-
1 jargon of gypsies or thieves
-
2 jargon
(special words or phrases used within a group, trade or profession etc: legal jargon; medical jargon; Thieves use a special jargon in order to confuse passing hearers.) jergajargon n argottr['ʤɑːgən]1 jerga, jerigonzajargon ['ʤɑrgən] n: jerga fn.• jerga s.f.• jerigonza s.f.'dʒɑːrgən, 'dʒɑːgənmass noun jerga f['dʒɑːɡǝn]N jerga f* * *['dʒɑːrgən, 'dʒɑːgən]mass noun jerga f -
3 jargon
-
4 jargon
nMINERAL circón incoloro m, jargón m -
5 jargon aphasia
-
6 jargon
s.1 jerga (despectivo)2 lenguaje, el habla.v.hablar en jerigonza. (pt & pp jargoned) -
7 jargon aphasia
s.afasia de jerga, afasia en jerigonza, jargonofasia, parafasia literal. -
8 bureaucratic jargon
s.jerga burocrática, jerga burocrática gubernamental. -
9 computer jargon
s.jerga de cómputo, jerga computacional, jerga informática. -
10 legal jargon
s.jerga legal. -
11 pedantic jargon
s.jerga pedántica. -
12 specialist jargon
s.jerga técnica. -
13 street jargon
s.jerga callejera. -
14 technical jargon
s.lenguaje técnico, jerga técnica. -
15 cant
tr[kænt]1 (hypocrisy) hipocresías nombre femenino plural2 (jargon) jergacant ['kænt] vttilt: ladear, inclinarcant vi1) slant: ladearse, inclinarse, escorar (dícese de un barco)2) : hablar insinceramentecant n1) slant: plano m inclinado2) jargon: jerga f3) : palabras fpl insincerasn.• argot s.m.• hipocresía s.f.• inclinación s.f.n.• canto s.m.v.• inclinar v.kæntmass nouna) ( insincere talk) hipocresía fb) ( jargon) jerga f
I [kænt]1.N (=slope) inclinación f, sesgo m ; [of crystal etc] bisel m2.VT inclinar, sesgar3.VI inclinarse, ladearse
II [kænt]1. N1) (=hypocrisy) hipocresía(s) f(pl)2) (=jargon) jerga f2.VI camandulear* * *[kænt]mass nouna) ( insincere talk) hipocresía fb) ( jargon) jerga f -
16 lingo
lingo sustantivo masculino (Per) leapfrog ' lingo' also found in these entries: English: lingotr['lɪŋgəʊ]1 slang idioma nombre masculino1) language: idioma m2) jargon: jerga fn.• jerga s.f.• jerigonza s.f.'lɪŋgəʊ['lɪŋɡǝʊ]N (pl lingoes) (=language) lengua f, idioma m ; (=specialist jargon) jerga f* * *['lɪŋgəʊ] -
17 jerga
jerga sustantivo femenino 1 ( de los adolescentes) slang 2 (Méx) ( trapo) floorcloth
jerga f (de un grupo profesional) jargon
jerga médica, medical jargon (argot) slang: en su jerga pibe significa hombre, pibe means bloke in slang ' jerga' also found in these entries: Spanish: manga English: jargon - lingo - slang -
18 corporate
'ko:pərət(united: corporate effort.) conjuntotr['kɔːpərət]1 (collective) colectivo,-a2 (of a corporation) de la empresa, de la compañía\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcorporate body corporación nombre femeninocorporate ['kɔrpərət] adj: corporativo, empresarialadj.• corporativo, -a adj.• incorporado, -a adj.'kɔːrpərət, 'kɔːpərət1)a) ( of a company) <headquarters/lawyer> de la empresa or compañíathe corporate image — la imagen de la empresa or compañía
b) <mentality/jargon> empresarial2) (joint, collective) <action/decision> colectivo['kɔːpǝrɪt]1.ADJ (=joint) [ownership, responsibility] corporativo, colectivo; [action, effort] combinado; (=of company, firm) [image, planning, identity, growth] corporativo2.CPDcorporate body N — corporación f
corporate car N — (US) coche m de la empresa
corporate crime N — delito m de empresa
corporate culture N — cultura f empresarial
corporate headquarters NPL — sede f social
corporate hospitality N — hospitalidad f corporativa
corporate law N — derecho m de sociedades
corporate name N — nombre m social
corporate strategy N — estrategia f de la empresa
* * *['kɔːrpərət, 'kɔːpərət]1)a) ( of a company) <headquarters/lawyer> de la empresa or compañíathe corporate image — la imagen de la empresa or compañía
b) <mentality/jargon> empresarial2) (joint, collective) <action/decision> colectivo -
19 put off
1) (to switch off (a light etc): Please put the light off!) apagar2) (to delay; to postpone: He put off leaving / his departure till Thursday.) aplazar, posponer3) (to cancel an arranged meeting etc with (a person): I had to put the Browns off because I had 'flu.) cancelar4) (to cause (a person) to feel disgust or dislike (for): The cheese looked nice but the smell put me off; The conversation about illness put me off my dinner.) repugnar, dar ascoput off vb aplazarput off vtdefer: aplazar, posponerv.• entretener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• reservar v.• retrasar v.1) v + o + adv, v + adv + oa) ( postpone) \<\<meeting/visit/decision\>\> aplazar*, posponer*, postergar* (AmL)to put off -ing: I keep putting off going to the dentist — siempre estoy aplazando ir al dentista
b) ( stall) \<\<visitor/creditor\>\>if Saturday isn't convenient, I can put them off — si el sábado no es conveniente, puedo decirles que lo dejen para más adelante
2) ( turn off) (BrE) \<\<light\>\> apagar*3) v + o + adv, v + adv + o( discourage)the thought of the journey puts me off going to see them — pensar en el viaje me quita las ganas de ir a visitarlos
she's not easily put off — no es fácil disuadirla or hacerla cambiar de idea
are you trying to put me off her? — ¿estás tratando de que le tome antipatía?
4) ( distract) distraer*; ( disconcert) desconcertar*5) ( from bus) dejar; ( force to get off) hacer* bajar1. VT + ADV1) (=postpone, delay) [+ departure, appointment, meeting, decision] aplazar, posponerhe put off writing the letter — pospuso or aplazó el escribir la carta
it's no good putting it off — (sth unwelcome) no tiene sentido eludirlo más
2) (=discourage)he's not easily put off — no es fácil apartarlo de su propósito, no es de los que se desaniman fácilmente
3) (=distract) distraerstop putting me off! — ¡deja ya de distraerme!
4) (=dissuade) disuadir5) (=fob off) dar largas a•
to put sb off with an excuse — dar largas a algn con excusas6) (=switch off) apagar8) esp liter (=cast off)once you put off that uniform you'll need a job — en cuanto dejes ese uniforme necesitarás un trabajo
2. VT + PREP1) (=cause not to like, want)2) (=dissuade from)we tried to put him off the idea — intentamos quitarle la idea de la cabeza, intentamos disuadirlo
3) (Brit) (=distract from)see stroke 1., 5); see scent 1., 3)3.VI + ADV (Naut) hacerse a la mar, salir ( from de)* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) ( postpone) \<\<meeting/visit/decision\>\> aplazar*, posponer*, postergar* (AmL)to put off -ing: I keep putting off going to the dentist — siempre estoy aplazando ir al dentista
b) ( stall) \<\<visitor/creditor\>\>if Saturday isn't convenient, I can put them off — si el sábado no es conveniente, puedo decirles que lo dejen para más adelante
2) ( turn off) (BrE) \<\<light\>\> apagar*3) v + o + adv, v + adv + o( discourage)the thought of the journey puts me off going to see them — pensar en el viaje me quita las ganas de ir a visitarlos
she's not easily put off — no es fácil disuadirla or hacerla cambiar de idea
are you trying to put me off her? — ¿estás tratando de que le tome antipatía?
4) ( distract) distraer*; ( disconcert) desconcertar*5) ( from bus) dejar; ( force to get off) hacer* bajar -
20 argot
argot sustantivo masculino (pl
argot m (de un grupo social) slang (de un grupo profesional) jargon ' argot' also found in these entries: Spanish: alucinar - alucinante - anfetamina - basca - caballo - camella - camello - cantar - canuto - china - chocolate - chupa - chutarse - chute - ciega - ciego - coca - colega - colgada - colgado - colocar - colocarse - costo - enganchada - enganchado - enrollarse - esnifar - forzuda - forzudo - goma - guiri - hierba - jerga - kilo - lechera - macarra - madero - mangar - maría - molar - mona - mono - mujer - nieve - picarse - porro - privar - rajar - talego - telefonear English: beak - bleeding - bog - bomb - bonkers - bop - bozo - bread - bust - buy - buzz off - clap - cock up - cold turkey - come - con - cookie - croak - curtain - do in - dope - dough - drag - dude - dyke - fairy - fix - flaky - flash - flog - flophouse - funky - grand - grass - groovy - grope - grub - grunge - gut - hash - heavy - high - hole - hooked - hop - horny - hot air - hot water - in-your-face - insidetr['ɑːgəʊ]1 jergaargot ['ɑrgət, -.go:] n: argot mn.• jerga s.f.['ɑːɡǝʊ]N argot m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
jargon — 1. (jar gon) s. m. 1° Langage corrompu. • Tout ce que vous prêchez est, je crois, bel et bon ; Mais je ne saurais, moi, parler votre jargon, MOL. F. sav. II, 6. • L impudente ! appeler un jargon le langage Fondé sur la raison et sur le bel… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Jargon Software — Inc. is a computer software development company that specializes in development and deployment tools and business applications for mobile handheld devices such as Pocket PC and Symbol PDA devices.The company is based in Minneapolis, Minnesota,… … Wikipedia
Jargon De La Walt Disney Company Dans Les Parcs À Thèmes — Au sein de la Walt Disney Company, il existe plusieurs jargons, celui du cinéma et de l animation dans les studios, de l informatique et du jeux vidéos dans les filiales associées à ces métiers. De même, la division des parcs à thèmes possède son … Wikipédia en Français
Jargon Disney — Jargon de la Walt Disney Company dans les parcs à thèmes Au sein de la Walt Disney Company, il existe plusieurs jargons, celui du cinéma et de l animation dans les studios, de l informatique et du jeux vidéos dans les filiales associées à ces… … Wikipédia en Français
Jargon de la Walt Disney Company — dans les parcs à thèmes Au sein de la Walt Disney Company, il existe plusieurs jargons, celui du cinéma et de l animation dans les studios, de l informatique et du jeux vidéos dans les filiales associées à ces métiers. De même, la division des… … Wikipédia en Français
Jargon de la Walt Disney Company dans les Parc à Thèmes — Jargon de la Walt Disney Company dans les parcs à thèmes Au sein de la Walt Disney Company, il existe plusieurs jargons, celui du cinéma et de l animation dans les studios, de l informatique et du jeux vidéos dans les filiales associées à ces… … Wikipédia en Français
Jargon de la Walt Disney Company dans les Parcs à Thèmes — Au sein de la Walt Disney Company, il existe plusieurs jargons, celui du cinéma et de l animation dans les studios, de l informatique et du jeux vidéos dans les filiales associées à ces métiers. De même, la division des parcs à thèmes possède son … Wikipédia en Français
Jargon de la Walt Disney Company dans les parcs a themes — Jargon de la Walt Disney Company dans les parcs à thèmes Au sein de la Walt Disney Company, il existe plusieurs jargons, celui du cinéma et de l animation dans les studios, de l informatique et du jeux vidéos dans les filiales associées à ces… … Wikipédia en Français
Jargon de la walt disney company dans les parcs à thèmes — Au sein de la Walt Disney Company, il existe plusieurs jargons, celui du cinéma et de l animation dans les studios, de l informatique et du jeux vidéos dans les filiales associées à ces métiers. De même, la division des parcs à thèmes possède son … Wikipédia en Français
jargon — 1. history of the term. The OED gives several meanings for jargon, all except one mostly derogatory in connotation. The prevailing current senses of the word are (1) ‘words or expressions used by a particular group or profession’, and (2)… … Modern English usage
Jargon Informatique — Le jargon informatique est un pseudo langage propre aux représentants des professions gravitant autour de l informatique. Discutant essentiellement par messages courts, ces personnes utilisent en excès des abréviations, souvent d origine… … Wikipédia en Français