. Der Ehemann der Hure ist ein elender Wicht, nach seinem eigenen Zeugniss. 2. Ehemänner, deren Frauen nicht schelten, sind im Himmel. 3. Ein Ehemann muss nicht glauben, was er sieht. 4. Ein Ehemann ohne Liebe ist ein Haus ohne Dach. – Winckler … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ehemann — der Ehemann, ä er (Grundstufe) ein Mann, mit dem eine Frau verheiratet ist Synonyme: Mann, Ehegatte (geh.), Gatte (geh.) Beispiele: Sie hat den Namen ihres Ehemannes angenommen. Ihr Ehemann hat sie vom Flughafen abgeholt … Extremes Deutsch
Ehemann — Ehepartner, Mann; (geh.): Ehegatte, Gatte, Gemahl; (ugs.): Vati; (salopp): Alter; (scherzh.): Angetrauter; (ugs. scherzh.): Begatterich, bessere Hälfte, Gatterich, Göttergatte; (ugs. abwertend): Eheknochen; (scherzh., sonst veraltet): Ehegemahl,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Ehemann — der Ehemann, er Vornamen? … Deutsch-Test für Zuwanderer
Ehemann-Ersatz — Ehemann Ersatzm Geschirrspülmaschine.1965ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Ehemann, der — Der Ehemann, des es, plur. die männer, eine verheirathete Mannsperson, so wohl in Beziehung auf dessen Ehefrau, als auch überhaupt und außer diesem Verhältnisse betrachtet. Ein Weib, die einen Ehemann hat, 5 Mos. 22, 22. Sechs Ehemänner, d.i.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Ehemann — Angetrauter; Mann; Ehegatte; Gatte; Gemahl * * * Ehe|mann [ e:əman], der; [e]s, Ehemänner: Partner in der Ehe: sie hat drei Ehemänner überlebt. Syn.: bessere Hälfte (ugs. scherzh.), ↑ Ehepartner, ↑ Ga … Universal-Lexikon
Ehemann — Ehmann … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Ehemann — E̲·he·mann der; der Mann, mit dem eine Frau verheiratet ist ≈ ↑Mann (2) … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache